Traducción y apreciación del texto original de "Tezweng Alley"
Es tarde y hace frío, y la cortina de vino está inclinada. Wang Bai (1197-1274) era originario de Jinhua, Wuzhou. Nació en el tercer año de Qingyuan del emperador Ningzong de la dinastía Song y murió en el décimo año de Xianchun a la edad de 78 años. No admiro a Zhuge Liang, por eso me llamo Chang Xiao. Después de cumplir 30 años, pensó que "el rugido no es una secta sagrada", por lo que cambió su nombre a Lu Zhai. Originario de Jinhua (ahora Zhejiang). Estudió con He Jixue e hizo carrera como docente. Fue empleado de Li Ze, Shangcai y otras academias. Murió en el décimo año de Xianchun a la edad de setenta y ocho años. Las obras de Bai son numerosas y ricas en contenido, incluidas "Yi Shu", "Yi Shu", etc., la mayoría de las cuales se han perdido. Su colección de poemas "Manuscrito Jiayin" también se ha perdido, mientras que la "Colección del Sexto Sol de la Dinastía Ming" es una colección de documentos oficiales de Wang Wenxian, publicada por el condado de Yiwu Tong en el octavo año (1443). Consulte "Continuación de la serie Jinhua". La "Historia oficial de Wang Wenxian" se adjunta al final de este volumen, y la "Historia de la dinastía Song" circula en 438 volúmenes. Wang Bai
Un valle está lleno de jade y los picos duran cinco días. Hay manantiales y rocas extraños en el mundo, y hay hermosas montañas y ríos más allá de las montañas. Cerca del templo, las ballenas rugen por la noche y los terneros duermen en lo profundo del bosque durante el día. A 300 años de su muerte, ¿quién transmitió esta alegría? ——Wang Gen, dinastía Song, "Pabellón Ti Ti Yan" Pabellón Ti Ti Yan
Un valle está lleno de jade y los picos duran cinco días.
Hay manantiales y rocas extraños en el mundo, y hay hermosas montañas y ríos más allá de las montañas.
Cerca del templo, las ballenas rugen por la noche y los terneros duermen en lo profundo del bosque durante el día.
300 años después de su muerte, ¿quién transmitió esta alegría? Xiao Qing salió de casa y fue a Yaolu, pero la fría escena era demasiado deprimente. Los pinos profundos sienten gradualmente la fuerza del viento y los charcos de nubes todavía sienten el significado de la nieve. Los clientes de Shazui traen pescado para vender, mientras que la gente de las montañas recoge ramas de árboles para quemar. Las flores de ciruelo están llenas de vino y la pantalla azul está separada por un pequeño puente. ——Wang Yan, Dinastía Song, "Asuntos occidentales", Asuntos occidentales
Xiao Qing salió de su casa y se fue a Yaolu, pero la fría escena era demasiado deprimente.
Los frondosos pinos poco a poco sienten la tensión del viento, y las nubes y los valles aún sienten el significado de la nieve.
Los clientes en Shazui llevan pescado para vender, mientras que la gente en las montañas recoge ramas para quemar.
Las flores de ciruelo están llenas de vino y la pantalla azul está separada por un pequeño puente. Los fetos de mejillón no son lo suficientemente grandes para hacer perlas, o es más que una simple celebración. Estoy enferma, soy una galleta de sopa, pero la gente habla de Phoenix Chicks. Un hombre extraño con una cabeza y unos cuernos extraños, un caballero. Le envié un mensaje a Wang Hun para evitar que cruzara la cocina y Ah Rong solo obtuvo una recompensa momentánea. ——Felicitaciones por el cumpleaños de Wang Dalie de la dinastía Song.
Los fetos de mejillón no son lo suficientemente grandes para hacer perlas, o es más que una simple celebración.
Estoy enferma, soy una galleta de sopa, pero la gente habla de Phoenix Chicks.
Un hombre extraño con una cabeza y unos cuernos extraños, un caballero.
Envié un mensaje a Wang Hun para evitar que cruzara la cocina, y Ah Rong solo obtuvo una recompensa momentánea.