Los antiguos poemas de Yu Gezi
Texto original de "Yu Gezi":
El autor Zhang Zhihe vivió en la dinastía Tang.
Frente a la montaña Xisai, vuelan garcetas, y las flores de durazno y el agua que fluye engordan al pez mandarín.
Los sombreros de bambú verdes, los impermeables de fibra de coco verde, el viento oblicuo y la llovizna no tienen por qué regresar.
Traducción:
Las garcetas vuelan libremente frente a la montaña Xisai, los regordetes peces mandarines nadan felices en el río y las flores de durazno que flotan en el agua son tan brillantes y lleno. El pescador llevaba un sombrero de bambú verde en la cabeza y una gabardina verde, desafiando el viento oblicuo y la llovizna. Zhang Zhihe sabía leer a la edad de tres años, escribir artículos a la edad de seis y pasar la dinastía Ming a la edad de dieciséis años. Sirvió sucesivamente como Hanlin Daizhao, Zuojinwuwei Lushi, se unió al ejército y como teniente del condado de Nanpu.
Más tarde, sintió la agitación en la burocracia y la impermanencia de la vida. Cuando su madre y su esposa fallecieron una tras otra, abandonó su posición oficial y su familia y vagó por el mundo. El emperador Suzong de la dinastía Tang le dio una vez un esclavo y una sirvienta, que se llamaban "Yutong" y "Qiao Qing Zhang Zhihe y su sirvienta vivía recluida en la zona del río Dongxitiao y el río Peixi en Taihu". Lake Basin es divertido pescar y cortar madera.
Apreciación principal:
El poema describe el paisaje de los ríos y lagos en la temporada de inundaciones de primavera en el sur del río Yangtze y la agradable imagen de los pescadores: el río de primavera es verde, brumoso y lluvioso, las montañas son verdes bajo la lluvia, y los barcos de pesca están en el río, garcetas en el cielo, rosadas en la orilla, el agua del río crece, los peces mandarines son gordos sombreros de bambú verdes, impermeables de fibra de coco verdes; , los pescadores están borrachos y se olvidan de volver a casa. Toda la palabra tiene colores brillantes y el lenguaje es animado, expresando vívidamente la vida tranquila del pescador. Esta es una pintura de paisaje escrita en poesía. Este es un poema con colores brillantes y ricos significados, que rompe con el mundo mundano y atrapa el humo en el lago. Un poema lírico que expresa pensamientos profundos, sentimientos lejanos y paisajes armoniosos, y una vida natural y alegre.
La dinastía Song fue un período próspero para la difusión de este estilo de poesía. Xu Ji compuso seis letras en esta canción, tituladas "La música del pescador", "Nada", "Puedes pintar y ver", "Quién lo aprendió", "Ves y tomas" y "No te das cuenta". .
Su Shi escribió la letra de esta melodía, cantando específicamente sobre el estilo familiar del pescador, pero cambió de una melodía dual a una melodía monótona. Su Shi también tomó la iniciativa al utilizar "Yu Gezi" de Zhang Zhihe para formar una oración, agregando caracteres y expandiéndola a "Huanxisha · Yufu", y señaló: "Los poemas de Xuanzhenzi Yufu son muy claros y hermosos, y odiaba que la melodía No se transmitió, por lo que añadió algunas palabras y llamó a Huanxisha Song of”. Este es un intento de completar la palabra "pescador" con un tono diferente.