Leyendo poemas en el jardín (Parte 2) 492
Xue, es decir (1681-1770), cuyo verdadero nombre es Bai, también es conocido como taoísta Huaiyun, taoísta Shandao y viejo pastor de vacas. Originario del condado de Wuxian, provincia de Jiangsu, es tan famoso como Ye Gui. En sus primeros años, fue alumno del famoso erudito confuciano Ye Xie. Es bueno en poesía, pintura y caligrafía, y es bueno en el boxeo. Más tarde, como mi madre sufría de calor húmedo, se dedicó a la medicina y fue adquiriendo cada vez más habilidades. Xue Xue fue valiente e indiferente durante toda su vida. Murió a la edad de noventa años. Por lo tanto, también sabemos que Xue Xue no es un médico profesional, pero es conocido como un experto en el tratamiento del síndrome del calor húmedo. Su libro "Calor húmedo" se ha transmitido de generación en generación y ha hecho grandes contribuciones al. Estudio de enfermedades febriles.
Zhao Zengyi, desconocido. (Falta de información)
Yin Wenduan, Yin Jishan, (1696-1771), con el nombre de cortesía de Chang Jiashi, nació en el condado de Daxing, prefectura de Shuntian, Zhili (ahora parte de Beijing). Ministro de la dinastía Qing, académico de la Universidad Dongge y miembro del Ministerio de Guerra. Hijo de Shangshu Yin Tai. En el primer año del reinado de Yongzheng, fue Jinshi, editor en jefe Li Guan, gobernador de Yunnan, Sichuan y Shaanxi, soltero de Wenhuatang y soltero de la Academia Imperial, director asociado de asuntos fluviales y consejero. de asuntos militares. Hay 10 volúmenes de poemas de Yinwen Duangong, etc. y participó en la revisión de "Jiangnan Tongzhi".
El hijo de Yin San se refiere a Qingyu, su nombre es Puzhai y su nombre es Shuangfeng. El tercer hijo de Yin Jishan es un estudiante universitario. El vigésimo primer año de Qianlong (1756). Li Guan fue nombrado Wuhu Daotai, inspector general de Anhui y enviado principal de Hubei. Tras su enfermedad, regresó a la capital. Murió en el año quincuagésimo segundo de Qianlong (1787).
Bingxu, pronunciado bǐng niè, significa encargado del derecho penal. En la dinastía Qing, se refería a ser inspector en la burocracia. El Inspector General, denominado "Gangtai" o "Gangsi", está a cargo de los asuntos judiciales, de supervisión y postales de una provincia.
Chunan, nombre de dominio, generalmente se refiere al sur de Hubei y al norte de Hunan. Antes de la dinastía Qing, cuando la gente de Hunan moría en otros lugares, sus lápidas estaban marcadas como "Chunan". "Huguang" durante las dinastías Ming y Qing incluía aproximadamente a Hubei y Hunan, la ciudad natal del estado de Chu en el período anterior a Qin. En la dinastía Qing, Huguang estaba dividida en provincias del norte y del sur, y Hunan era una provincia independiente, también conocida como Hunan. Hubei también se llama Chu. "El hijo de Yin San estaba en Nanchu" se refiere a la época en que Qingyu se desempeñaba como inspector en Hunan.
Tres ollas, también conocidas como “tres botellas”, se pronuncia sān fǔ. Definición: 1. La cantidad de arroz que comía cada persona al mes en la antigüedad. "Li Zhou·Funcionarios locales·Min": "Cuando se trata de comida para toda la gente, si hay cuatro personas, también es la mejor; si hay tres personas, también es la del medio". "Esto se llama eclipse lunar. Seis cubos y cuatro litros". 2. Es un salario exiguo. "Fábulas de Zhuangzi": "Zengzi volvió a ser funcionario y su corazón renació. Dijo: 'Soy un funcionario cercano y seré feliz después de tres botes; si soy funcionario durante tres mil minutos, seré triste." Poema "Recompensa por la campana" de Anshi: "Tres calderos sólo saben levantar lo urgente, pero cinco remos deben preceder a los demás."
Banzhi, también llamado "Banzhi", pronunciado bàn zhān, significa cuidar de los pobres. De la "Biografía de Jiangge Nanshi": "Ba (Xie Tiao) quería esperar la revolución (Ge, nombre). Cuando hacía frío y nevaba, vio las desventajas de la revolución, por lo que estudió con diligencia. Después de suspirar por un largo tiempo. Al mismo tiempo, se quitó el libro y lo cortó por la mitad con las manos. "Fieltro, cuero para rellenar la colcha". Más tarde, se utilizó como código para apreciar a los pobres. El poema "Zhao Zongdao regresa al carro" de Su Hu de la dinastía Song: "La mitad de una manta no es cálida y estoy triste por la separación, así que primero necesito hacer mis necesidades".
Fengyan , pronunciado como fēng yán, que significa: 1, significa alero en el viento. El poema de Li Shangyin "2 de febrero" de la dinastía Tang: "Xintan es incomprensible para los turistas y la noche está nublada y lluviosa". 2. Se refiere al lugar de examen en la era de los exámenes imperiales. Poema de Zhao Qingyi "Regresando al banquete": "No es fácil conseguir el alero original, y muchos literatos son de corta duración".
Tezawa, pronunciado shǒu zé, es un carácter chino, que Significa las huellas dejadas por los antepasados. Del "Libro de los Ritos Tamamo": Si el padre no tiene a nadie, el libro del padre no se puede leer. Libro de Kong Yingda: Se dice que su libro ha estado en manos de su padre toda su vida y que no soporta leerlo. Jin "Royal Girl": mirando las reliquias, deambulando por la antigua residencia, las manos no han cambiado y el collar todavía está cansado.
Permitir empujar, frecuentemente usado como "push", que significa permitir o permitir.
(próximamente)