Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - Las dos y tres historias de Tao Gong en traducción al chino clásico

Las dos y tres historias de Tao Gong en traducción al chino clásico

Las dos o tres cosas sobre Tao Gong son del "Tao Gong Xing Jian Li" escrito por Shi Shuo Xinyu. La siguiente es la traducción clásica china de las dos y tres historias de Tao Gong que he compartido con ustedes. ¡Bienvenidos a aprender de ella!

Texto original

Tao Gong es estricto y diligente en su trabajo. Cuando estuvo en Jingzhou, ordenó a los oficiales del barco que registraran todo el aserrín, sin importar cuánto. Xian no entendió esto. Después de la reunión, estaba nevando y empezaba a aclarar. Escuché que todavía estaba mojado después de quitar la nieve de antemano, así que lo cubrí con aserrín y no me dolió. Todos los bambúes utilizados por los funcionarios tienen la orden de tener cabezas gruesas y están amontonados como montañas. Después de que Huan Xuanwu conquistó Shu, cargó barcos y los usó como clavos. También se dice que un funcionario tomó la vara de bambú donde se encontró el cabello y todavía era suficiente. Se utiliza para super dos niveles.

Notas

Tao Gong: título honorífico de Tao Kan.

Jianli: En serio, en serio.

Diligencia: Diligencia.

Jingzhou: El gobernador de Jingzhou.

Edicto: comando

Xian: Du.

Zhenghui: Reunión el primer día del primer mes lunar.

Valor: simplemente ponerse al día, solo reunirse.

Auditor: la sala donde se manejan los asuntos políticos.

Excepto: pasos.

No hay problema: los peatones pueden subir y bajar sin ningún obstáculo.

Registro: Colección

Cabeza gruesa: Cabeza de bambú cerca de la raíz

Huan Xuanwu: Huan Wen.

Fa: requisición

Aun así: por lo tanto, así.

Utiliza balsas de bambú como pies de hierro de las canciones de bambú.

Súper: exceder.

Dos niveles: dos niveles (nivel: nivel oficial.)

Nota: todos

Zhenghui: la primera reunión el primer día del primer mes lunar

Audición: la sala donde se manejan los asuntos políticos

Excepto: pasos

Sabor: una vez

Traducción

Tao Gong (Kan) se toma en serio su trabajo. Estricto y muy diligente en el trabajo diario. Cuando era gobernador de Jingzhou, ordenó al oficial de construcción naval que recolectara todo el aserrín que pudiera. Nadie entendió su intención. Más tarde, el primer día del primer mes lunar, hubo una reunión. Había estado nevando durante mucho tiempo y se estaba aclarando. Los escalones frente al salón estaban embarrados después de la nieve. Entonces se esparció aserrín encima, para que la gente pudiera entrar y salir sin ningún obstáculo. Cada vez que el público usaba bambú, Tao Kan ordenaba que las cabezas de bambú cortadas fueran recolectadas y amontonadas como una montaña. Más tarde, cuando Huan Xuanwu (Wen) conquistó Sichuan y construyó barcos, los utilizó para hacer clavos de bambú. También escuché que Tao Gong una vez requisó postes de bambú en el lugar. Un funcionario sacó las raíces de bambú y las usó para reemplazar los aros de hierro con incrustaciones. Pidió que este funcionario ascendiera a dos niveles seguidos y lo pusiera en un puesto más importante.

Quién es Tao Kan

Tao Kan, nombre de cortesía Shixing, fue un burócrata en decadencia que nació en Xunyang (ahora Jiujiang, Jiangxi) en el segundo año de Yong'an (d.C. 259), el segundo año del emperador Wu Jing de la familia de los Tres Reinos. Su padre murió joven y su madre, Zhan, era una famosa mujer virtuosa en la antigua China. El "Libro de Jin" registra: "La familia de Tao Kan era pobre. Cuando Shi Fan Kui se enteró, dijo: Esta madre no podría haber dado a luz a este hijo. Como recomendó a Kan que fuera filial y honesto, más tarde adoró al Taiwei." Fueron las enseñanzas de la madre de Tao las que hicieron de Tao Kan un adulto. Tao Kan sirvió como funcionario en el condado de Xunyang, y más tarde como prefecto de Jiangxia y Wuchang; y gobernador militar de los ocho estados de Jing, Jiang, Yong, Liang, Jiao, Guang, Yi y Ning. Aunque Zhi ocupaba una posición alta, decidió no atribuirse el mérito y ser arrogante. Siempre trabajó duro y luchó duro, y dejó un nombre para las generaciones futuras amando a la gente y siendo honesto.

Tao Gong ha sido diligente y estudioso desde que era un niño, y aún mantuvo este buen carácter después de convertirse en funcionario. Cuando vigilaba Ezhou, a menudo aconsejaba a la gente: "¿Se puede llamar santo a Dao Dayu?". Pero él todavía aprecia cada momento de su tiempo, por lo que la gente común como nosotros deberíamos "apreciar cada momento de nuestro tiempo" aún más. Durante miles de años, el espíritu de apreciar el tiempo de Dayu y Tao Kan ha sido elogiado y elogiado por la gente como "la pulgada de Tao de Yu está dividida". Los estudiantes de Ezhou fueron influenciados por muchos y el estudio diligente se convirtió en una práctica común. Como resultado, surgieron personas talentosas en gran número y la gente en ese momento los elogió como "eruditos de Wuchang". Más tarde, el famoso Yu (hermano menor de Yu Ting, gobernador de Jingzhou), Yin Hao (gobernador de Yangzhou) y otros procedían de la familia de Tao Gong.

Texto original

La suciedad y el polvo no mancharán el jade, y un fénix espiritual no picoteará la carne.

Wuhu Tao Jingjie nació durante las dinastías Jin y Song.

El corazón está guardado, pero la boca no puede hablar. Para siempre, solo habrá un bambú solitario, rozando la montaña Yangshan.

Los bárbaros y el Qi están todos en un mismo estado y no tienen problemas si son pobres y tienen hambre. El marido tiene cinco hijos que pasan hambre y frío con él.

Los intestinos no están llenos de comida y la ropa del cuerpo está incompleta. No puede darse el lujo de luchar continuamente. Se le puede llamar un verdadero hombre virtuoso.

Después de que te di a luz, estuvimos separados durante quinientos años. Cada vez que leo Wu Liu Zhuan, pienso en el boxeo en mi mente y en el boxeo en mi corazón.

En el pasado, a menudo cantaba el legado y escribía dieciséis capítulos. Hoy estoy visitando mi antigua residencia, Sen Ruojun está frente a mí.

Si no admiras tu honor, tomarás vino, y si no admiras tu arpa, no tendrá cuerdas. Te admiro por tu honor y riqueza, y muero en este jardín montañoso de la vejez.

Antiguo pueblo de Chaisang, antiguas montañas y ríos de Lili. No hay crisantemos debajo de la valla, pero las ruinas restantes están llenas de humo.

Aunque se desconoce la descendencia, el clan familiar no se ha movido. Cada vez que conozco a alguien con el apellido Tao, mi corazón aún permanece.