Apreciación del texto original y la traducción de "Escalando la terraza de flores de lluvia en Jinling y mirando el río" de Gao Qi.
Sube al Yuhuatai en Jinling y mira el gran río Texto original:
El gran río proviene de miles de montañas, y todas las montañas fluyen hacia el este del río. . Zhongshan es como un dragón que se eleva solo hacia el oeste, tratando de atravesar las enormes olas y montar el viento largo. El país y el país son fuertes y no se rinden el uno al otro, salen victoriosos en apariencia y se jactan de ser fuertes en el mundo. El Emperador de Qin tiene este oro en su cielo y sigue siendo el rey de buen humor. ¿Cómo puedo deshacerme de mi estado de ánimo deprimido? Caminé hasta la terraza sur de la ciudad mientras bebía mucho; me senté allí y sentí la inmensidad de los pensamientos eternos, que venían de muy lejos en el humo desolado y el sol poniente. El rugido de las olas debajo de la ciudad de piedra es furioso. ¿Quién se atreve a cruzar los miles de caballería armada? Qué auspicioso es que la bandera amarilla entre en Luo y la cadena de hierro que cruza el río no es sólida. En los tres primeros reinos y en las seis dinastías posteriores, los funcionarios y los palacios eran esbeltos y destartalados. El héroe aprovechó la situación actual para separar su imperio y libró sangrientas batallas varias veces. En mi vida, tuve la suerte de conocer a un sabio que venía del país del sur, y cuando terminó el caos, las cosas estaban en paz y tranquilidad. De ahora en adelante, los cuatro mares siempre serán nuestro hogar y no hay necesidad de limitar el río Yangtze al norte y al sur. Sube al Yuhuatai en Jinling y mira el río. Traducción y anotación
Traducción El poderoso río Yangtze corre desde las montañas La tendencia de las montañas y el flujo del río son de oeste a este. Sólo la montaña Zhongshan serpentea como un dragón de este a oeste, pareciendo competir con el río. El río Yangtze y Zhongshan compiten entre sí por la supremacía y su poder es una vista espectacular en el mundo. Según la leyenda, Qin Shihuang una vez enterró oro bajo la montaña Zhongshan para revitalizar el "espíritu real", pero las hermosas montañas y ríos aquí todavía son fuertes hoy. ¿Cómo puedo resolver las preocupaciones de mi corazón? Caminé hasta Rain Flower Terrace mientras estaba borracho y eché un vistazo. En el Yuhuatai, frente al humo desolado y al sol poniente, surge espontáneamente un sentimiento de nostalgia lejana y confusa. Debajo de la ciudad de piedra, el río bramaba furiosamente. ¿Cómo podían las decenas de miles de jinetes del norte atreverse a cruzar el río? Sin embargo, Sun Hao, el líder de Wu, se dirigió al norte hacia Luoyang bajo una bandera amarilla y fue capturado. Esto fue obviamente un mal presagio. ¡Demostró que incluso el cable de hierro que cruzaba el río no era fuerte! Después del Reino Wu en la dinastía anterior y las Dinastías del Sur en las dinastías posteriores, los palacios y palacios de la Ciudad Prohibida en las Seis Dinastías estaban desiertos y la vegetación era exuberante. El señor supremo de un lado estaba ocupado tratando de separarse y tomar el mando, y pelearon varias veces, lo que solo provocó que la sangre fluyera hacia el río como una ola fría. En mi vida, tuve mucha suerte de encontrarme con un santo. Envió tropas desde el sur del río Yangtze para acabar con el caos de la hegemonía. Ahora puedo descansar y recuperarme. A partir de entonces, siempre seremos una familia dentro de los cuatro mares, y el río Yangtze ya no se utilizará para restringir el norte y el sur.
Notas 1Jinling: La actual ciudad de Nanjing, provincia de Jiangsu. 2. Yuhuatai: en la montaña Jubaoshan, al sur de la ciudad de Nanjing. Se dice que durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Liang, el maestro Yunguang dio conferencias aquí y las flores caían como lluvia, de ahí el nombre. El terreno aquí es alto, con vistas al río Yangtze y a la montaña Zhongshan en la distancia. 3 Oración "Tendencia de las montañas": Esta oración dice que la tendencia de las montañas y el flujo de los ríos son de oeste a este. 4. Zhongshan: Montaña Púrpura. 5 "Deseo de romper": esta frase está adaptada de la frase "Deseo de atravesar miles de millas con el viento largo" en "La biografía de Zongcu (que) en la historia del sur". Aquí se describe que solo la dirección de Zhongshan es de este a oeste, como si quisiera competir con el flujo del río. 6 "Qinhuang" dos frases: "Danyang Ji": "Qin Shihuang enterró oro, jade y tesoros diversos para suprimir el. la ira del emperador, por eso se llamó Jinling."痘 (yi), enterrado. Buen ambiente, hermosos paisajes con hermosas montañas y ríos. Verde y verde, de apariencia exuberante, aquí se refiere al clima fuerte. Wang significa "próspero". 7. Depresión: depresión y asfixia. Terraza Sur de la Octava Ciudad: Terraza Yuhua. 9. Siéntate y duerme: duerme de forma natural. Siéntate, sé natural. Ciudad de las Diez Piedras: El nombre de la ciudad antigua. Su sitio original está en la montaña Qingliang, Nanjing. Hoy es famosa por su situación peligrosa. ⑾La bandera amarilla entra en Luoyang: durante el período de los Tres Reinos, Sun Hao, el rey de Wu, escuchó de un mago que tenía la apariencia de un emperador, por lo que llevó a su familia y a sus sirvientas a ir al oeste, a Luoyang, para obedecer el destino. Al encontrar fuertes nevadas en el camino, los soldados se enojaron y tuvieron que regresar. Aquí se dice que "la bandera amarilla entra en Luo" es en realidad un precursor de la destrucción de Wu por Jin, por lo que se dice "qué auspicioso". ⑿Cerraduras de hierro a través del río Yangtze: Durante el período de los Tres Reinos, para evitar que los soldados Jin atacaran, el ejército de Wu una vez instaló conos de hierro y cerraduras de hierro en el río Yangtze, pero todos fueron rotos por los soldados Jin. ⒀Tres Reinos: Wei, Shu, Wu, aquí solo se refiere a Wu. ⒁Seis Dinastías: Wu, Jin Oriental, Song, Qi, Liang y Chen establecieron sus capitales en Jinling y fueron conocidas como las Seis Dinastías en la historia. Aquí está la guía de la dirección. ⒂Xiao Xiao: desolado, desolado. ⒃Héroe: se refiere al monarca fundador de las Seis Dinastías. ⒄Separación de asuntos: dedicado al separatismo y al dominio. Servicio, dedicación, compromiso. ⒅Salvia: Indica Taizu Zhu Yuanzhang. ⒆ Descanso: Reduciremos los impuestos y reanudaremos la producción a principios de año para que la gente pueda descansar y recuperarse. Hacer algo, participar. ⒇Los cuatro mares siempre serán nuestro hogar: Usando la frase "De ahora en adelante, los cuatro mares serán nuestro hogar" de "Nostalgia en la montaña Xisai" de Liu Yuxi, se refiere a la unificación de todo el país. Sube al Yuhuatai en Jinling y contempla el río.
El poema comienza con una descripción del paisaje: el río Yangtze ruge hacia el este desde las montañas y la montaña Zhongshan se eleva hacia el oeste como un dragón cabalgando sobre el viento. La forma de las montañas y los ríos le recuerda al poeta que Qin Shihuang una vez enterró aquí oro, jade y tesoros diversos para suprimir el "espíritu del emperador" en Jinling, pero en vano el "espíritu del rey" de Jinling todavía era fuerte, y en este momento. Se convirtió en la recién establecida dinastía Zhu Ming de la capital.
Luego giró su pluma y escribió los propios pensamientos y sentimientos del poeta. El poeta dijo que subió al escenario a contemplar el río después de beber para aliviar la "depresión" que sentía en el pecho. Al comienzo de la fundación de la República Popular China, el clima estaba cambiando, así que ¿por qué preocuparse? Después de leer el poema completo, no es difícil comprender que su dolor derivaba de las lecciones de la historia. La vista lejana del "humo y el atardecer" evocó en él "la inmensidad de la eternidad", y el sonido de las olas bajo la ciudad de piedra le recordó los acontecimientos pasados de los Tres Reinos y las Seis Dinastías. En ese momento, el emperador Chen Hou de la dinastía del Sur pensó una vez que "el abismo natural del río Yangtze ha estado separado desde la antigüedad, entonces, ¿cómo podría el ejército cautivo cruzarlo volando? Más tarde, se convirtió en prisionero del Norte". Ejército. Sun Hao, el Señor de Wu en los Tres Reinos, creía en el rumor de que "en el sureste se ven banderas amarillas y mantas moradas, y el que conquistará el mundo será el rey de Jing y Yang. Se llevó miles". de personas de la familia real y el harén a Luoyang para proclamarse emperador. Sin embargo, encontró fuertes nevadas en el camino y los soldados estaban enojados, por lo que tuvo que regresar. Nueve años después, el ejército de Jin atacó a Wu. Wu colocó cadenas de hierro en lugares peligrosos en el río Yangtze y las encerró al otro lado del río. Sin embargo, todavía no pudieron detener el ataque, por lo que Sun Hao tuvo que abandonar la ciudad y rendirse. En ese momento, los palacios de las Seis Dinastías desde la fundación de la capital de Soochow en los Tres Reinos estaban cubiertos de maleza y en ruinas. Esos "héroes" que querían confiar en los peligros naturales del río Yangtze para separar un lado. Sólo deja que la sangre fluya como una marea y traiga desastres a la gente. No se gana nada.
Las últimas cuatro frases vuelven a la realidad. El poeta agradece haber vivido en una época próspera y elogia al "sabio" Zhu Yuanzhang por calmar al mundo y descansar con la gente. Seamos una familia en todo el mundo y no luchemos más por el río Yangtze que divide el norte y el sur. En relación con el tema de todo el poema, esto no es tanto el elogio de la realidad por parte del poeta, sino más bien la expectativa del poeta sobre el país. Al estar preparada para el peligro en tiempos de paz, ¿la recién construida dinastía Ming repetirá los errores de la historia? Por lo tanto, el tono de estas cuatro frases es alegre, pero hay un toque de melancolía en la alegría, el estado de ánimo es alegre, pero la alegría proyecta una sombra de la historia; Es a la vez audaz y majestuoso, pero también melancólico y frustrado.
Todo el poema es atrevido y audaz, con rimas sonoras, movimiento libre y fácil, y verticalidad y horizontalidad aleatorias. Apreciación de escalar la terraza de flores de lluvia en Jinling y mirar el río
Este poema representa la majestuosidad de la montaña Zhongshan y el río en un estilo audaz y vigoroso. Al tiempo que recuerda la historia de Jinling, también expresa una expresión profunda. emoción y describe la nueva vida desolada del antiguo fuerte. Está escrito de manera majestuosa y majestuosa, al tiempo que expresa sentimientos sobre el presente y nostalgia por el pasado, también expresa la alegría de la reunificación de la patria.
Las cuatro frases "El gran río viene de las montañas" describen lo que ves. El poderoso río Yangtze fluye hacia el este desde miles de montañas y barrancos, y las montañas a ambos lados del río también giran hacia el este. Solo la montaña Zhongshan con dragones y tigres erguidos se alza en el oeste, como si quisiera aprovechar el. largo río. El viento rompe entre las enormes olas y parece girar el río hacia el oeste. El río quiere fluir hacia el este y Zhongshan quiere moverse hacia el oeste. Esto les da el poder de la personalidad y la rectitud impresionante. Uno quiere precipitarse hacia el mar para hacer olas, el otro quiere permanecer en el oeste como un pilar. el otro puede hacer que las olas rompan en la orilla, uno no sigue la tendencia, por lo que en los escritos del poeta, el río y Zhongshan se han convertido en su propia encarnación. El impulso majestuoso y la majestuosidad de los utensilios son la expresión del río. y la montaña, y también el retrato del poeta. Las cuatro frases "Jiang da paso a Xiang Xiong pero no cede" heredan respectivamente los dos pareados "Dajiang" y "Zhongshan". "Competir entre sí pero no ceder" es un resumen de alto nivel de las cuatro frases anteriores; "La forma gana y se jacta" es un poderoso desarrollo de lo siguiente.
Los ojos del poeta de repente se volvieron de las cosas magníficas que tenía delante a la profunda historia. La forma de Jinling, aunque está rodeada de montañas y ríos, es tan sólida como una sopa dorada. El aura real de Jinling, aunque es exuberante y verde, no se ha desvanecido hasta el día de hoy; Sin embargo, defender el mundo depende de la virtud más que del peligro, y depende de ganarse el corazón de la gente más que de cualquier técnica de "represión". Aunque Qin Shihuang suprimió "el espíritu de Jinling", Jinling seguía siendo "bueno y exuberante", lo que sentó una buena base para las siguientes cuatro frases de "Estoy embarazada de depresión". La dinastía Han estaba en pleno apogeo, pero Jia Yi pensó que las cosas en el mundo podrían hacer que muchas personas lloraran amargamente. Cuando se fundó la dinastía Ming, Gao Qi tenía la expresión confusa de "Estoy embarazada con depresión". Cuando el poeta estaba borracho de vino, subió a Rain Flower Terrace. De repente, "en medio del humo y el sol poniente", tuvo un sentimiento de nostalgia, recreando la escena de "¿Qué hermosa era Jinling en el pasado? Barriendo el mundo de héroes", y no pudo evitar caer en lo contrario. Meditaciones sobre la realidad y la historia: Las seis generaciones de emperadores que tenían aquí su capital representaron tragedias una tras otra, todas dando vueltas en su mente. La frase "El rugido de las olas bajo la ciudad de piedra" resume artísticamente la tragedia histórica que se repetía en su mente. Los trágicos finales de la emperatriz Chen de las Dinastías del Sur y de Wu Sunhao de los Tres Reinos son exactamente las pistas para la pregunta del poeta "¿Por qué estoy tan deprimido?".
La emperatriz Chen quedó prisionera del ejército Sui. Este es el resumen artístico de "quién entre la caballería armada y los cuadros se atreve a cruzar". Sun Hao, Señor de Wu, primero tuvo el chiste histórico de "la bandera amarilla entró en Luo", y luego el hecho histórico específico de "la cerradura de hierro al otro lado del río no se solidificó". Estos dos monarcas se sentaron sobre los peligros naturales del río Yangtze, pero dejaron un hazmerreír e incluso murieron. Ésta es la razón del pensamiento del autor.
Las cuatro frases "Los primeros tres reinos y las seis dinastías posteriores" son una mayor exploración y reflexión del poeta sobre la historia de las Seis Dinastías. Si las primeras cuatro oraciones son "puntos", entonces las últimas cuatro oraciones son "caras"; las primeras cuatro oraciones son tragedias típicas, y las últimas cuatro oraciones son las leyes universales de la historia; las primeras cuatro oraciones son para exponer hechos históricos; , y las últimas cuatro oraciones son para profundizar el tema. El poeta cree que ya sean los "Tres Primeros Reinos" o las "Seis Dinastías Posteriores", todos han pasado y se han convertido en transeúntes de la historia. Los lujosos palacios de esa época ahora han sido enterrados en el humo y la hierba cubierta de maleza. Aquellos "héroes" que se dedicaban a "separar el régimen" solían "luchar por la ciudad y matar gente para llenar la ciudad; luchar por la tierra y matar gente para llenar los campos". La dinastía que establecieron se construyó con los huesos de innumerables personas comunes y corrientes. "Varios tiempos de derramamiento de sangre y olas de frío" no son sólo el profundo suspiro de "En la prosperidad, el pueblo sufre; en la muerte, el pueblo sufre". Esta es la historia de los Tres Reinos y las Seis Dinastías. Esta es la historia de los siglos para que los poetas rindan homenaje y para que los pescadores y los leñadores cotilleen. ¿Puede la recién construida dinastía Ming cambiar el curso de la historia? El poeta no se atreve a pensar ni a decir, pero ésta es la verdadera razón por la que el poeta "estoy tan deprimido".
El poeta giró su pluma y saltó de la reflexión profunda sobre la historia al elogio de la realidad, y borró casualmente ese subtexto. Las cuatro frases "Tengo la suerte de encontrarme hoy con un santo que vino del país del sur" son en la superficie el elogio de la realidad por parte del poeta, pero en realidad son las expectativas del poeta para el país: espera que de ahora en adelante pueda puede forjar soldados con armadura, fabricar herramientas agrícolas, vender espadas preciosas, comprar ganado para la agricultura y descansar verdaderamente con la gente, para que la gente pueda vivir felizmente en un ambiente pacífico; espera que de ahora en adelante, el mundo sea uno; familia, y ya no habrá una separación de regímenes basada en el peligro, una confrontación entre el norte y el sur y personas desplazadas en las llamas de la guerra. El tono es alegre, pero hay un toque de melancolía en la alegría; el estado de ánimo es alegre, pero la alegría proyecta una sombra de la historia. Hay audacia y majestuosidad, pero también depresión y frustración. El trasfondo creativo de Escalar la terraza de flores de lluvia en Jinling y Mirar el río
Este poema fue escrito en 1369 d.C. (el segundo año de Hongwu), poco después de la fundación de la dinastía Ming. El autor nació a finales de la dinastía Yuan y principios de la dinastía Ming, y sufrió la guerra y el caos. En ese momento, el poeta fue reclutado para participar en la recopilación de "Historia de la dinastía Yuan". Tenía ideales y quería hacer algo por el país. Cuando subió a la Terraza de las Flores de la Lluvia en Jinling y miró el río Yangtze envuelto en humo y puesta de sol, siguió los altibajos de las olas del río, sus pensamientos y sentimientos, y compuso el poema con emoción. Obras de poesía: Escalar la terraza de flores de lluvia en Jinling y mirar el río Autor de poesía: Gao Qi, dinastía Ming Clasificación de poesía: Escalar alto, describir paisajes, el río Yangtze, cantar historia y recordar el pasado