¿Cuál es el trasfondo histórico de la obra maestra musical "Los barcos de pesca cantan por la noche"?
Pero se trata de un "caso público" en el ámbito de la música folklórica. Aún existen opiniones diferentes sobre su origen, quiénes son su autor y su adaptador. Se dice que fue adaptado por Lou Shuhua, un maestro de guzheng a mediados de la década de 1930, basándose en el material de la antigua canción Ming y Qing "Return". También se dice que el experto en guzheng de Shandong, Jin Zhuonan, adaptó la música folclórica tradicional "Double Banner" y sus variantes "Flowing Water, Mountains and Stones" y "Three Rings Sunset" en sus primeros años. A principios de la década de 1980, Jiang Baohai, del Museo de Arte Liaocheng de Shandong, escribió un artículo en el que decía que Jin Zhuonan adaptó "Double Banner" de la canción folklórica local Zheng Song y que las dos cancioncillas que evolucionaron a partir de "Double Banner" fueron "transmitidas a Lou Shuhua, quien lo adaptó ligeramente: "Se ha convertido en el libro de partituras actual"; en 1986, el músico de guqin Cheng Gongliang escribió un artículo en el séptimo número de la revista "Music" y reveló que en 1929 descubrió accidentalmente a un anciano que estudiaba con Lou Shuhua en Beijing y grabó la partitura del músico folclórico "Fishing Boats Sing Evening". El descubrimiento de esta información hace aún más difícil sacar conclusiones sobre la formación de esta famosa canción.
El guzheng tiene una historia de más de 2.000 años. Antes de Fishing Boat Sings Evening, los antiguos la usaban para reproducir sonidos principalmente tristes, por lo que también se la conoce como "Wei Zheng" o "Bitter Zheng". Se puede decir que "The Fishing Boat Sings Evening" es la primera canción. en el repertorio tradicional de guzheng para expresar escenas musicales alegres.