Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - ¿Cómo pegar correctamente el dios de la puerta y la palabra "福"?

¿Cómo pegar correctamente el dios de la puerta y la palabra "福"?

Los dioses de las puertas generalmente respetan el este y la palabra "福" debe publicarse en la puerta.

La palabra "福" en la entrada principal debe ser cuadrada y vertical. En el nuevo año, la "bendición" entrará grandiosamente en su hogar. Las bendiciones vienen naturalmente. Después de que la bendición entre por la puerta principal de su casa, su guardarropa, la tina de arroz de la cocina, el zapatero y el cubo de almacenamiento deben estar pegados con la palabra "福" al revés.

En términos sencillos, el dios de la puerta debe proteger la casa y el hospital de fantasmas y villanos. Hay otro dicho entre las personas que se apegan al dios de la puerta: "pegarse al dios de la puerta equivocado" significa que el dios de la puerta está en la posición incorrecta. Los dioses de la puerta generalmente respetan a Oriente, como Yuchi Gong y otros. Su ubicación es Yuchi Gongzhandong (Yuchi Gong es más antiguo que Qin Qionguan y, según las antiguas leyendas, el este está a la izquierda).

Las personas contemporáneas que viven en la ciudad consideran la entrada del corredor como la entrada principal. . No es necesario publicar el dios de la puerta, simplemente publique la palabra "福" en forma cuadrada y serás bendecido en el Año Nuevo.

El origen de la leyenda

Existe una leyenda popular que dice que la palabra "福" se aplica al revés. Zhu Yuanzhang, emperador Taizu de la dinastía Ming, mantuvo la palabra "福" como un recuerdo secreto y se preparó para matar gente. Para evitar esta tragedia, la bondadosa emperatriz Ma pidió a todas las familias de la ciudad que pusieran una etiqueta con el carácter "福" en sus puertas antes del amanecer.

Naturalmente, nadie se atrevió a ir en contra de la voluntad de la reina Ma, por lo que la palabra "福" estaba publicada en cada puerta. Una de las familias era analfabeta, por lo que le dieron la vuelta a la palabra "福". Al día siguiente, el emperador envió a alguien a la calle y descubrió que cada familia había pegado las pegatinas con el carácter "福", y una familia había pegado las pegatinas con el carácter "福" al revés. Cuando el emperador escuchó esto, se puso furioso e inmediatamente ordenó que cortaran a la familia.

Al ver que algo no iba bien, la emperatriz Ma le dijo a Zhu Yuanzhang: "Mi familia sabía que vendrías a visitarnos hoy, así que deliberadamente cambiaron la palabra '福'. ¿No es este el ¿Qué significa "福道"?" Cuando el emperador escuchó la verdad, ordenó su liberación y finalmente se eliminó una catástrofe. Desde entonces, la gente ha puesto la palabra "福" al revés para dar buena suerte y en memoria de la reina Ma.