Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - Guo Degang, quiero pelear.

Guo Degang, quiero pelear.

Diafonía diafonía "Quiero esforzarme" Intérprete: Guo Degang y Yu Qian

Guo: Encantado de conocerlos a todos.

y: Hola.

Guo: Viene mucha gente.

Sí.

Guo: Hombres, mujeres, viejos y jóvenes.

y: Todos ellos.

Guo: ¡Eso es genial!

Sí.

Guo: Mucha gente todavía lleva cámaras en la mano.

y: Sé más natural.

Guo: Por supuesto, llévate la lonchera. No, está bien.

Sí.

Guo: Dijiste que el anciano dijo que no filmó la conversación cruzada.

y: No había cámaras en ese momento.

Guo: ¿Verdad?

y:Sí.

Guo: ¿O la sociedad está progresando?

y:Sí.

Guo: ¿Qué tan comunes son los teléfonos y los teléfonos móviles?

y: Todo el mundo tiene uno.

Guo: Todo el mundo lo tiene.

y:Sí.

Guo: Como puedes imaginar, recuerdo que había muy pocos teléfonos en casa cuando yo era niño.

y: ¿Verdad?

Guo: Tengo un teléfono en casa. Si pasa algo, puedo llamar a casa.

y:Todo el mundo tiene un teléfono público.

Guo: ¿Tienes el número de teléfono de An Gong? Qué conveniente ahora.

Sí.

Guo: De todo tipo, tipo concha, así que es difícil pasar.

y: No puedo comunicarme.

Guo: Está roto.

Yu: Juguetes para niños

Guo: ¿Hubo uno en el pasado?

y:No.

Guo: Es agradable poder hablar incluso cuando hay ruido.

Sí.

Guo: Yo también.

y:¿Tú?

Guo: Mi teléfono móvil tiene diferentes tonos de llamada.

y: También te gustan los tonos de llamada.

Guo: Tan pronto como suena, hay una ola de "dang, dang".

y: Cantar y tocar cuerdas.

Guo: "Pisa, pasa al otro lado, pasa al otro lado"

Yu: Allegro

Guo: "Levántate, yo No quiero ser un esclavo. "Esposa mía, esto es genial. "Papá contesta el teléfono."

y:Esto es todo.

Guo: Yu Qian

y: No existe tal broma.

Guo: Eso es lo que quiero decir. No me gustaba antes.

y: Solía ​​serlo.

Guo: ¿Qué opinas de las habitaciones para personas mayores?

Sí.

Guo: Cuando tu abuelo era niño.

y: Mi abuelo.

Guo: ¿Ha visto esto?

y: En ese momento no.

Guo: Nunca había visto un teléfono móvil hasta mi muerte. En ese momento gritaron por altoparlantes.

y: Había oradores en ese momento.

Guo: La batería está agotada.

y: Oh, solo este volumen.

Guo: Amigos, salgan rápido. El ejército imperial no se apoderó de alimentos.

y: Traidor.

Guo: Más tarde se encendió el altavoz.

y: Entonces habrá una tarifa.

Guo: Son todos del pueblo.

y:Sí.

Guo: Así llaman a su tío en el pueblo. Viudas Wang, Li y Zhao en el este de la aldea, si no pagan su factura de electricidad, patearé su puerta en medio de la noche.

y: Ah, ¿qué pasa? Patea la puerta de la viuda.

Guo: Los tiempos están evolucionando y la sociedad está progresando, lo cual es fantástico.

y: Ah.

Guo: Sinceramente.

y: Ah.

Guo: Todo el mundo está dispuesto a ascender.

Y: Así es.

Guo: La gente va a lugares más altos y el agua fluye a lugares más bajos.

y:Sí.

Guo: Es verdad. Tomemos como ejemplo a un chico que habla cruzadamente.

y: Ah.

Guo: Todos los estudiantes esperan convertirse en actores. Los actores jóvenes quieren ser grandes actores, los grandes actores quieren ser actores, los actores quieren ser animadores y los artistas quieren ser maestros.

y:Sí.

Guo: Por supuesto que tenemos deseos, pero no todo el mundo puede realizarlos.

Y: Así es.

Guo: Hay varios como el Maestro Yu.

Y: HOHO, es un honor.

Guo: Maestro Yu Qian, creo que quieres convertirte en un maestro en el futuro.

y: ¿En serio?

Guo: Todas estas son etapas.

y: Hola.

Guo: Nuestro director de teatro es una persona muy exigente.

Y: Así es.

Guo: No puedes decir esto, no puedes decir aquello, hablemos de Yu Qian más tarde.

y:Elígeme.

Guo: Te doy tres pulgares arriba.

y: ¿De dónde vinieron estos tres?

Guo: Seis dedos.

y: Demasiado estrecho.

Guo: El profesor Yu salió a actuar hace dos días.

y: Ah.

Guo: Oh, la audiencia estaba emocionada.

y: Oh, me gusta.

Guo: Todos en la audiencia dieron conscientemente una propina de 50 yuanes.

año: 50 por persona.

Guo: 50 por cada miembro de la audiencia.

y: ¿Cuánto?

Guo: 100

y: Solo dos personas.

Guo: Bastante.

y: Ah.

Guo: Está bien, tengo que aprender de ti.

y: Jaja, no.

Guo: Grandes personas, para ser honesto, son excepcionales.

y: No muy bueno.

Guo: Miremos a la familia. Aquí, en esta posición, miramos a esta familia.

Sí.

Guo: Mi padre, los ancianos y el país le conceden gran importancia.

y: ¿En serio?

Guo: Gobierno, ¿qué dices? Quién sabe de dónde sacó su padre los 100.000, ni más ni menos.

y: Nunca había oído hablar de ello.

Guo: Puedes traer a la policía.

y: ¿Dónde está el criminal buscado?

Guo: Gao, buen científico, escóndete y no te encuentres.

y:No lo encuentro.

Guo: El país espera que él salga y haga algo.

y: Eso es todo.

Guo: No lo entiendes. La ropa y la comida son el primer trabajo de Yu Qian.

y: Atención

Guo: Bonito auto, casa grande.

y: La casa no es pequeña.

Guo: La casa grande de arriba y de abajo, de 300 metros cuadrados, tiene una motocicleta.

y: O una moto.

Casey: Hay un ascensor.

y: Demos tres vueltas a la casa.

Guo: Mal, cinturón, cinturón.

y: Ascensor.

Guo: Ascensor, arriba y abajo, eso es genial, aprenderé de ti.

y: No me atrevo.

Guo: Aspiro a ser una persona destacada.

y: ¿En serio?

Guo: Espero que puedas darme más consejos.

y: De nada.

Guo: Tú me enseñaste. En realidad tengo una ventaja.

y: ¿En serio?

Guo: En primer lugar, tengo buen carácter.

y: Oh, esta es la esencia.

Guo: Realmente, soy una persona muy inocente.

y: Lo entiendo.

Guo: En realidad, recogí el dinero que otros dejaron caer en la calle, y cuando lo recogí, todavía estaba hablando de mí.

y:¿Cómo estás?

Guo: Esperando al dueño perdido.

Y: Ah.

Guo: Principalmente porque no lo quiero. Quiero tenerlo de nuevo.

y: ¿Qué le dijiste al dueño del auto?

Guo: No se lo digas.

y:Ah, ¿qué estás esperando?

Guo: Como dijiste, el dinero es difícil de encontrar. Además, estoy muy emocionado.

y: Ah.

Guo: Cuando salía con mi esposa, le compraba flores todos los días.

y: Compra todos los días.

Guo: Al final, ella tomó la iniciativa de decirme que no lo comprara. Realmente no puedo comer más palomitas de maíz.

y: Es asqueroso comer esto todos los días.

Guo: Quiero destacar.

Y: Ah.

Guo: Quiero ser una gran persona.

y: Entonces ¿qué puedes hacer?

Guo: Eres una persona, tú.

y:¿Qué pasará contigo?

Guo: Esto se llama intimidar a los débiles y temer a los fuertes. Ah, toda mi vida ha sido arruinada por tus manos.

y: ¿Qué sabiduría tienes?

Guo: ¿Tienes que volver?

Hola.

Guo: Si lo tienes, destrúyelo.

y: ¿No, no?

Guo: Tengo la habilidad.

y:¿Qué habilidad?

Guo: Soy muy inteligente.

Y: Ah.

Guo: Soy muy hábil. Puedo, puedo, uh, cortar el cordero.

y: Ah.

Guo: Sí, puedo cortar carne.

y: Ah.

Guo: También puedo afilar el cuchillo. Después de afilarlo, puedo cortar las rodajas de cordero.

y: Sólo puedes cocinar.

Guo: ¿Qué pasó con el Chef Qian?

y: Ah.

Guo: Ser chef también es bueno.

y: ¿En serio?

Guo: Dae Jang Geum de Corea del Norte.

y: Dae Jang Geum.

Guo: Todos lo sabéis, ¿verdad?

Sí.

Guo: Serie de TV, paso a paso, qué difícil es.

Sí.

Guo: También abrí un restaurante coreano.

y: Se inaugura el Pabellón de Corea.

Guo: Aprende de Dae Jang Geum.

y: ¿En serio?

Guo: Mi nombre es Xiao Changjin.

Yu: Xiao Changjin

Guo: Después de la ceremonia de apertura, vinieron todos los invitados. Tomemos un plato de estofado.

y: ¿Está relacionado con la cocción en olla?

Guo: Pensó que yo era la cadena de Xiao Changchen.

y: ¿Xiao Changjin tiene a esta persona?

Guo: No muy diferente. Tengo que hacer mis asuntos.

y: Hacer negocios es lo correcto.

Guo: Quiero ser una persona destacada.

y: Muy bien.

Guo: No puedo ser tan descuidado como los demás toda mi vida.

y: Eso no es posible.

Guo: Quiero que conozcan los dos ojos de Erlang Shen.

y: No, Erlang tiene tres ojos.

Guo: Uno de ellos es miope.

y: Él lo entiende completamente.

Guo: Yo también lo he pensado. Quiero dar un buen augurio antes de empezar mi carrera.

¿Qué estás haciendo?

Guo: Encuentra un templo en Xishan, Beijing.

y: Adorar a Buda.

Guo: Hay un viejo monje en el templo pidiendo una fortuna.

Yu: Quema incienso.

Guo: Por favor, dame un amuleto.

y: Muy bien.

Guo: Deja que el maestro hable de mí y me ilumine.

y: Está bien.

Guo: Vámonos.

Sí.

Guo: El autobús todavía está averiado.

y: El coche se averió.

Guo: Vámonos a pie.

y: Sed piadosos.

Guo: Sí.

y: Esto es lo más importante.

Guo: ¿Lo saben los lamas que van al Tíbet?

y: Lo sé.

Guo: Aquí habrá un lama y aquí habrá una pagoda.

y: Deja de hablar.

Guo: Lama, mira esta reverencia, bang, todo...

Sí, sí.

Guo: ¿Qué significa esto?

Yu: Cayó al suelo.

Guo: Sinceridad.

y:Sí.

Guo: Cuando sea mayor, mi familia criará cuatro lamas.

y: ¿Por qué?

Guo: Frega el suelo y pide comida.

y: Bueno, ese no es el propósito.

Guo: ¿A quién le importa? Después de eso, después de que me hice famoso. Primero iré a adorar a Buda.

Y: Ah.

Guo: Vámonos.

y: Muy bien.

Guo: Soy piadoso. Mis zapatos están gastados y estoy exhausto.

Sí.

Guo: El joven monje que entró al templo está aquí. ¿De dónde vienen los benefactores? Proviene de la dinastía Tang en Oriente.

Mono, ¿qué te pasa?

Guo: ¿Estás buscando una visa o atención médica?

y: ¿Por qué sigues brindando atención médica en este templo?

Guo: Templo Baojian.

En: Templo Baojian

Guo: Cuchillo, lonchas de cordero, lonchas de ternera.

y:Eres un desastre.

Guo: Conoce al viejo abad.

y: Viejo monje.

Guo: regañame, ilumíname y pide una mascota.

y: Ah.

Guo: Entra a la casa. Ven a la cámara del abad. Aquí se sienta una hermosa mujer.

y:¿Qué viejo monje?

Guo: Estoy solicitando una visa.

Y: Así es.

Guo: Aquellos que solicitan visas son más agradables a la vista que tú.

y: Entonces, ¿con quién debería compararme?

Guo: El viejo abad es de buen corazón y se sienta con las piernas cruzadas y los pies descalzos.

Y: Ah.

Guo: Esta es una buena historia que se ha recitado a través de los siglos, y la segunda hermana de Wang también es una buena historia que se ha recitado a través de los siglos.

y: El viejo monje cantaba a dúo antes de convertirse en monje. ¿Cómo es?

Guo: Tonterías, pecado, pecado. No seas grosero con los demás.

y: Yo.

Guo: Maestro, ven aquí rápido. Dame un enchufe. Yo iré primero. Mis zapatos están todos gastados. Te los devolveré cuando termine...

Desde donde estoy, quiero salir y luchar.

Y: Ah.

Guo: Quiero ser una persona destacada.

y: Hola.

Guo: ¿Qué crees que debo hacer?

y: Ah.

Guo: Ilumina e ilumina.

y: ¿Qué dijo el viejo monje?

Guo: Bodhi no es un árbol, y un espejo no es una plataforma. No hay nada, entonces lo que hace el polvo. Genial, genial

y: realmente no lo entiendo. Fingí no entender.

Guo: Dime que lo volverías a hacer.

Jade: El viejo monje lo trajo aquí.

Guo: El viejo monje ha hablado. Como le agrado a mi benefactor, lo intentaré de nuevo. Es difícil, es moralmente misterioso y ni siquiera está cerca de ser un confidente. Si conoces algunas palabras, no perderás el tiempo con tu amigo íntimo. . Oye, eso es bueno, tienes uno más, tienes uno más y hay más.

y: ¿Qué significa?

Casey: Muy bien. Un hermoso matrimonio transmitido a través de los siglos.

y: ¿Por qué? Esto de nuevo.

Guo: Oh, sí, sí, te daré uno nuevo, uno nuevo, hazlo de nuevo. Amitabha se enorgullece de dejar de hacer preguntas y se avergüenza de hacer un sinfín de preguntas.

y:Llegó, llegó.

Guo: No te lo preguntaré, la verdad. Ah, bien, bien.

y:Esto es lo que necesitas.

Guo: Por favor, dame un consejo.

y:Cuéntamelo.

Guo: ¿Hay algo que necesites que haga?

y: Ah.

Guo: Oh, ¿qué debería decir?

Sí.

Guo: Mis zapatos están todos rotos. Por favor cámbialo por mí. Amitabha, te lo cambiaré cuando lo termine.

y: Está bien.

Guo: De lo contrario, tenemos ese amuleto para mí.

y:Oye, no quiero esto.

Guo: Está bien.

y: Esto es.

Guo: Consigue un trozo de papel.

y: Vaya.

Guo: El viejo monje entró con una bandeja. Toma el amuleto, benefactor. Se los llevaron todos los monjes pobres.

y:No.

Guo: Está pulido.

Yu: Abierto

Guo: ¿Cómo podemos llegar allí sin conducir?

y: Sí.

Guo: Enciende la luz.

Guo: Abierto. Ábrelo. Buena suerte. Date la vuelta y sal. Oh, tengo que mantener una buena actitud. A partir de hoy quiero luchar. Quiero ser una excelente persona, una gran persona y una persona capaz.

y: Ah.

Guo: Las plantas de mis pies se enfrían cuando camino.

y: ¿Qué pasa?

Guo: Silbido, la suela ya no está.

y: Tengo que remendar mis zapatos.

Guo: ¿Por qué hace tanto frío? Oh, mira la matrícula FAW bajo tus pies.

Y: Ah.

Guo: Recógelo, Jing C4329.

y: Este tamaño es bueno.

Guo: Este es un regalo de Dios.

y: ¿Eh?

Guo: Pronto sobresaldré.

y: Siempre que la marca del coche.

Guo: Compré un bolígrafo y lo usé para dibujar ocho cuadros, escena o.

Yu: Ajing

Guo: Mi auto pertenece al Ministerio de Seguridad Pública.

y: Sin vergüenza.

Guo: Cambio de identidad.

y:¿Cómo se ve?

Guo: Después de cambiarlo, lo colgué en mi auto y me fui. ¡Vino la policía, oye! Quédate ahí, quédate ahí. Dije que estabas loca, Ah Jing.

Y: Así es.

Guo: Soy del Ministerio de Seguridad Pública.

y: Ah.

Guo: ¡Bah!

y: ¿Qué pasa?

Guo: El Ministerio de Seguridad Pública todavía lo hace.

y: ¿Para qué sirve gestionar carteles?

Me quedé devastada.

¿Qué te golpeó?

Guo: He estado muy deprimido.

y: Ah.

Guo: ¿Por qué la gente me lo dice cada vez que corro hasta la meta?

y: ¿Qué?

Guo: Eres tan malo.

y: Demasiado lento.

Guo: Todo el mundo dice que para hacer grandes cosas hay que pagar matrícula.

y: Ah.

Guo: Mis tasas de matrícula son suficientes para asistir a seis universidades.

y: Se han pagado todas las tasas de matrícula.

Guo: Quiero mantener los pies en la tierra.

y: Hola.

Guo: Quiero pelear. Quiero ser una persona destacada, una gran persona.

Y: Ah.

Guo: Planeo comenzar desde lo más básico.

y:Sí.

Guo: Nada está vacío. Muchas tonterías nunca pueden lograr grandes cosas. Los retoques pueden tener éxito.

y:Básico.

Guo: Quiero hacer bienes raíces.

y: Esto no es pequeño.

Guo: Yo iré. Iré a Wangfujing a comprar un terreno.

y:Wangfujing?

Guo: Mi tío está a cargo allí.

y:¿Cuál es la responsabilidad?

Guo: Higiene del baño.

y: Eso usaba tu tío para limpiar el baño.

Guo: Quiero dejar ese inodoro.

y: Ah.

Guo: Eso es lo que pienso. Mi tío fue detenido dos veces.

y: Existen dos reglas para la limpieza de los baños.

Guo: Los números de esa escoba y ese trapeador no coinciden.

y: Entonces~

Guo: Encuentra a alguien.

y: Ah.

Guo: Alguien tiene que hablar conmigo cuando dejo el inodoro.

y:¿Quién dijo qué?

Guo: Hay uno al fondo.

y:Sí.

Guo: Su tío y la embajada de Estados Unidos

y: Puedes decírselo.

Guo: Hazte un amigo, tío. Cuéntamelo.

y: Ah.

Guo: No, actualmente no.

y: También está el periodo actual.

Guo: El baño estaba muy sucio cuando salí.

y: Su tío está vigilando el baño de allí.

Guo:...⑥

y: ¿Cómo se dice?

Guo: De todos modos, baja el inodoro.

y: Pequeño.

Guo: De la niñez a la edad adulta.

Yu: Gao Gao

Guo: Camina 50 metros hasta el piso 50.

En: piso 50

Guo: ¿Has visto una chimenea?

Y: Así es.

Guo: Beijing tampoco puede comprar tierras.

Y: Ah.

Guo: No, ahora no.

y: Ahora no.

Guo: ¿No es así? Alquilarlo por unas cuantas décadas como máximo, treinta o cincuenta años, ¿no está bien?

y: Ah.

Guo: Comprar tierras se ha vuelto popular.

Y: Ah.

Guo: Hay una conversación cruzada.

y: ¿Qué está haciendo?

Guo: El terreno frente a la casa de mi abuela es barato, 50 yuanes por acre.

y: Eso es demasiado barato.

Guo: Bai Bai.

y: Es lo mismo que regalarlo.

Guo: Pídele a tus hermanos que reúnan 600 yuanes. Compremos un terreno allí.

Y: 600 yuanes para jugar en el sector inmobiliario.

Guo: Todos van a casa y empujan sus bicicletas.

y: Vaya.

Guo: Nos vemos en el callejón y caminemos juntos.

y: Varios accionistas.

Guo: Dijo que no iría.

y: ¿Qué pasa?

Guo: No sé pedalear.

y: ¿Qué pasa? Este es

Guo: dije, te llevaré.

y: Sólo tómalo.

Guo: No puedes empujar incluso si lo llevas.

y: ¿Qué pasa?

Guo: Está demasiado lejos.

y:¿Dónde?

Guo: Qaidam.

y: No puedo hacerlo solo.

Guo: Está muy lejos. ¿Qué vamos a decir?

y: Muy lejos.

Guo: Dijiste que construir una casa en Qaidam. Dijiste que es demasiado difícil comprar una casa. Qaidam es una cuenca con muchos lugares. Esto es pertenencia.

Fuera del Tercer Anillo

y: ¿Quieres aprender algo de geografía?

Guo: ¿Dentro de la tercera circunvalación?

y: ¿Qué tercera circunvalación está lejos de Qaidam?

Guo: Está bastante lejos. ¿Qué tengo que hacer? ¿Es barato?

y: Lo barato no es bueno.

Guo: No importa. De todos modos, a mi jefe le resulta un poco difícil viajar para salir del trabajo.

y: ¿Qué pasa?

Guo: Me encanta el metro.

y: Cava el metro.

Guo: Ve a Beijing, busca el metro, busca hasta Qaidam y toma el tren.

y: Espere por favor.

Guo: ¿Eh?

y: ¿El dinero para comprar una casa es suficiente para construir el metro?

Guo: No importa. Cavaré en dirección a Shanxi.

y: ¿Por qué?

Guo: Mientras excavas, saldrá carbón. Puedes comprar carbón para construir el metro.

y: Vaya.

Guo: Cavando, cavando, cavando, llegamos a Shaanxi.

Sí.

Guo: Planeo hacer un guerrero y un caballo de terracota, pintarlos con aerosol con el logo olímpico y transportarlos a Panjiayuan para venderlos.

y: Bueno, todas esas reliquias culturales están desperdiciadas.

Guo: Sí.

Sí.

Guo: Sí.

y: Efectivamente. Siempre hay dinero.

Guo: Sí, ya estoy aquí.

y: Ah.

Guo: Después de cavar, llegamos al río Amarillo.

y: Dirígete al río Amarillo.

Guo: ¿Qué debo hacer si el metro tiene una fuga?

y: Ah.

Guo: Déjalo dar un paseo en barco en el metro.

y: Tomar un barco en el metro.

Guo: Entonces será mejor que vengas en avión.

Y: Ah.

Guo: Qaidam vino esa mañana y trajo a todos nuestros propietarios a Beijing para trabajar.

y: Vaya.

Guo: Mándalos de vuelta a la cama por la noche.

y: Tengo que preguntarte.

Guo: Ah.

y: ¿Dónde trabaja este propietario? ¿El avión sigue estacionado allí?

Guo: Paracaidismo.

y:Ah, todos los dueños se han ido a hacer paracaidismo.

Guo: Así es.

y: Ah.

Guo: Cuando llegamos al tercer anillo, todos bajaron y algunos... asistieron.

y:¿Qué debo hacer?

Guo: Hay demasiados postes telefónicos en Beijing. Los residentes de nuestra comunidad están ubicados en 49 ciudades. Toma el paraguas y quítatelo.

y: Este es un gran proyecto.

Guo: Pusieron pequeños anuncios en el condado de Tong.

y: Hay anuncios allí.

Guo: ¿Cómo lo llaman? Guo Di, solía comprar vasijas.

Yu: Cuenca Qaidam

Guo: Salva la cuenca de agua.

Y: Así es.

Guo: Bueno...[5], ¿qué opinas?

y: Estás pensando en uno.

Guo: ¿Hay algún terreno elevado allí? Busquemos un terreno elevado y construyámoslo.

y: Hay uno en las Tierras Altas.

Guo: ¿Dónde?

En: Monte Everest, Monte Everest.

Guo: Of

y: No, en este momento pienso en tu aprendiz, el Monte Everest.

Guo: La altura del Monte Everest está a varias estaciones de distancia de Qaidam.

y: ¿Cómo lo calculaste?

Guo: Si queremos construir el Monte Everest, debemos construir viviendas asequibles.

y: ¿Por qué?

Guo: Es demasiado caro, no puedo permitírmelo... ⒔

y: Esto es todo.

Guo: Sí, esta línea de trabajo. ¿Cómo está el clima?

y: Frío.

Guo: Hace frío.

Yu: Gao

Guo: Calefacción, calefacción todo el año.

y: Calefacción todo el año.

Guo: Hice lo mejor que pude para almacenar carbón en él.

y:¿De dónde viene el carbón?

Guo: Mira, ¿no habría carbón si excavamos el metro hasta Shanxi?

y: Eso no está a la venta.

Guo: No lo venderé. Guárdamelo para mí.

y: Oh, está todo quemado.

Guo: Escuché que todavía está nevando en ese lugar.

y: La altitud es muy alta.

Guo: Contrata a dos personas para quitar la nieve... 5. Dicen calentamiento global.

y: Ah.

Guo: La nieve no tardará en derretirse.

y: ¿Tan rápido?

Guo: Genial, listo para funcionar.

y: Tomemos un autobús hasta la estación de tren de Beijing.

Guo: Estás confundido. ¿Puede la estación de tren de Beijing llegar al Monte Everest? Taiwán está cerrado.

y: Cierra el andén y súbete al tren.

Guo: ¿Estás sentado en el escenario? No soporto no estar sentado.

y: Efectivamente. No puedes sentarte en el Monte Everest de pie sobre una plataforma.

Guo: Sí, busca a alguien. Pídale a alguien que traiga un calendario y un periódico.

Y: Ah.

Guo: Oye, nuestra ladera norte del Monte Everest pertenece a China, ¿verdad?

y:Sí.

Guo: No, es un problema.

y: ¿Qué pasa?

Guo: Las casas construidas en la ladera norte son todas casas del sur, y las casas del sur no son calientes (?)

y: Las casas del norte...⒖

Guo: No tenemos a nadie aquí. Adivina qué, encuentra un grupo de comediantes.

y: ¿Por qué?

Guo: Que me vendan la casa.

y:¿Para qué sirve?

Guo: Simplemente diga una mentira en una charla cruzada y véndala. ¿Sabías?

y: Todo son mentiras.

Guo: Se puede vender.

y: Ah.

Guo: Tengo otra pregunta.

y: Ah.

Guo: Con el calentamiento global, ¿se derretirá la nieve?

Y: Así es.

Guo: ¿El hielo también se ha derretido?

y:No más.

Guo: Mi edificio debe estar construido sobre hielo.

y: ¡Ah!

Guo: Entonces mi casa se derrumbará.

y:No más.

Guo: ¿Entonces el Monte Everest también es muy cálido?

y:Hace mucho calor.

Guo: El negocio está por llegar.

y: ¿Qué pasa?

Guo: Voy a vender paletas heladas allí.