Necesita información sobre los modismos homofónicos, chistes y acertijos de palabras de los caracteres chinos, y el origen de los caracteres chinos.
Compra un camello en el Templo Huguo--Nada de eso (ciudad)
Abre el cajón de la farmacia--Busca juguetes (pastillas)
El árbol cayó-- Sin sombra (sombra)
Bajo la sopa de carne salada - no hace falta decirlo (sal)
Come demasiada sal - incluso si es gratis (salada) importa
Verduras en escabeche Tofu quemado: no es necesario decir más (sal)
Verduras en escabeche y tofu hirviendo: no es necesario decir más (sal)
Palabra rompecabezas
6. Diez gotas de agua (escribiendo) 1) jugo
7. Diez a diez (escribiendo uno) Hui
8. one) jin
De la creación del antiguo carácter chino por Cangjie Cuenta la leyenda que hasta el descubrimiento de las inscripciones en huesos de oráculo hace más de 100 años, los eruditos chinos de todas las generaciones se han comprometido a descubrir el misterio del origen. de caracteres chinos.
En cuanto al origen de los caracteres chinos, existen varias teorías en documentos chinos antiguos, como "nudos de cuerdas", "chismes", "imágenes", "escrituras de libros", etc. Los libros antiguos también en general Se registra que el historiador del Emperador Amarillo, Cangjie, hizo de la palabra leyenda. Los estudiosos modernos creen que una sola persona no puede crear completamente una herramienta de escritura sistemática. Si Cangjie existe, debería ser el organizador o promulgador de la escritura.
Los primeros símbolos tallados datan de hace más de 8.000 años.
En las últimas décadas, la comunidad arqueológica china ha liberado una serie de materiales desenterrados que son anteriores a las inscripciones en huesos del oráculo de las Ruinas Yin y relacionado con el origen de los caracteres chinos. Estos materiales se refieren principalmente a los símbolos tallados o pintados que aparecieron en la cerámica en la sociedad primitiva tardía y en la sociedad histórica temprana. También incluyen una pequeña cantidad de símbolos grabados en huesos de oráculo, jade, herramientas de piedra, etc. Se puede decir que todos ellos proporcionan una nueva base para explicar el origen de los caracteres chinos.
Al examinar y comparar sistemáticamente los símbolos grabados en fragmentos de cerámica desenterrados en más de 100 sitios de 19 culturas arqueológicas en toda China, Wang Yunzhi, supervisor doctoral de la Universidad de Zhengzhou, cree que los primeros símbolos grabados en China son Aparecido en el sitio de Jiahu en Wuyang, Henan, tiene una historia de más de 8.000 años.
Como trabajador profesional, intentó analizar más a fondo estos materiales originales a través de medios científicos, como el uso integral de algunos métodos básicos como la arqueología, la morfología de la escritura antigua, la filología comparada, la arqueología tecnológica y la alta tecnología. medios tecnológicos. Después de una clasificación exhaustiva, se revelaron algunas pistas sobre la aparición y desarrollo de los caracteres chinos antes de la escritura de la dinastía Shang.
Sin embargo, la situación no es tan simple. Además de los pequeños materiales existentes del sitio Zhengzhou Shangcheng y el sitio Xiaoshuangqiao (se han descubierto más de 10 ejemplos de Zhu Shu e inscripciones de cerámica de principios de la dinastía Shang). este sitio en los últimos años), se pueden comparar directamente con las inscripciones de las Ruinas Yin. En comparación con la secuencia, otros símbolos anteriores a la dinastía Shang están dispersos y dispersos, faltan muchos enlaces entre sí y la mayoría de los símbolos son inconsistentes. con los personajes de la dinastía Shang. También hay algunos símbolos con fuertes colores regionales y antecedentes complejos.
El sistema de caracteres chinos se formó formalmente en la región de las Llanuras Centrales.
Wang Yunzhi cree que la formación formal del sistema de caracteres chinos debería tener lugar en la región de las Llanuras Centrales. Los caracteres chinos son un sistema de escritura con origen independiente. No depende de ningún carácter extranjero para su existencia. Sin embargo, su origen no es único. Ha pasado por un desarrollo múltiple y a largo plazo. Los antepasados comenzaron a escribir caracteres chinos. Basándose en su amplia experiencia en la absorción y el uso de los primeros símbolos, inventó creativamente un sistema de símbolos de texto para registrar el idioma. En ese momento, el sistema de caracteres chinos maduró relativamente rápido.
Se informa que, a juzgar por los materiales escritos desenterrados en las excavaciones arqueológicas, China ya tenía escritura formal al menos durante las dinastías Yu y Xia. Por ejemplo, en los últimos años, los arqueólogos han descubierto la palabra "文" escrita en caligrafía en una vasija de cerámica plana del sitio del Templo Tao en Xiangfen, Shanxi. Todos estos símbolos pertenecen a la configuración básica de los primeros sistemas de escritura. Desafortunadamente, esta información escrita aún es escasa.
La escritura maduró por primera vez en la dinastía Shang.
En lo que respecta a los materiales escritos Yin y Shang actualmente conocidos y vistos, existen muchas categorías de portadores de escritura. Además de escribir en tablillas con pinceles, los otros medios principales de escritura en esa época eran las inscripciones en caparazones de tortuga y huesos de animales, cerámica, jade y cerámica fundida sobre bronce.
Los materiales escritos de la dinastía Shang se basan principalmente en los huesos de oráculo y los vasos rituales de bronce utilizados para la adivinación en las Ruinas Yin. Son los textos maduros más antiguos descubiertos en China hasta ahora.
Los personajes de la dinastía Shang reflejados en el período Yinxu no solo se reflejan en la gran cantidad de personajes y materiales ricos, sino también en la forma de creación de personajes que ha formado sus propias características y reglas. Las características estructurales de los personajes básicos de la dinastía Shang se pueden dividir en cuatro categorías: tomar las características físicas del cuerpo humano y de una determinada parte del cuerpo humano como base para la construcción del carácter; tomar las creaciones y objetos de trabajo como base; base para la construcción del personaje; tomar imágenes de animales y ganado como base para la construcción del personaje; Desde la perspectiva de la connotación cultural de la configuración, podemos ver que los objetos elegidos por estos glifos anteriores y más maduros están bastante cerca de la vida social de nuestros antepasados y tienen fuertes características realistas. Al mismo tiempo, el contenido descrito por estos glifos involucra todos los aspectos humanos y de la naturaleza, por lo que también tiene las características de una amplia gama de fuentes de configuración. "Hanzi" es un carácter ideográfico que registra el chino (chino). Los caracteres chinos también se encuentran entre los caracteres pictóricos más antiguos y únicos del mundo que se han transmitido hasta el día de hoy y se estima que datan de hace más de 4.000 años. Los caracteres chinos también han sido tomados prestados por muchos idiomas del este de Asia, como el japonés, el coreano y el vietnamita antiguo.
La palabra kanji en sí puede ser una palabra de retorno del japonés al chino, pero ha pasado mucho tiempo. A principios de la dinastía Qing, el idioma oficial del gobierno era el manchú. En ese momento, el término Hanzi se usaba para referirse a la escritura tradicional china. En la antigua China, no había necesidad de distinguirla de otros países, por lo que se la llamaba principalmente "zi" o "wen". Hasta ahora, el Ministerio de Educación de Taiwán, responsable de redactar la política, todavía no utiliza el término caracteres chinos, sino que los llama "caracteres nacionales", como la "Tabla de formularios estándar de caracteres nacionales", etc. Sin embargo, el término kanji se ha utilizado gradualmente entre el sector privado y otras organizaciones no gubernamentales que no están a cargo de la política escrita. Además, también hay títulos como "Caracteres chinos".
Las características de los caracteres chinos son las siguientes:
Combinación de raíz de carácter: 869 consonantes iniciales y 265 caracteres pictográficos que son significativos en sí mismos se utilizan como componentes de raíz (nombre del continente). para formar varios caracteres chinos. Consulte la tercera página de glifos y codificación de caracteres chinos
Significado: Continuando con lo anterior, la raíz misma representa el significado, múltiples raíces forman nuevos significados y la configuración del espacio tiene un impacto en el significado de la palabra. (Zi Yi del Sr. Zhu Bangfu analiza esto)
Inclusivo e inclusivo: para aplicaciones en varios idiomas y campos, se pueden usar seis reglas básicas para componer los caracteres requeridos de acuerdo con las necesidades de sus propios campos. y regiones.
Libros en el mismo texto: los caracteres chinos en sí no son completamente fonéticos, y personas con diferentes dialectos o incluso idiomas aún pueden escribir en el mismo texto para entenderse entre sí según el significado del texto y El significado de los personajes.
Cultura singular como poesía, coplas, caligrafía, etc.
Los caracteres chinos de hueso de Oracle son uno de los tres sistemas de escritura más antiguos del mundo. Entre ellos, los caracteres de los libros sagrados del antiguo Egipto y los caracteres cuneiformes de los sumerios en Mesopotamia se han perdido, y hoy en día sólo se utilizan los caracteres chinos.
Según la leyenda, los caracteres chinos se originaron a partir de la creación de caracteres por Cangjie. Cangjie, el historiador del Emperador Amarillo, creó caracteres chinos basados en las formas del sol y la luna y en las huellas de pájaros y animales. Cuando creó los caracteres, el mundo quedó conmocionado: "En el cielo llueve mijo y los fantasmas lloran. por la noche." Desde una perspectiva histórica, el complejo sistema de caracteres chinos no puede ser inventado por una sola persona. Es más probable que Cangjie haya hecho contribuciones destacadas en la recopilación, disposición y unificación de los caracteres chinos. Por lo tanto, "Xunzi? Descubriendo" registra que "existen". "Hay muchos buenos calígrafos". Y Cangjie es el único que lo transmitió.
Existe la opinión de que los chismes en "El Libro de los Cambios" tienen un mayor impacto en la formación de los caracteres chinos, pero hay pocos partidarios.
Escritura original
El conocimiento oral anterior a la invención de la escritura tenía evidentes deficiencias en la transmisión y acumulación. Los humanos primitivos utilizaban métodos de anudado, grabado y dibujo para ayudar a registrar los acontecimientos. características utilizadas posteriormente Utilice gráficos para simplificar y reemplazar dibujos. La escritura primitiva se forma cuando los símbolos gráficos se simplifican hasta cierto punto y forman correspondencias específicas con el lenguaje.
En 1994, se desenterraron una gran cantidad de vasijas de cerámica en el sitio cultural Daxi en Yangjiawan, provincia de Hubei. Entre los más de 170 símbolos que contienen, algunas de las características son bastante similares a las inscripciones en huesos de oráculo. Este descubrimiento estima el proceso de formación de los caracteres chinos originales hace 6.000 años. Además, los símbolos pictográficos de la cerámica desenterrada en Dawenkou, Shandong, los símbolos geométricos de la cerámica pintada de Banpo en Xi'an, y los símbolos geométricos de los caparazones de tortuga de Jiahu, Henan, que datan de hace 8.000 años, pueden ser todos ellos durante la formación de la escritura primitiva (o antes de su formación en diferentes etapas).
Sin embargo, ¿los caracteres chinos posteriores a la dinastía Shang y estos símbolos geométricos tienen el mismo origen? Esta cuestión sigue siendo controvertida. Muchos estudiosos han sugerido que estos símbolos no son necesariamente los predecesores de los caracteres chinos, ni siquiera están absolutamente seguros de que sean símbolos escritos.
De los pictogramas a los ideogramas
Se dice que las tallas en piedra del monte Tai fueron escritas por Li Si Separado de la imagen concreta de las cosas. Los caracteres chinos de este período se llaman caracteres antiguos.
Las inscripciones en huesos de oráculos de las dinastías Shang y Zhou son ya un sistema de escritura relativamente completo. De las más de 4.500 inscripciones en huesos de oráculo que se han descubierto, hasta ahora se han reconocido casi 2.000. Al mismo tiempo que las inscripciones en huesos de oráculo, los caracteres fundidos en vasijas de bronce se llamaban inscripciones de bronce o inscripciones de campanas y trípodes. Los "Sanshi Pan" y "Maogong Ding" de la dinastía Zhou occidental tienen un alto valor histórico y artístico.
Después de que Qin Shihuang unificó China, Li Si estandarizó y organizó la escritura del sello grande y los textos antiguos de los Seis Reinos, y formuló la escritura del sello pequeño como la fuente de escritura estándar de la dinastía Qin, unificando los caracteres chinos. . La inscripción del pequeño sello es rectangular y los trazos son redondos y suaves.
Xiaozhuan resolvió el problema de una gran cantidad de caracteres variantes entre las escrituras de varios países, y comenzó la historia de las "guiones con la misma escritura". La unificación de la escritura ha promovido poderosamente la difusión de la cultura entre los grupos étnicos y jugó un papel importante en la identidad de la nación china y la unificación de China, lo cual es poco común en la historia de la escritura mundial.
El desarrollo de los caracteres chinos ha pasado por muchas evoluciones diferentes. La cantidad de caracteres en el sistema de caracteres chino temprano era muy pequeña y una gran cantidad de cosas estaban representadas por caracteres Tongjia, lo que causaba una gran ambigüedad en las expresiones escritas. Para expresarlo con mayor precisión y hacer frente al creciente número de nuevos asuntos con el desarrollo de la historia, se refinaron y compusieron una gran cantidad de personajes combinando las raíces de los personajes, de modo que los documentos pudieran registrarse con mayor precisión. Por ejemplo, el primer medio de transporte marítimo era sólo un tipo de "barco", pero ahora, además de los barcos, también hay "barcos" de diferentes tamaños y formas, como "tanques, barcos, barcos y buques de guerra"; ". Al escribir una palabra, solo necesitamos mirar una palabra para saber a qué tipo de "barco" se refiere, y la eficiencia de identificación y comprensión es muy alta; por el contrario, para formar una palabra, también necesitamos leer el contexto (u oración corta) O a menudo) para determinar el significado correcto, lo cual carece de eficiencia de reconocimiento, pero es conveniente para la comunicación oral (hay demasiados homófonos en los caracteres chinos y es difícil distinguirlos al escuchar. La primera solución es formar una palabra, y la segunda es utilizar la pronunciación de "ri" como en coreano y japonés) Para las millas marinas).
Caracteres creados
Después de que Qin Shihuang unificó los caracteres chinos, el número de caracteres chinos continuó aumentando en respuesta a las necesidades de la época, y continuaron apareciendo caracteres recién creados: p>
El emperador Yang Jian de la dinastía Sui era originalmente Sui Guogong, pero debido a que la palabra "辶" en la palabra "Sui" tiene el significado de inestabilidad, se eliminó "辶" y se creó el carácter "Sui" como el nombre del país.
Durante la dinastía Tang, Wu Zetian acuñó la palabra "曌" (la misma que la palabra "zhao") como su nombre basándose en el significado de "el sol y la luna están en el cielo".
Liu Yan de las Cinco Dinastías tomó el significado de "dragón volador en el cielo" y creó el carácter "龑" en su nombre.
En los tiempos modernos, debido al influjo de una gran cantidad de conocimiento occidental, también se crearon muchos personajes. Por ejemplo, con la introducción de "cerveza" en China, cómo expresarla en caracteres chinos fue un problema. Originalmente se tradujo como vino de cuero, pero luego se consideró inapropiado, por lo que alrededor de 1910, la palabra "cerveza" se convirtió en un problema. creado - traducido como "cerveza". Para expresar las unidades imperiales también se crearon algunas palabras polisilábicas, como millas (millas náuticas), 哧 (galones), 瓩 (kilovatios), pies (pies), etc. Sin embargo, estos caracteres polisilábicos fueron eliminados en el "Aviso sobre el uso unificado de caracteres en los nombres de algunas unidades de medida" emitido por la Comisión de Reforma de los Caracteres Chinos y la Oficina Nacional de Normas y Medidas el 20 de julio de 1977, y ya no están disponibles. Se utiliza en el continente, pero en Hong Kong todavía se puede ver en Australia, Taiwán y otros lugares.
La formación de los caracteres chinos modernos
Los trazos de Xiaozhuan eran principalmente curvos y luego gradualmente se convirtieron en rasgos más rectos, lo que facilitaba la escritura. Durante la dinastía Han, la escritura oficial había reemplazado a Xiaozhuan como estilo de caligrafía principal. El surgimiento de la escritura oficial sentó las bases para la estructura de glifos de los caracteres chinos modernos y se convirtió en un punto de inflexión entre la escritura antigua y la moderna.
Después de la dinastía Han, la forma de escribir los caracteres chinos se desarrolló gradualmente desde tiras de madera y bambú hasta la caligrafía sobre seda y papel. Rápidamente aparecieron escritura cursiva, escritura regular, escritura corriente y otras fuentes, que no solo satisfacían los documentos oficiales y las necesidades diarias, sino que también formaban un arte de caligrafía con fuertes características orientales.
Después de la invención de la imprenta en la antigüedad, apareció una nueva fuente utilizada para imprimir, la fuente Song. En los tiempos modernos, han aparecido una tras otra fuentes como Hengti y la fuente Song de imitación.
Principios de creación de caracteres
Los Seis Libros son los principios básicos de la composición de caracteres chinos. Los Seis Libros se mencionaron en Zhou Rites, pero no se explicó el contenido específico. En la dinastía Han del Este, Xu Shen desarrolló los principios de construcción de los caracteres chinos de los "Seis Libros" en "Shuowen Jiezi": pictograma, referencia a cosas, comprensión, pictofonética, transliteración y préstamo.
Pictográfico
Este método de creación de personajes consiste en representar el objeto según sus características de apariencia. La llamada pintura es la misma que el objeto. Los cuatro caracteres, como sol, luna, montaña y agua, se utilizaron por primera vez para representar patrones del sol, la luna, la montaña y el agua, y luego evolucionaron gradualmente hasta alcanzar la forma actual.
Referirse a las cosas
Se refiere al método de expresar cosas abstractas, es el llamado "cada uno se refiere a lo suyo y piensa en ello". Ru Bu escribe "上" encima y Ren escribe "下" debajo.
Fonético
Es un sonido único representado por una forma específica (raíz) en un texto. Por ejemplo: Hu, este carácter también puede ser una raíz Combinado con diferentes raíces de atributos, se puede sintetizar en: mariposa, mariposa, lago, calabaza, coral, 鐐, etc., con la misma pronunciación (algunos solo tienen la misma). consonantes iniciales) ), expresan cosas diferentes. Sin embargo, debido a cambios en la fonología de las lenguas antiguas y modernas, muchos caracteres pictofonéticos del mismo tipo en la antigüedad ya no tienen los mismos fonemas en el mandarín actual.
Anotación
Esto se utiliza cuando dos palabras son anotaciones entre sí, sinónimas entre sí pero con formas diferentes. Xu Shen de la dinastía Han explicó: "Jian Lei Yi Yi, de acuerdo. aceptarnos unos a otros y examinar "Siempre". Estas dos palabras, "kao" en la antigüedad, pueden usarse como "longevidad". "Lao" y "kao" están conectadas y tienen el mismo significado, es decir, la persona mayor es kao y la persona que es. kao es viejo. "Daya Pu" en el Libro de los Cantares también dice: "La prueba de longevidad del rey de Zhou". "Poesía sobre la pagoda Qu Yuan" de Su Shi también tiene antiguos que son inmortales, entonces, ¿por qué molestarse en realizar la prueba? Una palabra. Las palabras "kao" y "kao" significan "viejo". Es particularmente digno de mención que las generaciones posteriores de filólogos también dieron muchas explicaciones para la definición antes mencionada de Xu Shen. Incluye tres categorías: "Xing Zhuo Shuo, Sound Zhuo Shuo y Yi Zhuo Shu". Sin embargo, algunas personas piensan que estas tres teorías no son lo suficientemente completas. El Sr. Lin Yun, un antiguo calígrafo contemporáneo, también explicó que "Zhuan Zhu". " es una forma (raíz) que registra dos palabras con pronunciaciones y significados completamente diferentes. Por ejemplo, "escoba y mujer" y "madre e hija" en inscripciones en huesos de oráculo, etc.
Préstamo
Este método consiste simplemente en tomar prestada una palabra para expresar algo más. En términos generales, cuando hay algo nuevo que no se puede describir, se utiliza una raíz con pronunciación similar o atributos similares para expresarlo. Por ejemplo: "Y" originalmente se refiere a la mano derecha (vista por primera vez en inscripciones en huesos de oráculo), pero luego se usó como el significado de "también". Oler significa escuchar algo con los oídos. Por ejemplo, en "¿Universidad? Capítulo 7" hay "hacer la vista gorda, oír pero no oír, comer sin conocer su sabor", pero luego se usó como verbo para oler (aunque algunas personas piensan que es un mal uso) .
Para resumir los seis libros anteriores, los primeros cuatro elementos son "métodos para crear personajes"; los dos últimos elementos son "métodos para usar personajes". Estos seis principios son las teorías de la caligrafía resumidas por los antiguos estudiosos de la filología. Las reglas de composición de los caracteres chinos que contiene han evolucionado durante un largo período de tiempo y no son creación original de ninguna persona en particular.
La estructura de los caracteres chinos
Los caracteres chinos están compuestos por uno o más radicales dispuestos en un cuadrado en un espacio específico, por lo que también se les llama caracteres cuadrados desde un punto estructural de. view, los caracteres chinos tienen las siguientes características:
Un solo carácter tiene una alta densidad de información al expresar lo mismo, puede expresar el mismo mensaje en una longitud más corta que los caracteres fonéticos, por lo que la eficiencia de lectura. de caracteres chinos es muy alto.
Un carácter chino se compone de más de 400 letras ideográficas como radicales básicos, como oro, madera, agua, fuego, tierra, etc., que se combinan como bloques de construcción.
El significado de un texto desconocido se puede dividir en palabras, y su significado se puede inferir de la composición de la raíz y la disposición de los espacios. Cuando los tiempos evolucionan y aparecen cosas nuevas que son difíciles de expresar con palabras, también se pueden sintetizar nuevas palabras basándose en el principio de combinación de raíces. Por ejemplo, la palabra china uranio es una palabra recién creada en los tiempos modernos para expresar un recién descubierto. elemento químico.
La disposición espacial de los radicales compuestos de caracteres chinos tiene un impacto en el significado de los caracteres: por ejemplo, también es una combinación de "心与死", las filas izquierda y derecha están "ocupadas". ", y las filas superior e inferior son "olvidar". Diferentes disposiciones conducen a diferentes significados. ; Hay un componente del carácter "乂" en el lado derecho del texto, lo que significa que la mano derecha (el radical izquierdo de la mano representa la mano izquierda) sostiene algo y hace algo en la raíz del carácter izquierdo (descubierto por arqueología de inscripciones en bronce e inscripciones en huesos de oráculos). Si sostiene algo en la mano derecha, se convierte en Cheng "攵", con). esta raíz, casi siempre es agresivo o utiliza la violencia para lograr algo, como atacar, derrotar, golpear, recolectar, dispersar, hacer política, criar animales, edicto, etc.
Glifos (caligrafía china)
Los caracteres chinos tienen varios métodos de escritura, es decir, diferentes fuentes tienen diferentes glifos de caracteres chinos.
La unidad más pequeña de los caracteres chinos es el trazo.
Al escribir caracteres chinos, la dirección y el orden de los trazos, es decir, el "orden de los trazos", son relativamente fijos. Las reglas básicas son: primero horizontalmente y luego verticalmente, primero hacia la izquierda y luego aplanada, de arriba hacia abajo, de izquierda a derecha, primero afuera, luego adentro, primero afuera, luego adentro antes de sellar, primero en el medio y luego en ambos lados. El orden de los trazos de los caracteres chinos en diferentes estilos de escritura puede ser diferente.
Aunque los caracteres chinos son principalmente ideográficos, no están exentos de componentes fonéticos. Los más comunes son nombres de personas y lugares, seguidos de transliteraciones de palabras extranjeras, como sofá. Además, hay algunas palabras fonéticas originales, como (one life) "woohoo", "jaja", risa, etc. Pero aun así, todavía quedan ciertos elementos ideográficos, especialmente los nombres de personas y lugares del país. Incluso en el caso de nombres extranjeros de personas y lugares, el significado tiene ciertos límites. Por ejemplo, "Bush" no debe transliterarse como "inmortal".
En coreano, hay aproximadamente una palabra por cada sonido y no hay formación en lectura.
Influenciados por Japón, otros países que utilizan caracteres chinos posteriormente también utilizaron algunos caracteres polisilábicos, como 里 (milla marítima), 嗧 (galón), 瓩 (kilovatio), etc. Sin embargo, básicamente ya no se usa en China continental debido a su abolición oficial. Todavía se usa en Taiwán y la gente común entiende su significado.
Dado que los caracteres chinos expresan principalmente sus propios significados, su notación fonética es relativamente débil. Esta característica evita que los documentos que datan de miles de años sean demasiado dispares en cuanto a redacción y fraseo, como en el mundo occidental que utiliza la escritura pinyin, pero también dificulta inferir la pronunciación antigua. Por ejemplo, "Pang" deriva su sonido de "龙", pero en el dialecto actual de Beijing, el primero se pronuncia "páng" y el segundo se pronuncia "lóng". Cómo explicar tales diferencias es un tema que se discute en fonología.
Caracteres y palabras chinos
Los caracteres chinos son la unidad más pequeña de caracteres chinos.
El morfema es la unidad de significado más pequeña en chino, que es análogo al término general de "vocabulario" y "frase" en inglés. La mayoría de los caracteres chinos pueden formar morfemas de forma independiente, como "I", que es análogo a las palabras de una sola letra en inglés, como "I". La mayoría de las palabras en la lengua vernácula moderna se componen de dos o más caracteres chinos. Sin embargo, a diferencia de la relación entre "vocabulario" y "letra" en inglés, el significado de un morfema suele estar relacionado con el significado de cada carácter chino cuando se forma de forma independiente. un morfema, simplificando así la memoria en gran medida.
Las palabras incluyen morfemas y frases formadas por varios morfemas.
La alta eficiencia de los caracteres chinos se refleja en el hecho de que cientos de pictogramas básicos se pueden combinar en decenas de miles de caracteres chinos que representan diversas cosas en el cielo y en la tierra, y se pueden combinar miles de caracteres de uso común; Se combinan fácilmente en cientos de miles de palabras.
Sin embargo, por otro lado, dominar con precisión las formas de colocación y el uso de estos cientos de miles de palabras se ha convertido en una carga. Hay decenas de miles de palabras chinas de uso común y el vocabulario total es de aproximadamente un millón de palabras. Aunque el número parece un poco prohibitivo, debido a la naturaleza ideográfica de la formación de palabras de la mayoría de los caracteres chinos, no está fuera de su alcance. básicamente dominarlo. Por tanto, en lo que respecta al vocabulario, la dificultad de aprendizaje no es alta, por el contrario, la intensidad de la memoria al dominar la misma cantidad de vocabulario extranjero es mucho mayor;
Desde la perspectiva del chino clásico, utilizar el significado original de los caracteres es más preciso y eficiente que confiar excesivamente en las palabras desde el Movimiento Vernáculo del 4 de mayo. Por ejemplo, el Sr. Zhu Bangfu propuso un enfoque retro. utilizando con precisión caracteres chinos.
El número de caracteres chinos
No existe una cifra precisa para el número de caracteres chinos. El número de caracteres chinos que se utilizan diariamente es de unos miles.
Según las estadísticas, 1.000 palabras de uso común pueden cubrir aproximadamente el 92% de los materiales escritos, 2.000 palabras pueden cubrir más del 98% y 3.000 palabras han alcanzado el 99%. Los resultados estadísticos del chino simplificado y tradicional no son muy diferentes.
El número total de caracteres chinos que han aparecido en la historia es más de 80.000 (algunos dicen que hay más de 60.000), la mayoría de los cuales son caracteres variantes y caracteres raros. La gran mayoría de los caracteres variantes y raros han desaparecido de forma natural o se han estandarizado. A excepción de los caracteres chinos antiguos, generalmente sólo aparecen ocasionalmente en nombres de personas y lugares. Además, después del primer lote de personajes simplificados, también hay un lote de "dos personajes simplificados" que han sido abolidos, pero un pequeño número de personajes siguen siendo populares en la sociedad.
La primera estadística sobre el número de caracteres chinos la realizó Xu Shen de la dinastía Han en "Shuowen Jiezi", que incluía 9353 caracteres. Más tarde, se registró que el "Yupian" escrito por el rey Gu Ye de las Dinastías del Sur contenía 16.917 palabras, y se decía que el "Daguangyihui Yupian" revisado sobre esta base tenía 22.726 palabras. Después de eso, Lei Pian, compilado por funcionarios de la dinastía Song, contenía más caracteres, con 31.319 caracteres; Ji Yun, otro libro compilado por funcionarios de la dinastía Song, contenía 53.525 caracteres, que alguna vez fue el libro con más caracteres.
Además, algunos diccionarios también incluyen más caracteres, como el "Diccionario Kangxi" de la dinastía Qing con 47.035 caracteres; el "Diccionario Dahanwa" de Japón con 48.902 caracteres y 1.062 apéndices; el "Diccionario Chino" de Taiwán; " contiene 49.905 caracteres; "Gran diccionario chino" contiene 54.678 caracteres. El libro con mayor número de palabras publicadas en el siglo XX fue "Océano de caracteres chinos", que contiene 85.000 palabras.
Entre los estándares de codificación informática de caracteres chinos, la codificación de caracteres chinos más grande actualmente es el estándar nacional de Taiwán CNS11643. Actualmente (4.0) *** incluye 76.067 caracteres chinos tradicionales, simplificados, japoneses y coreanos verificables. no es popular y sólo se utiliza en unos pocos entornos, como los sistemas de registro de hogares. El código de los Cinco Grandes comúnmente utilizado por Taiwán y Hong Kong contiene 13.053 caracteres chinos tradicionales. GB
18030 es el último conjunto de caracteres de código interno de la República Popular China. GBK contiene 20.912 caracteres chinos en japonés simplificado, tradicional y coreano. El primer GB
2312 contiene 6763. Caracteres chinos simplificados. El conjunto de caracteres ideográficos unificados básicos de chino, japonés y coreano de Unicode contiene 20.902 caracteres chinos y hay dos áreas de extensión, con un total de más de 70.000 caracteres.
El sistema de caracteres chino inicial no tenía suficientes caracteres, y muchas cosas estaban representadas por caracteres Tongjia, lo que provocaba una gran ambigüedad en la expresión de los caracteres. Para mejorar la claridad de expresión, los caracteres chinos han pasado por una etapa de complejidad gradual y un gran aumento en el número de caracteres. El aumento excesivo en el número de caracteres chinos ha causado dificultades en el aprendizaje de los caracteres chinos. El significado que puede representar un solo carácter chino es limitado, por lo que muchos significados chinos únicos están representados por palabras chinas, como las palabras comunes de dos caracteres. El desarrollo actual de la escritura china se dirige principalmente a la creación de nuevas palabras en lugar de nuevos caracteres.
La influencia de los caracteres chinos
Caracteres derivados
El sistema de escritura chino es también uno de los textos fuente más importantes del mundo bajo la influencia del chino. caracteres, Khitan también se produjo Wen, escritura Jurchen, escritura Xixia, caracteres antiguos Zhuang (caracteres cuadrados Zhuang), caracteres antiguos Bai (caracteres cuadrados blancos), caracteres antiguos Buyi (caracteres cuadrados Buyi), Zi Nan y otros personajes. Pero todos desaparecieron por diversas razones, y hoy en día no mucha gente puede reconocer el nüshu en chino. Los kana japoneses (仮名) también estuvieron influenciados en gran medida por los glifos de los caracteres chinos cuando fueron creados.
Además, el mongol, el manchú, el xibe, etc. también están bajo la influencia de los métodos y herramientas de escritura chinos. El método de escritura derivado de la escritura aramea de derecha a izquierda se ha cambiado de arriba a arriba. A medida que escribe, la estructura del texto cambia en consecuencia.
Círculo Cultural de los Caracteres Chinos
Los caracteres chinos son una herramienta importante para transmitir la cultura y actualmente existe una gran cantidad de clásicos escritos en caracteres chinos. Diferentes dialectos e incluso idiomas utilizan los caracteres chinos como sistema de escritura propio. En el antiguo Japón, Corea y Vietnam, los caracteres chinos eran el único sistema para los documentos oficiales en el país. Por lo tanto, los caracteres chinos desempeñaron un papel importante en la difusión y el intercambio de la civilización a lo largo de la historia.
Dado que la conexión entre los caracteres chinos y los sonidos no es muy estrecha, es más fácil que otros grupos étnicos los tomen prestado. Por ejemplo, Japón, Corea y Vietnam tuvieron una etapa histórica en la que no podían hablar chino. y simplemente escribió en caracteres chinos.
Esta característica de los caracteres chinos juega un papel importante en el mantenimiento de una nacionalidad Han unificada, una nación llena de varios grupos dialectales que no pueden comunicarse entre sí.
Los caracteres chinos han tenido un gran impacto en la cultura de los países vecinos, formando un círculo cultural de caracteres chinos en el que se utilizan todos los caracteres chinos. En Japón y la Península de Corea, los caracteres chinos están integrados en los caracteres de. sus idiomas "caracteres chinos (かんじ)" y "kanji (?)". Hasta ahora, el idioma japonés todavía considera los caracteres chinos como parte de su sistema de escritura. En Corea del Norte, el uso de caracteres chinos se ha detenido por completo; en Corea del Sur, el uso de caracteres chinos se ha vuelto cada vez menor en las últimas décadas. Sin embargo, debido a que el coreano usa una gran cantidad de caracteres chinos y tiene un estrés severo, los caracteres chinos todavía se usan cuando se requiere una expresión precisa. Aunque en circunstancias normales los nombres personales, nombres de empresas, etc. están escritos en coreano, la mayoría de los nombres personales, nombres de empresas, etc. tienen sus correspondientes nombres en caracteres chinos.
Japón
Los caracteres chinos se introdujeron en Japón a través de la península de Corea en el siglo III d.C. Después de la Segunda Guerra Mundial, Japón comenzó a restringir el número y el uso de caracteres chinos y promulgó la "Lista de caracteres chinos en uso" y la "Lista de nombres personales", que simplificaron algunos caracteres chinos (nuevas fuentes japonesas), pero los chinos Los personajes utilizados en la creación literaria no estaban sujetos a las restricciones. Además de los caracteres chinos introducidos del chino, Japón también creó y simplificó algunos caracteres chinos, como "tsuji" (cruce de caminos), "栃", "堠" (camino de montaña) y "広" (ancho), "転" ( (giro), "卍" (trabajo), etc. Ver: Kanji para más detalles.
Península de Corea
Alrededor del siglo III d. C., los caracteres chinos se introdujeron en la Península de Corea, y alguna vez el coreano se escribió enteramente en caracteres chinos. En 1444, el rey Sejong de Joseon promulgó el "Hunminjeongeum" e inventó el uso de proverbios y caracteres chinos. Aunque la actual República de Corea prohíbe el uso de caracteres chinos en ocasiones formales y ha dejado de enseñar caracteres chinos en las escuelas primarias y secundarias, los caracteres chinos continúan utilizándose entre la gente y pueden escribirse según los hábitos personales. Cada vez son menos los coreanos que saben escribir hermosos caracteres chinos. La República Popular Democrática de Corea abolió los caracteres chinos en 1948, dejando sólo una docena de caracteres chinos. Para obtener más información, consulte: Caracteres chinos coreanos.
Vietnam
Los caracteres chinos se introdujeron en Vietnam en el siglo I d.C. Los vietnamitas también utilizaron completamente los caracteres chinos como caracteres de escritura y crearon el carácter Nan basándose en los caracteres chinos. Para inconvenientes de la escritura, los caracteres chinos siguen siendo el principal método de escritura. Después de la fundación de la República Democrática de Vietnam en 1945, los caracteres chinos fueron abolidos y se utilizaron caracteres pinyin llamados "caracteres Guoyu". Hoy en día no hay rastros de caracteres chinos en vietnamita. Para obtener más información, consulte: Zi Nan, Zi Ru
Folclore de caracteres chinos
Muchas costumbres populares en China están relacionadas con los caracteres chinos, por ejemplo:
Disparar al Tigre: Adivinar acertijos de linterna, también conocido como El tigre de linterna está estrechamente relacionado con los caracteres chinos. Los antiguos acertijos de Shehu se pueden dividir a grandes rasgos en dos categorías: uno son los acertijos literatos de Shehu, que tienen acertijos profundos y complejos y diversos, y las respuestas son en su mayoría oraciones originales de los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos; el otro es la linterna del mercado; acertijos, que tienen acertijos y respuestas muy populares. Disparar al tigre es una actividad importante durante el Festival de los Faroles.
Caracteres combinados: los chinos suelen combinar algunas frases con significados auspiciosos en un solo carácter para orar por la buena suerte. Los caracteres combinados comunes incluyen "suerte y tesoro", "doble felicidad", etc.
Las palabras homofónicas para "A Confucio y Mencio les encanta aprender" son homófonas: a los chinos les gusta aprovechar las características homofónicas de los caracteres chinos para usar homófonos para significar auspiciosidad. Por ejemplo, la homofonía de "murciélago". " para murciélago es "Fu" para felicidad, y el homófono de "Zhou" para animales es "福". "La palabra homofónica es "Shou", que significa longevidad.
Nine-Nine Imagen que repele el frío: una costumbre popular en el norte de China escribe nueve caracteres de doble gancho para "sauces llorones frente al jardín, apreciando la brisa primaveral" durante la temporada de nueve meses. de estos nueve caracteres tiene nueve trazos a partir del solsticio de invierno, un trazo se llena de color según el clima cada día, y la imagen completa se completa al final del número nueve.
Personajes de flores y pájaros: algunos artistas populares usan algunos patrones de flores y pájaros para deletrear caracteres chinos. Los detalles son algunas flores y pájaros cuando se ven de cerca, pero el conjunto es un carácter cuando se ve desde cerca. a distancia. Esta forma de arte combina personajes y trazos. Conocida como caligrafía de flores y pájaros, es una combinación colorida de caligrafía de flores, pájaros, insectos y peces. En China, sólo se puede ver en las ferias de los templos del Festival de Primavera y en algunas reuniones festivas. Los personajes de flores y pájaros también se han convertido en una especie de arte callejero en países occidentales como Gran Bretaña y Estados Unidos.
La mayoría de las primeras pinturas con forma de pájaro estaban escritas con algunas palabras auspiciosas para orar por la buena suerte. Hoy en día, las pinturas con forma de pájaro que se ven en las ferias del templo están escritas principalmente con los nombres de los clientes. El propósito de los compradores ha cambiado gradualmente de orar. para la buena suerte a la caza de novedades.
Arte de los caracteres chinos
Las obras de caligrafía de Liang Qichao La estructura única y hermosa de los caracteres chinos y el diverso poder expresivo del pincel, la principal herramienta para escribir, dieron lugar a los caracteres chinos únicos. arte plástico - caligrafía. El corte de sellos es un arte relacionado con la caligrafía, en el que se utiliza un cuchillo para tallar caracteres de sello en piedra a modo de sello.
Además, diferentes industrias tienen diferentes requisitos de redacción y, por lo tanto, formulan palabras. Por ejemplo, la música tradicional china utiliza notación de caracteres sustractiva y notación Gongzi. Cada agencia especializada del gobierno taiwanés también tiene sus propios caracteres únicos: como caracteres de administración del hogar, etc.
Combinar palabras suele ser más eficaz para expresar significado que combinar palabras, pero si la combinación de palabras es demasiado compleja y se convierte en palabras de uso común, se derivarán esfuerzos para simplificarla. La República Popular China emitió el "Plan de simplificación de caracteres chinos" el 28 de enero de 1956. En mayo de 1964, se aprobó la "Lista de caracteres simplificados" y se volvió a publicar en 1986 después de revisiones menores. Se ha utilizado en China continental hasta el día de hoy. En 1977, se anunció el "Segundo Plan de Simplificación de Caracteres Chinos (borrador)" y se publicaron los "Dos Caracteres Chinos Simplificados". Después de un período de prueba (alrededor de ocho años), fueron abolidos oficialmente en 1986 debido a los glifos. Eran demasiado simples y confusos. Singapur y Malasia han publicado respectivamente listas de caracteres simplificadas que son idénticas a la "Lista de caracteres simplificada".
El japonés y el coreano también tienen sus propios caracteres chinos simplificados.
Latinización
En los últimos cuatrocientos años, los occidentales y los propios chinos han propuesto muchos planes de latinización para los caracteres chinos, entre los que se incluyen principalmente:
Waitoma Postal Pinyin ( 1867)
Pinyin postal (1906)
Mandarín Romaji (1928)
Nuevo dialecto del norte latinizado (1931)
Plan Hanyu Pinyin (1958)
Pinyin cantonés (1993)
Tongyong Pinyin (1998)
Ahora, el esquema Pinyin chino es el esquema de latinización de caracteres chinos más utilizado y aceptado. por las Naciones Unidas.
La "teoría del atraso de los caracteres chinos" existe desde hace mucho tiempo. Se cree que los caracteres chinos son un cuello de botella en la educación y la informatización, y existe una presión para "latinizar los caracteres chinos" o incluso abolirlos. a ellos. Hoy en día, se cree generalmente que los caracteres chinos también tienen ventajas sobresalientes. Aunque el aprendizaje inicial es difícil, después de dominar los caracteres comunes, no hay problema en seguir aprendiendo palabras similares a las masivas en inglés, y sus características ideográficas también pueden movilizar completamente a los chinos. capacidad de aprendizaje del cerebro humano. Una vez que el problema de la entrada de computadora se ha resuelto básicamente, la mayoría de la gente ha abandonado gradualmente la teoría del "atraso de los caracteres chinos" y la "latinización de los caracteres chinos".
Organización de los personajes variantes
Además de los personajes acuñados, también hay muchos personajes variantes. Son palabras con el mismo significado y pronunciación, pero diferentes métodos de escritura. Algunas son por razones históricas y otras son palabras inventadas por personajes famosos, como "和" y "和", "秋" y "秌" y "羝", etc.