Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - Poema largo de Hugo: "Gente pobre"

Poema largo de Hugo: "Gente pobre"

El poema narrativo “Gente Pobre”

Poeta: Víctor Hugo

Uno

Por la noche, la puerta de la sencilla casita con techo de paja estaba bien cerrada,

En el crepúsculo, la casa estaba a oscuras.

Algo brillaba a través de la oscuridad.

Había varias redes de pesca colgadas en las paredes de la casa.

Un armario destartalado está colocado en un rincón de la habitación.

El cuenco de porcelana tosca sobre el tabique brilla intensamente y tenuemente.

Una cama grande y una. colchón La vieja naturaleza sagrada al lado de la cama tomó su turno para crear de nuevo.

La alta chimenea bailaba con la luz del fuego insomne.

La tenue luz roja brillaba en el techo,

p>

Una mujer de rostro pálido se arrodilló frente a la cama y oró.

Las madres cuidan solas a sus hijos. Afuera de la puerta, el mar lúgubre

se enfrenta al cielo nocturno, acantilados, fuertes vientos y niebla,

está lanzando un aullido trágico hacia la oscuridad y las rocas.

Dos

El marido que se hizo a la mar ha sido pescador desde pequeño.

Ha luchado con el siniestro destino durante la mitad de su vida.

indulgente Incluso cuando hubo tormenta, tuvo que abandonar el mar porque sus hijos tenían hambre. Partió de noche, justo cuando el agua torrencial del mar invadía el terraplén.

Navegaba solo en su barco de cuatro velas.

Su esposa se quedaba en casa y le reparaba las velas.

Preparaba los anzuelos y zurcía cuidadosamente los redes de pesca,

Atendiendo una olla de sopa de pescado que hervía a fuego lento,

Tan pronto como la niña se durmió, oró a Dios.

Pero él estaba solo resistiendo las olas que seguían llegando.

Caminaba en la noche y quedó atrapado en el abismo.

¡Qué trabajo tan duro! Hay ráfagas de viento frío y oscuridad,

Entre las olas rompiendo en las rocas, en el vasto mar,

Entre las olas furiosas, hay un lugar de pesca,

Este lugar es amado por los bancos de peces con aletas brillantes.

Las corrientes negras aquí están rodando y las olas ondulantes.

Este es un lugar no más grande que un Un pequeño arrecife dos veces más grande que un arrecife,

teniendo que cruzar la dura lluvia y la niebla del invierno en medio de la noche,

encontrando este pequeño lugar en el turbulento desierto. ,

necesidades ¡Qué cálculo tan preciso de mareas y direcciones del viento!

¡Qué competente es dominar la habilidad de patear!

Las olas son como serpientes de agua verdes, deslizándose a lo largo del costado del barco.

El abismo rueda sin cesar. Las olas malignas empujan a las olas furiosas.

Las botavaras asustadas de las velas hacen ruidos aterradores.

En el mar frío, extrañaba a su Jeanne,

Ella recordó su nombre con lágrimas,

Los dos corazones se encontraron en la noche, como El pájaro divino del alma.

Tres

Estaba orando, las roncas burlas de las gaviotas,

la molestaban, las olas chocaban contra las rocas que parecían escombros,

Esto la inquietó aún más, y todo tipo de premoniciones siniestras,

pasaron por su mente: el mar, y los marineros,

Todos fueron barridos sin piedad por las furiosas olas,

El tranquilo reloj tintineaba en la caja del reloj,

El sonido caía como el latido del pulso,

Misteriosamente alejaba el sol. y la luna, despídete de la primavera, del verano, del otoño y del invierno,

Cada vez que late en el vasto universo,

Hacia las innumerables almas como fieras águilas y blancas palomas,

Mientras colocaba la cuna, abrió la tumba estéril.

Ella meditó. ——¡Qué pobre es la vida!

Los niños caminaron descalzos desde el calor abrasador hasta el frío invierno.

Nunca he comido harina de trigo, sólo pan de cebada.

"¡Oh Dios! El viento rugía como un fuelle,

La costa hacía sonido de yunques, y me parecía ver

estrellas chapoteando por todas partes en el huracán oscuro,

Como chispas volando en el horno.

En este momento, Ziye mira fijamente con ojos brillantes,

Usando una máscara de brocado negro y riendo a carcajadas,

En este momento, Ziye, el misterioso ladrón,

p>

Envuelto en sombras y aguaceros, volando con el viento del norte,

de repente sorprendió a un pobre marinero tembloroso,

lo puso en un Arrecife fuera del mar Aplastado contra la roca. "

¡Qué aterrador! Las malvadas olas ahogaron los gritos del marinero.

Sintió que su barco averiado se hundía cada vez más profundo.

Sintiendo que el abismo Ya estaba en el fin del mundo. Abriéndole la puerta,

¡Pensando en los anillos de hierro en el muelle bañados por el sol!

¡La miserable alucinación hizo que su corazón se mareara y se turbara! ,

Lloró.

Cuatro

¡Qué pobre pescadora!

¡Es espantoso pensar en esto, parientes míos,

Mi amado padre, amante, hijo y hermano,

mi corazón, mi carne, mi corazón, mi carne, ¡todo pereció en el fondo del mar! p>¡Dios mío! Atormentado por las olas, como presa de fieras. p>

Piénsalo, el mar toma a su merced la vida humana, ya sea barquero casado o. un joven marinero;

El violento viento del mar silba como una trompeta Corriendo,

con el pelo largo colgando libremente, cometiendo asesinatos en el cielo sobre ellos,

En este momento, tal vez estén en peligro,

Pero nadie los sabe. Enfrentándose a la muerte,

Para resistir este océano insondable,

para resistir esto. abismo oscuro sin estrellas,

sólo tienen una tabla, un trozo de madera ¡Vela!

Estaba tan preocupado que corrí a la playa y grité a las olas que crecían: " ¡Danos a tus seres queridos!" ”

Por desgracia, el mar agitado es despiadado y aterrador.

¿Qué respuesta podemos esperar que dé a este dolor?

Jeannie está especialmente preocupada por su ¡El marido está muerto!

¡Caminando en la noche fría y ventosa, frente al vasto abismo!

¡El niño es pequeño y no hay asistente!

- Madre, fantaseas:

"¡Los niños crecerán rápidamente para poder ayudar a su padre!"

Cuando puedan hacerse a la mar con su padre,

Te dijiste otra vez entre lágrimas: "¡Espero que no crezcan!"

Cogió la lámpara, se puso el manto, - al esta vez,

debes comprobar si regresa al viaje, si el mar está estable,

si el cielo está blanco y si hay una bandera de señales en el mástil. .

¡Vaya! ——Ella salió. El viento de la mañana aún no ha soplado,

Todavía estoy soñando y todo es invisible.

En el cielo donde ruedan las olas negras, hay una voluta blanca.

Está lloviendo. No hay nada más desolador que la lluvia de la mañana,

Parece que el día tiembla, vacila y deambula,

La aurora es como un bebé, que llora y viene al mundo.

Mientras avanzaba, no había luz en todas las ventanas.

Estaba explorando y caminando, y de repente, frente a ella,

apareció una casa en ruinas, oscura y decadente,

con un aspecto indescriptible lastimero y triste. cara, sin lámpara, sin fuego, la puerta se sacudía con el viento.

El techo se balanceaba sobre la pared apolillada,

El viento del norte barría la paja marchita, amarilla y desordenada del techo,

La insoportable La La paja que aparece a la vista es como una corriente turbia que ondula.

"¡Oh! No esperaba a esta pobre viuda", pensó, "ese día, mi marido la vio acostada en la cama, sola.

Estando indefensa, debía irme. y visitar."

Llamó a la puerta y escuchó atentamente, pero nadie respondió.

La brisa del mar llegaba en oleadas, haciendo que Annie se estremeciera.

"¡Enferma! ¡Sus dos hijos están hambrientos y con el corazón roto!

Sólo tiene un hijo y una hija, y su marido está muerto."

Llamó a la puerta en la puerta de nuevo, gritando: "¡Oye, tía!"

No había todavía movimiento en la habitación, "¡Dios mío!", pensó para sí misma:

"¡Qué profundo!" ella duerme, grita así ¡Hace mucho que no me despierto!”

Como si recibiera la misericordia y el cuidado de Dios,

Esta vez, la puerta del dolor se giró. ,

Finalmente se abrió por sí solo en las sombras oscuras.

Seis

Entró, su linterna traía luz,

Al lado del mar rugiente, esta habitación oscura estaba en silencio,

Lluvia gotea por el techo en forma de tamiz.

En la habitación yacía una figura aterradora,

Una mujer yacía inmóvil en la cama,

Pies descalzos, rostro pálido, sin ojos,

Este cadáver era una madre fuerte y feliz,

murió en la pobreza y ahora es un fantasma desaliñado.

Esta es la vida de un hombre pobre luchando Las recompensas recibidas.

Sus manos azules y sus brazos fríos y grises

cuelga de la estera de paja de la cama rota.

La forma en que abre la boca es horrible. y triste,

cuando el alma está a punto de morir, es de esta boca que

hace el sonido trágico de la muerte que Dios puede oír!

Justo al lado de la cama rota donde dormía la madre,

yacen dos bebés, una niña y un niño,

durmiendo en la misma cuna con sonrisas en sus caras.

Antes de morir, la madre cubrió los cuerpos de los niños con su abrigo,

y capa,

para proteger a sus hijos cuando la muerte llegara. ataque furtivo por la noche.

Que los niños no sientan el frío de la noche lluviosa.

Cuando tenga frío, que los niños aún estén calientes.

Siete

¡Qué dulcemente duermen los niños en la cuna temblorosa!

Su respiración es suave y sus rostros tranquilos.

Parece que nada puede despertar a los niños,

incluso la trompeta del juicio final es inútil,

porque son inocentes y no temen al juez.

La lluvia afuera de la puerta era fuerte y urgente, como una inundación.

El techo estaba lleno de agujeros y el viento aullaba.

Las gotas de lluvia caían de vez en cuando sobre el rostro del difunto,

cayendo desde su mejillas. Conviértete en una lágrima.

Haitao sonó como una campana de alarma, lanzando ráfagas de exclamaciones.

Los muertos escucharon asombrados el rugido de la oscuridad.

Porque cuando el espíritu glorioso sale del cuerpo,

el cuerpo busca nuevamente al alma, llamando al ángel,

entre la boca pálida y los ojos tristes,

La gente parecía escuchar esta extraña conversación:

"¿Por qué te falta el aliento?" "¿En qué se convirtieron tus ojos?"

p>

¡Ah! ¡Vamos a enamorarnos! Recoge prímulas, aprecia la vida,

Baila, ríe, brinda y enciende tu alma.

Así como todos los ríos eventualmente regresarán al mar sombrío,

No importa la fiesta temprana, la cuna o el amor puro,

Es la madre que ama a los niños como flores,

Sigue siendo un beso encantador,

También hay canciones suaves y sonrisas, el destino dispone todas las cosas en una tumba triste y miserable. .

!

Ocho

¿Qué hizo Jeanne en la casa del difunto?

¿Qué envuelve debajo de su largo manto?

¿Qué se llevó Jeanne cuando se fue?

¿Por qué le late el corazón? ¿Por qué está tan ansiosa?

¿Por qué corre y se balancea en el camino?

¿Por qué no se atrevió a darse la vuelta y mirar a su alrededor?

¿Qué esconde en la oscuridad

en su cama presa del pánico? ¿Qué robó?

Nueve

Cuando regresó a casa, los acantilados a la orilla del mar

poco a poco se volvieron blancos y se sentó en la silla al lado de la cama.

p>

Su rostro estaba pálido y parecía un poco culpable en su corazón.

Como si hubiera hecho algo mal, arrojó su rostro hacia la cama.

cuando el rugido y lúgubre canto llegaba desde el mar furioso a lo lejos,

Pero ella se decía intermitentemente:

"Oh Dios, ¿qué piensa mi pobre marido?

Ya tiene tantas preocupaciones, ¿Qué quiero decir con esto?

¡Ya tiene cinco hijos!

¡Es muy difícil para él y le estoy sumando más! su carga.”

"¿Viene?" "No, nadie va a regresar."

"Me equivoqué." "Quería pegarme, así que dije, sí. ."

"¿Está aquí?" "No." "Está bien." "La puerta se ha abierto.

Parece que alguien ha entrado." "Ah, no." "No volvió."

"¡Ahora tengo miedo de que mi pobre marido vuelva a casa!"

Jeannie siguió pensando durante mucho tiempo, temblando constantemente,

en el fondo de su corazón poco a poco fue cayendo en depresión y preocupación,

Cayó en la preocupación, como si cayera en un abismo,

No podía Ni siquiera se escuchaba ningún movimiento fuera de la casa,

no importaba que fuera el grito miserable del cormorán y sus lamentos,

o el aullido del viento, el rugido del mar.

Se escuchó un fuerte estrépito y la puerta se abrió de repente.

Un rayo de luz blanca salió disparado de la cabaña.

Un pescador arrastraba un pescante mojado. net apareció frente a la puerta

Cruzando el umbral felizmente: "¡Estoy de vuelta!"

"¡Eres tú!" , abrazando a su marido,

Como abrazando a su amante, estrechándolo con fuerza entre sus brazos,

Le besó la camisa con gran emoción.

El pescador dijo: "¡Ya he vuelto, hijo de puta!"

En ese momento, su rostro estaba iluminado por el fuego crepitante,

Su corazón siendo El calor de Jeanne la hacía sentir alegre y accesible.

“Me robaron”, dijo. “El mar es como un bosque.”

“¿Cómo está el clima?” “Uy”. “No pesqué. "

" Mira, qué bueno que te abrazo

No pesqué un pez, pero había un agujero en la red.

Es correcto. Hay un demonio escondido en esa tormenta rugiente.

¡Qué noche tan terrible! A veces, escucho un rugido,

La cuerda se rompe y pienso. el barco pesquero se va a volcar.

p>

¿Qué hiciste cuando hacía tan mal tiempo?

Jiang Ni estaba nervioso y no pudo evitar temblar en secreto.

"¿Yo?", dijo, "Dios mío, no es nada, como siempre.

Haciendo algo de costura y escuchando el sonido atronador del agua del mar,

Me asusté. Hace frío en invierno, pero no importa”.

Ella temblaba como una mala persona.

Dijo: “Por cierto, la tía de al lado está muerta”. >

No puedo decirlo con claridad, probablemente murió ayer.

De todos modos, fue de noche, justo después de que te fuiste.

Dejó atrás a sus dos hijos, los dos todavía estaban allí

El niño se llama Guillaume y la niña se llama Madeleine

Uno todavía no puede caminar y el otro acaba de empezar. para aprender a hablar.

Esta pobre mujer honesta lo está pasando mal.

El pescador se puso serio y arrojó su sombrero como un prisionero empapado por la lluvia. a una esquina.

"¡Maldita sea! ¡Maldita sea!" Se agarró el cuero cabelludo y gritó.

"Ya tenemos cinco hijos, así que somos siete.

Durante la temporada de mal tiempo, pasaremos hambre.

Ni siquiera podremos para cenar., ¿Cómo puedo vivir en el futuro?

¡Ah, olvídalo!

Esto es asunto de Dios

¿Por qué debería hacerlo la madre de estos? ¿Me quitarán dos niños?

Son tan grandes como puños. Esto es realmente difícil de entender.

No puedo entenderlo sin leer su libro. p>El niño es tan pequeño que no tiene edad para trabajar.

Mamá, tráelos cuando el niño despierte, tendrán miedo de alguien en la casa. >

Escucha, esta es su madre llamando a nuestra puerta.

Junta a los dos niños y déjalos pasar la noche. Ven y sube sobre nuestras rodillas,

Déjalos. vivir, aunque agreguen otro par de hermanos y hermanas

De esos amables que Dios ve que no tenemos más que nuestros propios hijos,

También necesitamos alimentar a este niño y a esta niña,

Definitivamente nos traerá más pescado.

Estoy dispuesto a no beber, pero también a soportar la doble carga,

Eso es todo. ¿Quieres?

Por lo general, estás demasiado impaciente para esperar.”

Abrió la cortina: "¡Mira, se han quedado dormidos!

Compartir: