La ciudad natal de Lu Xun
[1] Lu Xun (1881-1936) nació el tercer día de agosto del séptimo año del reinado del emperador Guangxu de la dinastía Qing (25 de septiembre de 1881) en Dongchangfangkou, condado de Huiji. , Prefectura de Shaoxing, provincia de Zhejiang (ahora ciudad de Shaoxing). Su nombre original era Zhou Zhangshou, con el nombre de cortesía Hencai, y posteriormente pasó a llamarse Zhou Shuren. A la edad de treinta y ocho años, comenzó a utilizar "Lu Xun" como seudónimo. Originario de Shaoxing, Zhejiang (nativo del condado de Zhengyang, provincia de Henan), es un escritor, pensador y revolucionario. El espíritu de Lu Xun es llamado el alma de la nación china y es uno de los fundadores de la literatura china moderna. madre Lu Rui y su padre Zhou Boyi. En esta vida, escribió novelas, ensayos y ensayos, incluidos más de 700 ensayos. Lu Xun nació en una familia de académicos y burócratas en decadencia. En 1898, fue a estudiar a Nanjing. Ingresó por primera vez en la Academia Naval de Jiangnan y al año siguiente fue admitido en la Escuela de Minería y Ferrocarriles adjunta a la Academia Naval de Jiangnan. Durante este período entró en contacto con la "ciencia" y la "democracia" de la burguesía occidental. En 1902, fue a Japón a estudiar y entró en el Hongbun College de Tokio. En 1904, fue a la Facultad de Medicina de Sendai para estudiar medicina. Más tarde, dos acontecimientos que sucedieron allí tuvieron un gran impacto en él, a saber, el "incidente de ver una película" del Sr. Fujino, etc. Todo sucedió en Sendai. A partir de entonces abandoné la escritura médica.
La base del aprendizaje occidental de Lu Xun se originó en la Academia Naval de Jiangnan. Dijo en "Morning Blossoms Picked Up at Dusk·Miscellaneous Notes" que desde que ingresó a esta escuela: "... el hábito de leer cosas nuevas. Los libros se hicieron populares y también supe que hay un libro en China llamado "Tianyan Lun". Fui al sur de la ciudad y lo compré el domingo. Un volumen grueso impreso en papel blanco cuesta 500 yuanes. "Cronología del Sr. Lu Xun" también dijo Lu Xun: "Hace trece años (Jihai, 1899), a la edad de diecinueve años, ingresó a la Escuela de Carreteras y Minería adjunta a la Universidad Normal Lu de Jiangnan. No revisó su tarea. pero siempre obtuve el primer lugar en los exámenes extraescolares. A menudo leo libros nuevos traducidos, especialmente novelas, y a veces salgo a montar a caballo... Hace diez años (el año 28 de Renyin, 1902), a la edad de 22 años, Fue enviado a estudiar a Japón por la Oficina de Capacitación de Supervisión de Jiangnan. Ingresó en el Tokyo Hongwen College. Le gustaba leer libros sobre filosofía y literatura en su tiempo libre, prestando especial atención a la naturaleza humana y las cuestiones nacionales. Lu Xun comenzó a concentrarse en estudiar medicina porque su padre había sido "incurable durante mucho tiempo", lo que provocó que su familia cayera de una sociedad acomodada a una situación difícil. Durante este período, sufrieron muchas miradas y miradas. Trauma psicológico, que dejó una sombra indeleble en el corazón de Lu Xun. Lu Xun dijo en "The Scream: Prefacio": "¿Hay alguien de una familia acomodada que cayó en la pobreza? Pensé que en el camino, probablemente podría ver la verdadera cara del mundo después de ingresar a la Armada de Jiangnan". Academia, Lu Xun vio algunos libros sobre medicina occidental: "Poco a poco me di cuenta de que la medicina china es solo una especie de mentiroso intencional o no. Al mismo tiempo, sentí simpatía por el paciente y su familia que fueron engañados; y desde el Tradujo la historia, también sabía que, por lo tanto, después de ingresar a Japón para estudiar, el primer deseo de Lu Xun era ser médico: “Debido a este conocimiento ingenuo, mi expediente académico apareció más tarde en una zona rural de Japón. Estoy en la facultad de medicina. "Mi sueño es muy satisfactorio. Planeo regresar después de graduarme y tratar el sufrimiento de los pacientes agraviados como mi padre. Trabajaré como médico militar durante la guerra, lo que también mejorará la confianza del pueblo chino en la reforma". /p >
En este ejemplo, podemos ver que los intelectuales con ideales quieren ser médicos al principio. Tratar enfermedades y salvar personas es una causa muy noble. Debido a que vio las deficiencias de la medicina tradicional china y sintió la ciencia de la medicina occidental, la primera idea de Lu Xun cuando llegó a Japón fue estudiar medicina, el sistema de medicina occidental. Sin embargo, después de ingresar en la Facultad de Medicina de Sendai en 1904, la lectura y el visionado de películas lo estimularon enormemente, y su ideal de estudiar medicina se vio sacudido. En 1906 dejó sus estudios de medicina y regresó a Tokio para prepararse para el movimiento literario y artístico. En las cosas que el propio Lu Xun describió, hay una profunda comprensión y comprensión de las personas. Lo que Lu Xun no podía soportar era la distorsión y distorsión de la naturaleza humana por parte de la cultura feudal tradicional. En el artículo, recordaba que sentía una gran aversión por esto cuando era niño: "Entre ellas, las dos cosas que más me desconcertaron, e incluso me disgustaron, fueron los dos incidentes de 'Lao Lai Yu Qin'. y 'Guo Ju Burian'er'”. Lu Xun descubrió entonces que una persona sana incluye aspectos físicos y espirituales. Él creía que la cuestión principal en ese momento era una cuestión espiritual. Más tarde, esto se convirtió en una motivación central para sus escritos.
Antecedentes de la escritura
Lu Xun regresó a su ciudad natal de Shaoxing en diciembre de 1919 para recoger a su madre y traerlo a Beijing. Estaba muy triste y enojado cuando fue testigo del deterioro de la ciudad. El campo y la miseria de los campesinos. En enero de 1921 escribió este poema. Escribí esta novela a partir de mi experiencia de volver a casa por primera vez.
Novelas
Los sentimientos del autor por su "ciudad natal" no son sólo sentimientos generales entre personas, sino también sentimientos especiales con un toque personal. Antes de tener un pensamiento racional sobre su "ciudad natal", una persona ya tiene con ella una conexión espiritual que "se sigue cortando y desenredando". La conexión espiritual que se establece entre la infancia, la adolescencia y la "ciudad natal" es algo de lo que una persona no puede deshacerse por completo durante su vida. No importa cuán fuerte sea la impresión posterior, solo ocurre sobre esa base y es imposible deshacerse por completo de la vid de esta emoción. Específicamente para la novela "Hometown", todos "mis" sentimientos sobre la realidad de "Hometown" se basan en las relaciones emocionales que ya ocurrieron cuando yo era un adolescente. Ya no es posible para "yo" olvidar la hermosa imagen del joven Runtu, ni olvidar por completo los recuerdos de esa hermosa ciudad natal formada cuando yo era un niño. Los sentimientos e impresiones posteriores se superponen y pegan con la impresión formada en la infancia. Esto crea una confluencia, mezcla y combinación de múltiples emociones. Semejantes sentimientos no son simples, sino complejos; no son coloridos, sino confusos. Este tipo de sentimiento es un tipo de sentimiento que no se puede llorar ni reír. No se puede expresar claramente a través del lenguaje lírico. Quiere salir del alma poco a poco, sin pánico ni prisa. Necesita tiempo, extensión y lectores para masticarlo, sentirlo y experimentarlo lentamente. Este tipo de emoción incolora y compleja es melancolía en nuestros sentimientos. La melancolía es un tipo de emoción y estado de ánimo indescriptible e inexplicable. Es un estado emocional y emocional prolongado que no es fuerte y no se puede eliminar fácilmente. "Hometown" expresa una especie de belleza melancólica. La melancolía es duradera, y este tipo de belleza también es duradera.
1. Comprensión general
1. Tema
La "ciudad natal" de mi infancia me ha dado "muchos recuerdos felices y dulces", e incluso se puede decir que representa un "ideal". Sin embargo, la verdadera "ciudad natal" está más allá del reconocimiento, silenciosa y sin vida. Los personajes del pasado también han perdido su inocencia y calidez, y se han vuelto indiferentes, entumecidos, filisteos y miserables. Hace que "yo" me sienta desilusionado con la "esperanza" y extremadamente "triste" en mi corazón. De hecho, la "ciudad natal" anterior no era diferente de la "ciudad natal" real, pero en ese momento "yo" miraba el mundo desde los ojos de un niño inocente, por lo que el mundo parecía tan simple, hermoso e incluso un poco. mágico. Cuando leemos esta novela, debemos explorar el tema de la novela a partir de los cambios en los sentimientos del autor sobre su "ciudad natal".
Existen diferentes opiniones sobre el tema de esta novela, y principalmente las siguientes opiniones:
(1) "Hometown" es un reflejo del espíritu del pueblo chino. Desde la inocencia y la vitalidad de los niños hasta el entumecimiento y el embotamiento de los adultos, muestra cómo la vida y la vitalidad del pueblo chino común y corriente han sido sofocadas. Tomemos a Runtu como ejemplo:
Joven Runtu:
Apariencia: Once o doce años, con una cara redonda de color púrpura, un pequeño sombrero de fieltro en la cabeza, un collar plateado alrededor de su cuello y un par de manos rojas y redondas.
Movimiento: Movimientos vivos y vigorosos, nítidos y claros, soltando palabras, simples y vívidos, sabios y valientes, entusiastas e inocentes.
Actitud hacia "mí": "Simplemente no me tiene miedo", "me" dio conchas y plumas, y "me" dijo muchas cosas raras. Sea amigable y entusiasta conmigo y establezca una amistad pura conmigo.
Actitud ante la vida: inocente, vivaz y desenfadada.
Runtu de mediana edad:
Apariencia: Su figura se ha duplicado, su rostro es cetrino, con arrugas profundas, sus ojos están hinchados y rojos, lleva un sombrero de fieltro roto y Solo vestía un abrigo de algodón muy fino, todo el cuerpo estaba atado y llevaba una bolsa de papel y una pipa larga. Sus manos eran gruesas, torpes y agrietadas, como corteza de pino.
Movimiento: el habla es vacilante, entrecortada, humilde y vaga, pareciendo lenta y entumecida.
Actitud hacia "mí": Trátame a "mí" con respeto, llámame "maestro", y habrá una barrera tristemente gruesa entre tú y "yo".
Actitud ante la vida: triste, doloroso, la vida le pesa. Y depositó sus esperanzas de felicidad en los dioses.
Comprender tal tema permite profundizar en las causas de la evolución: pasadas y presentes (infiriendo las causas del cambio).
2) Mostrar el ciclo de ignorancia, atraso y pobreza en la sociedad china. De Runtu, su hijo y Yang Ersao, podemos ver la sombra de la reencarnación:
Runtu: joven héroe - → títere de mediana edad
Shuisheng: el joven "es exactamente un hombre de veinte años" El Runtu de hace años”—→El Runtu de la mediana edad ahora
Cuñada Yang: Joven tofu Xishi—→La “Brújula” de la mediana edad -edad
Quizás sus descendientes sigan sus pasos. Sigue los pasos y lucha en esta reencarnación. Debido a la larga era feudal de China, la gran mayoría de la gente vino aquí generación tras generación, como si no hubiera un final a la vista en el túnel oscuro (innumerables levantamientos campesinos derrocaron a la dinastía feudal y luego establecieron nuevas dinastías feudales, y luego campesinas). estallaron levantamientos, y luego... La historia sigue reencarnando, y también el sufrimiento del pueblo).
(3) Anhelo de relaciones puras entre personas. Cuando regresé a mi ciudad natal, ya existía una profunda brecha espiritual entre "yo" y Runtu, Yang Ersao y otros. Runtu me llama "yo" y "maestro", y la cuñada Yang piensa que "yo" he "dejado ir la plataforma taoísta". La relación sincera y amistosa en la infancia ha desaparecido por completo. "Yo" anhela romper la jerarquía de la sociedad feudal y establecer un nuevo tipo de relación entre las personas que trascienda las relaciones materiales vulgares.
2. Personajes
La novela crea con éxito personajes típicos.
Runtu:
El joven Runtu observaba los melones y las espinas en una noche de luna, fingiendo cazar pájaros, y tenía "un sinfín de cosas extrañas" en su corazón, que "yo" envidiaba. y añorado cuando era un niño. Treinta años después, la vida miserable lo volvió aburrido y entumecido. Su "anterior cara redonda y morada se había vuelto gris", y sus "manos rojas y redondas" se habían vuelto "gruesas y torpes y estaban agrietadas, como corteza de pino". Lo que es aún más aterrador es el cambio en su corazón. Vio a "Yo" a quien no veía desde hacía mucho tiempo y lo llamó "Maestro" ante la realidad del sufrimiento, solo puso su esperanza en orar a Dios y adorar; Buda. Es un representante del gran número de trabajadores de China que luchan bajo la presión de la vida.
Segunda cuñada Yang:
Hace treinta años, la segunda cuñada Yang era joven y hermosa, por lo que el negocio de su tienda de tofu era muy bueno y era conocida como la "Belleza del Tofu" treinta años después, se convirtió en la "Belleza del Tofu". La "brújula esbelta y solitaria" con pómulos salientes y labios finos se volvió egoísta, aguda, codiciosa, esnob, chismosa y molesta, intentando todos los medios; para sacar algo de "mi" movimiento. La segunda cuñada Yang es una imagen típica de un filisteo vulgar.
"Yo":
El "yo" en la novela tiene la sombra del autor, pero nunca debe equipararse con el autor. "Yo" deambulo por el extranjero y siempre tengo buenos recuerdos de mi ciudad natal. Al ver la realidad del declive y la indiferencia de mi ciudad natal, me siento profundamente triste y decepcionado, pero en el fondo todavía anhelo un futuro brillante para mi ciudad natal. "Yo" tengo sentimientos profundos por Runtu, que expresa la simpatía y el amor de "yo" por los trabajadores y niega el concepto de jerarquía. "Yo" es la imagen de un intelectual que busca una nueva vida y tiene esperanza.
2. Investigación de problemas
1. Runtu, que alguna vez estuvo tan lleno de vida, ahora vive una vida tan entumecida y miserable en la mediana edad. ¿Qué lo causa?
Las razones de este cambio también se mencionan en el texto: tener muchos hijos, el hambre, los impuestos exorbitantes, los soldados, los bandidos, los funcionarios y la nobleza, todo le hizo sufrir como un títere. Ésta es la razón superficial, pero la razón subyacente también requiere que pensemos profundamente sobre por qué la sociedad china en ese momento cayó en una situación tan dolorosa. A partir de esta discusión, también podemos entender el tema de la novela.
2. ¿Cuál es el significado de la imagen del "yo"?
La novela utiliza "yo" como narrador y la narrativa contiene emociones fuertes.
¿Cuáles son los pensamientos y sentimientos de "yo", cómo trata "yo" a Runtu, cómo ve "yo" los tristes cambios que han tenido lugar en mi ciudad natal, qué tipo de reacción tengo "yo" ante tales cambios, etc.? . A través del estudio del carácter "yo", podemos vislumbrar la mente de los intelectuales progresistas que exigían cambios en la vieja China.
3. Lo que dijo el autor al final: "Creo: No importa si la esperanza está ahí o no. Esto es como el camino en la tierra. De hecho, no hay camino en la tierra. Cuando hay más gente caminando sobre él, se convierte en camino." ¿Cómo entiendes este pasaje?
El autor compara la esperanza con el camino en la tierra, lo que significa: si sólo tienes esperanza y no luchas ni la persigues, la esperanza será “nada” si tienes esperanza y luchas y practicas inquebrantablemente; , esperanza Significa "no importa". Cuando las personas se esfuerzan con esperanza, darán paso a una nueva vida.
La vieja vida es tan deprimente y pesada. ¿Qué tipo de nueva vida espera el autor? ¿Ya la ha diseñado y planeado en su mente, o se siente perdido o simplemente siente una vaga esperanza? ? ¿Podrán Runtu, Shuisheng, Yang Ersao o sus descendientes liberarse del legado de la historia? ¿En qué tipo de poder podemos confiar para liberarnos (material, espiritual)?
Puede inspirar a los estudiantes a pensar en estas preguntas sin forzar respuestas consistentes.
Instrucciones de ejercicio
1. ¿Qué historias de personas están escritas principalmente en este artículo?
Este artículo escribe principalmente las historias de tres personas: "Yo", Runtu y Yang Ersao.
2. ¿Por qué Lu Xun escribió las historias de estas personas en "Hometown"? ¿No es posible elegir la historia más "maravillosa" entre ellas?
En la novela, la segunda cuñada Yang aparece como un personaje frustrado. El agudo egoísmo de la segunda cuñada Yang resalta la honestidad y la sencillez de Runtu debido al deterioro de los pequeños pueblos rurales. La introducción de la pobreza en la vida, la segunda cuñada Yang también ha experimentado un cambio tan grande. Desde otro aspecto, muestra el amplio alcance de la quiebra económica rural, e incluso los ciudadanos urbanos se están volviendo cada vez más pobres, lo que refleja la universalidad y la gravedad. declive económico rural en aquel momento.
3. Esta novela escribe sobre mi ciudad natal, principalmente sobre los cambios de la gente en mi ciudad natal. ¿Sobre qué cambios en las personas escribe principalmente el autor? ¿Cómo han cambiado? ¿Qué tipo de actitud emocional expresa el autor?
Esta pregunta tiene como objetivo guiar a los estudiantes a analizar los personajes y luego comprender el tema.
El texto escribe principalmente sobre los cambios en Runtu y Yang Ersao.
Runtu: Ver "Descripción del texto".
Cuñada Yang: Hace veinte años, era conocida como "Tofu Xishi", "Porque el negocio de esta tienda de tofu es muy bueno". Veinte años después, se volvió agresiva y desenfrenada. Para conseguir algo de "mi" casa, alternaba entre falsos halagos, duras burlas e incluso calumniaba a Runtu por robar platos.
Hay muchas maneras de entender la actitud emocional del autor: está triste porque la vitalidad de los agricultores chinos ha sido sofocada por la sociedad feudal; es doloroso porque su inocente naturaleza humana ha sido distorsionada. El deseo de relaciones humanas ideales, etc.
4. Un par de amigos que alguna vez fueron tan cercanos ahora se han vuelto tan "distantes" que "siento que" hay una barrera triste y espesa entre nosotros ". ¿Qué crees que es esta "barrera tristemente gruesa"? ¿Qué causa esto?
Esta pregunta tiene como objetivo guiar a los estudiantes a obtener una comprensión profunda de los personajes y explorar las razones subyacentes de su desarrollo y cambios.
La "barrera tristemente gruesa" es un tipo de barrera espiritual causada por diferencias en los conceptos, el estatus y el entorno de vida de las personas. Lo que es "triste" es que tales "barreras" existen en la vida de una manera casi "razonable" y también son difíciles de derribar mental y éticamente.
La razón de la "gruesa barrera" es la presión coercitiva a largo plazo del concepto feudal de orden. Tal presión obligó a la gente a sucumbir mental y físicamente, a encontrar y finalmente conformarse con su posición establecida en el orden feudal y a convertirse en personas insensibles y mecánicamente obedientes. Las "barreras gruesas" son la necesidad y la necesidad del orden feudal.
5. "Yo" no quiero que Hong'er y Shui Sheng "vivan como mi arduo trabajo y se vuelvan insensibles", ni quiero que "vivan como el arduo trabajo de Runtu y se entumezcan". , ni quiero que "vivan como los demás" "ojalá puedan tener una "nueva" vida". Expande tu imaginación y habla sobre cómo son las vidas de estos tres tipos de personas, "yo", Runtu y otros, y cómo es la "nueva" vida.
Esta pregunta tiene como objetivo permitir a los estudiantes explorar los pensamientos y sentimientos expresados por el autor. La primera pregunta debe captar el núcleo de la pregunta e imaginar y complementar razonablemente el resumen de las vidas de estos tres tipos de personas; la segunda pregunta puede reflexionar sobre la vida real de Runtu y construir una "nueva" vida;
La respuesta se omite.
6. El autor dijo: "De hecho, no hay camino en la tierra. Cuando hay más gente caminando, se convierte en un camino. Combinado con el contenido del texto, hablemos de la connotación". de esta frase. Y combine sociedad y vida, use esta oración como tema y escriba una composición fragmentada.
Esta pregunta pretende permitir a los estudiantes comprender la profunda connotación ideológica expresada por el autor, y guiarlos a pensar sobre la sociedad y la vida.
El autor compara la esperanza con el camino en la tierra. Cuando las personas se esfuerzan con esperanza, darán paso a una nueva vida.
Sugerencias didácticas
1. La comprensión de las obras literarias varía de persona a persona. Debemos promover la diversidad de comprensión para maximizar el entusiasmo de los estudiantes por el aprendizaje independiente y cultivar la personalidad de los estudiantes. En cuanto a la comprensión del tema del texto, se debe animar a los estudiantes a explorar en profundidad y sacar sus propias opiniones.
2. Esta novela refleja profundamente la vida social en China en ese momento. Al analizarla, es posible que desee brindar algunas ideas y orientación desde los aspectos de la historia y la evolución social.
3. Al analizar personajes, debemos centrarnos en la palabra "cambio", examinar las razones externas e internas del desarrollo de la personalidad del personaje y luego profundizar nuestra comprensión del tema.
4. Puede enriquecer el contenido del aprendizaje, permitiendo a los estudiantes ampliar sus perspectivas a sus lugares de origen y analizar el desarrollo de sus lugares de origen a través de cambios en las personas y las cosas en sus lugares de origen.