¿Qué preparación se necesita para los materiales de doblaje?
Comprender los antecedentes históricos de la película original, captar el contenido ideológico de la película original, comprender el estilo y género de la película original, analizar las características del lenguaje de la película original, descubrir el contexto de la trama. desarrollo, comprender las emociones de los personajes de la obra y sentir comprender el temperamento y el timbre del personaje, y comprender el estado y el papel del personaje. No importa lo bueno que sea un actor, no puede simplemente leer la letra. Incluso si tu nivel de recitación es muy alto y tu voz es muy buena, todavía existe el problema de coincidir con otros personajes. El proceso de creación del actor de voz es el mismo que el de los actores de la película original. con los antecedentes históricos, los temas, las ideas y los estilos del guión para que puedan desempeñarse bien en la película original. Hay una columna vertebral en la creación de doblaje, incluso para los dramas históricos, diferentes directores pueden producir diferentes estilos y diferentes actores pueden actuar. diferentes características. Sólo una investigación cuidadosa y una rica preparación de material (imágenes y texto) pueden doblar de manera precisa y vívida a los personajes de la película original. De lo contrario, es simplemente una tontería. El actor de doblaje debe estar familiarizado con las líneas. Este es en realidad el requisito más simple para el artista de doblaje.
Si un actor de doblaje ni siquiera está familiarizado con las líneas que está doblando y tartamudea al doblar, esto no sólo afectará el efecto del doblaje y hará perder mucho tiempo, sino que también detendrá el progreso de todo el doblaje. Al final, afectará el doblaje de toda la película y también herirá los sentimientos de los actores de doblaje que trabajan con ellos, provocando que no puedan doblar bien la película. ¿Qué preparativos deben hacer los actores de doblaje en las últimas etapas del cine y la televisión? Los actores de doblaje deben comprender completamente la situación general del trabajo de cine y televisión antes del doblaje, incluida su trama, personajes, líneas y el contenido de las actividades de los personajes. en la película, etc. Solo cuando comprendan completamente Solo comprendiendo el contexto de todo el trabajo cinematográfico y televisivo podremos doblar bien las obras cinematográficas y televisivas de acuerdo con la trama y el propósito de la película y la televisión. ?