¿Cuáles son algunos poemas sobre dejar que las flores voladoras traigan la primavera?
1. Los gusanos de seda en primavera tejerán hasta morir, y las velas secarán sus mechas cada noche.
Traducción:
Los gusanos de seda de primavera no hilan seda ni siquiera hasta que mueren, e incluso las velas reducidas a cenizas pueden gotear cera como lágrimas.
Apreciación:
Este poema describe la escena de despedida de lo viejo y bienvenida a lo nuevo durante el Festival de Primavera. El sonido de los petardos despide el año viejo, mientras se bebe el suave vino Tusu y se siente el aliento de la primavera. El sol naciente brilla en miles de hogares y los melocotones de cada hogar son reemplazados por otros nuevos.
El "Día de Yuan Yue" es el primer día del primer mes del calendario lunar. Esta es una pieza improvisada sobre la bienvenida al Año Nuevo en la antigüedad. Se basa en costumbres populares, absorbe con sensibilidad los materiales típicos de la gente común durante el Festival de Primavera y captura los detalles representativos de la vida: encender petardos, beber vino Tusu y cambiar los símbolos del melocotón, demostrando plenamente la atmósfera alegre del Año Nuevo. Festival y lleno de Un rico sabor a vida.
2. No vengas en plena primavera, es desgarrador.
Traducción:
Me fui, ha pasado la mitad de la primavera y el paisaje que me recibió me arrasó el corazón.
Agradecimiento:
Esta canción "Qing Ping Le" expresa la conmovedora escena del autor y el anhelo por sus familiares lejanos en la molesta primavera.
La palabra "Adiós" comienza con esta carta. Recogí el texto completo, formé la causa del desamor y emití el sonido del embarazo. La palabra "Zi" proviene de la palabra "llamativo" que significa "flores de ciruelo que caen como nieve", todas blancas. Las flores de ciruelo blancas son una de las variedades de flores de ciruelo. Florecen tarde, por lo que siguen siendo bastante hermosas aunque la primavera ya esté a mitad de camino.
3. El viento anual de otoño es fuerte, a diferencia de la primavera. Mejor que la primavera, como miles de kilómetros de escarcha en el vasto río.
Traducción:
El viento de otoño sopla con fuerza año tras año y el paisaje no es tan brillante como la primavera. Sin embargo, es más magnífica que la escena primaveral. El cielo sobre el río, tan vasto como el universo, está cubierto de escarcha.
Apreciación:
"El otoño también está lleno de tristeza y la hierba está sombría". Desde "Nine Bian" de Yu en los Estados Combatientes, las dinastías Chu y Song, "Otoño triste". " se ha convertido en una tradición en la poesía clásica china y el tema fu. Los poemas anteriores con el tema del "Doble Noveno Festival" utilizaron el paisaje otoñal triste, sombrío y lúgubre para expresar resentimiento e inspirar odio, con la palabra "triste".
Por ejemplo, "Si sabes desde la distancia dónde está escalando un hermano, faltará uno en todas partes" de Wang Wei, "¿Cómo puede ser tan vergonzosa la relación entre hermanos y hermanas? Comienzan" una guerra y fracasan, pero se conocen y están agradecidos", "Es difícil abrir el mundo" de Du Mu, "Cuando sonríes, debes ponerte crisantemos en la cabeza", "Todo es solo un sueño" de Su Shi, las flores amarillas y las mariposas de mañana estarán tristes", etc. , o describir la soledad y frialdad de quedarse en otro lugar, o describir este tipo de soledad y