Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - La experiencia creativa de Gao Shanqing

La experiencia creativa de Gao Shanqing

"Las montañas son verdes, los arroyos son azules, las chicas de Alishan son tan hermosas como el agua y los chicos de Alishan son tan fuertes como las montañas. Ah..." Esta es una famosa canción popular. a ambos lados del Estrecho de Taiwán, y también es "Look One of the" Family Songs "de Teresa Teng. A principios de la década de 1980, fue cantada por primera vez en China continental por el cantante Zhu Fengbo; después de que Xi Xiulan de Hong Kong la cantara en la Gala del Festival de Primavera de CCTV en 1984, la canción se extendió por todo el país. Tian Zhen recopiló esta hermosa canción en su álbum "Water Marriage" y la marcó como "Canción popular de Gaoshan". De hecho, esta canción no fue recopilada de la tribu de las altas montañas de Alishan en Taiwán. Este tema musical de la primera película en mandarín "Alibaba Mountain" terminada en Taiwán en 1950 es en realidad el equipo de filmación de "Alibaba Mountain" que comenzó a filmar en 1948 en Shanghai Cathay Film Company en China continental para imitar el encanto local de Taiwán. .

El letrista de la canción es Deng Yuping de Sichuan, y el compositor es Zhang Che de Zhejiang, uno de los directores de la película "Alibaba Storm" (el otro director es Zhang Ying de Sichuan). El primer cantante es la heroína de la película, Zhang Qianxi de Sichuan.

En 1948, Shanghai Cathay Film Company, obligada por la feroz competencia en el mercado cinematográfico, encontró una nueva forma de codirigir a Zhang Che y Zhang Ying para rodar "La tormenta de Alishan", escrita por Zhang Che. Esta es una película ambientada en el paisaje de Taiwán. El protagonista masculino es Lan Tianhong como el jefe de la tribu Gaoshan, la protagonista femenina es Zhang Qianxi (esposa de Lan Tianhong) como Yu Na, la niña de Gaoshan, y Deng Yuping interpreta al joven de las llanuras. El equipo planea filmar escenas interiores en un estudio de Shanghai primero, luego ir a Taiwán para filmar escenas exteriores y luego regresar a Shanghai para la posproducción y completar toda la película. Fue difícil para los dos directores hacer esto porque las canciones con características locales taiwanesas para la película tuvieron que grabarse en Shanghai antes de ser llevadas a Taiwán para que la heroína las cantara y sincronizara los labios durante el rodaje. Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa en 1945, solo habían pasado unos pocos años desde que Taiwán se recuperó del imperialismo japonés. El continente todavía carecía de información sobre las costumbres y costumbres de Taiwán, por lo que no había base para la creación de esta canción. Zhang Che sabía que el actor Deng Yuping (también poeta y pintor) tenía mucho talento, por lo que movilizó a Deng para que escribiera letras.

Deng Yuping llegó a Shanghai desde Kuimen desde la cuenca de Bashu solo después de ganar la Guerra Antijaponesa. Nunca había estado en Taiwán, y mucho menos en Alishan. Esto fue realmente vergonzoso. Zhang Che inspiró a Deng diciendo: "Nunca hemos estado en Alishan ni la hemos visto, pero ¿no es tu ciudad natal, que es tan difícil como el cielo azul, también hermosa, con hermosas montañas y aguas cristalinas? Puedes inspirarte en el paisaje. de tu ciudad natal y los hermosos poemas de poetas y santos. ¡Sí!" La heroína Zhang Qianxi le presentó a Deng el agua de Tushan y las aguas termales del norte y del sur en Chongqing. Zhang Ying incluso les presentó a todos que su ciudad natal tiene una fama de larga data. Little West Lake y los hermosos lagos y montañas de la montaña Zhongxiu a la orilla del lago... Deng estaba recordando Bashan Shushui y allí, al escuchar la nostalgia y las costumbres populares de la canción, finalmente encontré la inspiración y escribí la letra con pasión. La letra es concisa y clara y recorre la esencia de la belleza cultural y el hermoso paisaje de Alishan y Sun Moon Lake. Cuando el talentoso Zhang Che inspiró a Deng Yu, también aclaró sus ideas de la introducción de Zhang Ying y Zhang Qianxi de "Emei es hermosa en todo el mundo, Qingcheng es tranquila en todo el mundo y el agua de Jialing (río) es clara", y Compuso una canción alegre y brillante para la letra. La melodía hizo que todos aplaudieran tan pronto como la escucharon. Esta canción fue llamada "High Mountain Green" por Zhang Ying y Zhang Che, y fue llevada al estudio de grabación para que la cantara la heroína Zhang Qianxi para la grabación preliminar.

En ese momento, los precios en Shanghai estaban por las nubes y los costos de filmación eran muy ajustados. Después de que el equipo de filmación terminó apresuradamente de filmar las escenas interiores, a principios de 1949, cruzaron el mar hacia Taiwán con una grabadora (reproductor), equipo fotográfico, etc., para terminar de filmar las escenas exteriores. En ese momento, Shanghai había sido liberada y era muy difícil regresar a Shanghai. El equipo de filmación estaba atrapado en Taiwán y no podía moverse. Según el proceso de producción, todos los negativos filmados en Shanghai deben guardarse en el laboratorio y no pueden llevarse al lugar. Los dos directores no estaban dispuestos a aceptar el fracaso. Después de muchos esfuerzos, la película fue aceptada por la Vientiane Film Company privada de Taiwán para volver a filmar las escenas que se habían rodado en Shanghai y luego completar toda la producción cinematográfica. En 1950, se estrenó en Taiwán y conoció al público. Este es el primer largometraje en mandarín en la historia del cine chino que comenzó en China continental y se completó en Taiwán. La película también está protagonizada por Wu Jinghong, Li Ying, Cui Bing, Jing Miao, Xiao Xiang, Wei Pingao, etc., y está producida por Xu Xingfu.

Deng Yuping, cuyos seudónimos son Yu Ping y Xia Huo, nació en 1924 en Yangjiagou, condado de Santai, Sichuan (ahora municipio de Dongfeng). Cuando estaba en la escuela secundaria del condado de Santai y en la escuela secundaria de Tongchuan, le encantaba escribir, colgar carteles, cantar poemas y pintar. En 1944, fue a Chongqing y fue admitido en el grupo de actores de la Fábrica Central de Cine y Fotografía. Una vez participó en el rodaje de la película "Blood Splattered on Cherry Blossoms" con Shu Xiuwen y Bai Yun. Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, se fue a Shanghai con la fábrica. Después de que Deng Yuping fue a Taiwán, escribió muchas letras, colecciones de poesía, guiones de películas y patrocinó algunas publicaciones.

En 1981, el poeta y pintor de Sichuan Deng Yuping, letrista de "High Mountain Green", ganó el Premio Trípode de Oro, el premio de poesía más importante de Taiwán; sus esfuerzos originales finalmente dieron sus frutos. En 1982, se convirtió en profesor en la Universidad China de Literatura y Arte en Taiwán; sin embargo, no fue hasta 1983 que escaló el Monte Ali, con el que había soñado toda su vida, con la ayuda del Sr. Lin Haiyin, un Conocido escritor taiwanés. Antes de morir de una enfermedad en Taiwán en 1985, siempre quiso regresar a su ciudad natal para ver la montaña Yuntai, Fujiang y sus familiares después de una larga separación. "La niña y el niño nunca se separarán, el agua verde rodea las montañas verdes." El poeta que murió de enfermedad sólo pudo confiar en sus canciones para cruzar el estrecho y regresar a la patria donde nació y creció.

Zhang Qianxi nació en Baizi Lane, Jiaochangkou, Chongqing en 1929. Durante la Guerra Antijaponesa, se unió al "grupo de teatro infantil" que le importaba a Guo Moruo; después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, se unió a la Cathay Film Company y fue reconocida por Zhang Chehui. Se convirtió en la heroína Yu Na. de "Girls from Alishan" y se hizo famosa de una sola vez por cantar el papel principal en "High Mountain Green". Esta película, que tiene una gran taquilla en Taiwán, se ha convertido en la famosa obra de Zhang Qianxi. Ganó el primer premio "Golden Horse Award" de una película de Taiwán por esta película. Después de eso, actuó muchas veces en el escenario dramático, participó en el rodaje de algunas películas y viajó muchas veces al sudeste asiático para realizar intercambios culturales. En la década de 1970, después de establecerse en Hong Kong, se llamó Zhang Qianqian, dirigió una productora y se dedicó a escribir. Después de la reforma y apertura, regresó muchas veces a su ciudad natal de Chongqing y Chengdu para visitar a sus familiares. En 1985, en el 40º aniversario de la victoria de la Guerra Antijaponesa, Chongqing celebró el Festival de Arte Foggy Season. Se apresuró a viajar a Chongqing para reunirse con los miembros del antiguo Teatro Infantil de Chongqing y recreó el drama periodístico viviente "Put". Down Your Whip" con Zhang Ruifang, Fengzi y otros. Fue elegida sucesivamente miembro de la Sexta y Séptima CCPPCh de la provincia de Sichuan. También se desempeñó como directora de la Asociación de Amistad en el Extranjero de Chongqing, Chengdu y el distrito Hongkou de Shanghai; La escritora Sun Xiaofen la entrevistó en la década de 1990. Dijo que nunca olvida su ciudad natal y que es china.

Uno de los directores, Zhang Ying, y su esposa Zeng Yun (también actriz en "A") son ambos del condado de Fushun, Sichuan. Zhang Ying, cuyo nombre original era Zhang Ronghan, nació en el municipio de Yongnian, condado de Fushun, Sichuan en 1920, y estudió en la escuela secundaria número 2 del condado de Fushun. En 1939, se unió a la Compañía de Teatro Docente de la Comisión Militar y representó obras de teatro en Chengdu y Chongqing. También fue nombrado profesor en la escuela por Xiao Sai, del Departamento de Drama de la Facultad de Arte de Nanhong. Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, vino a Shanghai para unirse a Cathay Film Company como guionista y director. Después de permanecer en Taiwán, escribió y dirigió muchas películas como "Wen Tianxiang" y se desempeñó como presidente de Taiwán. Asociación de Productores de Cine. Es un hombre talentoso que salió de Sichuan y siempre extraña su ciudad natal. En 1990, pisó su ciudad natal por primera vez; en 1996, regresó al condado de Fushun específicamente para asistir al 90 aniversario de la escuela secundaria número 2 del condado de Fushun. Ha estado en Chengdu muchas veces con una fuerte nostalgia. También está dispuesto a promover los intercambios entre Taiwán y la Ópera de Sichuan. Dijo que no hablaba el dialecto local en Taiwán y que no podía entender el hokkien. Siempre hablaba el dialecto de Sichuan. "¡Nunca he olvidado que crecí en agua salada en mi ciudad natal!". , que es de Qingtian, Zhejiang, dijo que nació en Shanghai en 1923. Amaba la literatura y la ópera desde niño. Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, ingresó a la industria cinematográfica y trabajó como guionista y director en Shanghai Cathay Film Company. Rodó 93 películas en Taiwán y Hong Kong. vida. En la década de 1970, filmó "Ma Yongzhen", que combinaba el kung fu con el espíritu caballeresco e introdujo las películas de artes marciales en un nuevo campo, lo que le valió el título de "Padrino" de las películas de artes marciales y kung fu. Zhang Che y Li Hanxiang son la mano derecha e izquierda de Shaw Brothers. A principios de 2002, los Premios de Cine de Hong Kong otorgaron el "Premio a la Trayectoria" a Chang Cheh. La primera película que hizo, "Girls from Alishan", le hizo llevarse bien con tres habitantes de Sichuan. Sintió nostalgia por el paisaje de Sichuan, la Ópera de Sichuan y el Cambio de Cara de la Ópera de Sichuan, y siempre quiso hacer una película en Sichuan durante su vida. En 1986, Chengdu Emei Film Studio y Hong Kong Changhe Film Company coprodujeron un largometraje, y Chang Cheh fue invitado a Emei para dirigir "El dragón cruzando el río". Esta es una película cuyo tema es el destino de los artistas de la ópera de Sichuan. Finalmente vio los hermosos paisajes de Sichuan, como el río Jinjiang, el río Huanglong y el monte Emei, de los que había hablado con otros tres habitantes de Sichuan. Como resultado, cumplió su mayor deseo de "hacer algo por Sichuan" en su vida. Lamentablemente, a finales de 2002 murió de una enfermedad en Hong Kong. Cuando estuvo en Chengdu, el autor tuvo contacto y charló con él, y obtuvo una comprensión general de su vida. También aprendí sobre los entresijos de la creación de la famosa canción "High Mountain Green".

"High Mountains and Green Mountains" es una canción inquietante que expresa a sus creadores, tres sichuaneses y un nativo de Zhejiang, su profundo amor por la isla del tesoro de la patria, Taiwán, y el interior de Sichuan.