Introducción a los libros sobre Longtu koan
"Longtu Gongan" también se llama "Bao Gongan". Sus temas provienen de leyendas populares, materiales históricos, la esencia del arte popular o obras recientes sobre temas de actualidad. La mayoría del contenido trata sobre los casos de Bao Gongming de búsqueda de riqueza y asesinato, intimidación a otros, violación y fraude. Crea una imagen de un funcionario íntegro y recto, y también contiene mucha ética feudal, predicación moral y pensamiento del karma. . La trama es vivaz y tortuosa, pero el lenguaje es aburrido y mediocre. Tuvo cierta influencia en las novelas koan posteriores.
"Dragon Picture Public Case" es una colección de novelas cortas de casos públicos en lengua vernácula producidas a finales de la dinastía Ming. El libro está dividido en diez volúmenes y contiene cien historias de resolución de casos. No se menciona ningún autor.
Existen muchas versiones de este libro. El catálogo de la librería de segunda mano Tunxi incluye una edición de diez volúmenes grabada a finales de la dinastía Ming, de la que se conservan los volúmenes del uno al seis, que es la primera edición de este libro. Hay dos sistemas de uso común hoy en día: la versión tradicional y la simplificada. Independientemente de la versión tradicional o simplificada, la versión única anterior tiene "Inscrito por el padre de Tao Yuan Naibin en Jiangzuo en Wu Shixuan de Wu Qiu" (ver "Prefacio a Baolong). Tu Gongan") . Hay 100 piezas en diez volúmenes en la versión tradicional, que incluyen principalmente: la versión en caracteres grandes publicada a principios de la dinastía Qing, cada pieza va seguida de un comentario sobre Yuzhai, con ilustraciones de la versión de Simei Tang, con el título "Zhong; Shu Tang" en la portada, con imágenes, diez líneas en medias hojas. Hay veintidós caracteres en la línea, titulada "Comentario de Li Zhuowu", pero no hay comentarios; fue reimpreso por Qianlong Bingshen (1716), publicado por Yuyutang, ocho volúmenes y publicado por Zengmeitang en el año 15 de Jiaqing en la dinastía Qing (1810 Jiaqing 21 En 1816, Yi Jing Tang publicó esta edición); Hay sesenta y seis capítulos en el sistema de versión simplificada, que incluyen principalmente: Qing Qianlong Yiwei (1775) Publicación Shuyetang, con imágenes, nueve líneas en media hoja, veinte cruces, ocasionalmente adjuntas al Comentario de Yuzhai, también titulado "Comentario de Li Zhuowu". la forma es la misma que la edición de Simitang publicada en el séptimo año de Jiaqing (1802), con diez imágenes, y el título del texto al final del volumen es "Nuevo comentario sobre la imagen del dragón Shenjuan; Gongan" con nueve líneas en la media hoja y veinte cruces; edición reimpresa de Li Zhaolou, Daoguang Guimao (1843); Daoguang Yiyou (1849) grabado Sanshetang; Guangxu Gengzi (1900) Edición litográfica de Shanghai Book Company, retitulada "Setenta y dos sin cabeza Casos de Bao Gongan"; Jiaqing grabó "Colección Long Tu Gangfeng Gongan", en la que ""Longtu Gongan" tiene ochenta y nueve capítulos en seis volúmenes, del uno al seis, publicados por la Librería Baowentang en 1985. No existe una diferencia textual importante entre la versión tradicional y la versión simplificada. La versión simplificada se realizó eliminando algunas historias de la versión tradicional, y la mayoría de las eliminaciones fueron las últimas historias de cada volumen.
El libro "Longtu Gongan" narra la magia y la justicia de la adjudicación de casos de Bao Gong. Es la primera colección de novelas cortas de casos públicos en China. Cada capítulo cuenta una historia y no hay conexión entre los capítulos. Bao Gong es el personaje central a lo largo de todo el capítulo. Sin embargo, el tema proviene de una amplia gama de fuentes, a excepción de una de ellas, la habilidad de "cortar el". lengua de vaca" se encuentra en la biografía de Bao Zheng en "Historia de la dinastía Song". Noventa y nueve son de otra persona o ficticios. Algunas historias del libro provienen de los hechos de Bao Gong que circularon entre la gente, algunas están recopiladas de libros históricos y notas diversas, algunas están copiadas del "Caso Haigong" y otras están tomadas de eventos recientes de la dinastía Ming. "Longtu Gongan" se publicó relativamente tarde. Antes, había muchas colecciones que reflejaban las hazañas de Bao Gong. Alguien hizo estadísticas especiales y descubrió que "Longtu Gongan" fue copiado de 48 capítulos de "Hundred Family Gongan", 22 capítulos de "Lianming Gongan", 12 capítulos de "Detailed Penalty Gongan", tres capítulos de "Lütiao Gongan" y "Xinmin Gongan" Tres artículos, 86 artículos y 14 novelas de temas sociales, en su mayoría en forma de casos públicos. El ingenio del autor se puede comprobar al colocar los títulos por parejas y clasificar brevemente los artículos con diferente contenido y naturaleza según las circunstancias del caso.
El nombre de Bao Gong es Bao Zheng, y de hecho hay una persona real en la historia. Era un nativo de Hefei, Luzhou durante la dinastía Song del Norte. Según los datos históricos existentes, las historias de Bao Gong. que todavía se aprecian en óperas y novelas están todos inventados de la nada. Pero Bao Zheng era de hecho un funcionario íntegro. Creía en la creencia de servir al pueblo durante toda su vida e insistía en que un funcionario debía lograr logros y no ser mediocre. Incluso se atrevió a acusar a los familiares del emperador y sus opiniones fueron muy agudas. incluso contra el propio emperador. Dejó el único poema de su vida: "Un corazón puro es la raíz de la cura, y un camino recto es la estrategia del cuerpo. Una buena obra eventualmente se convertirá en un edificio, y el acero fino no servirá de gancho. El almacén está lleno de ratas y pájaros, y la hierba ha desaparecido, y los zorros y los conejos están tristes. Quedan lecciones en los libros de historia, pero nada quedará atrás. Es comprensible que la gente coloque su imagen imaginaria. de ser honesto, justo, sabio y poderoso con esa persona.
Desde la dinastía Song, la historia de Bao Gong ha sido un tema candente en la literatura popular de mi país. El registro más antiguo que existe de la historia de la adjudicación del caso por parte de Bao Gong es "The Prison Turtle Mirror" de Song Zhengke.
Aunque esta historia está magníficamente escrita, si la piensas detenidamente, tiene sentido.
La gente suele decir que el personaje de Bao Zheng es un "personaje con forma de pila de flechas" y un "personaje con forma de bola de nieve". La bola de nieve ha estado rodando desde la dinastía Song. Rodando, nació la imagen de un juez con infinita autoridad y sabiduría. Bao Gong no sólo es sabio y perspicaz, sino también extremadamente compasivo y humano. Esto puso otra capa de luz suave en el rostro oscuro de Bao Gong. Por ejemplo, "Dos familias están dispuestas a casarse con la punta de los dedos", dijo que Lin Zhaode, el hijo de una familia rica, Lin Wanwan, se casó con la hija de Zhang, la hija de un hombre rico, con la punta de los dedos. Más tarde, la familia Lin cayó. En decadencia, la familia Zhang quería arrepentirse del matrimonio, pero la mujer rica se negó y Zhaode concertó una cita nocturna. Quiero darle oro y plata y dejar que se presente ante el Sr. Bao. Fue escuchado por el carnicero Pei Zan. Primero entró al jardín, mató a la doncella Mei Xiang y robó el oro. Fue encarcelado por esto. Bao Gong ordenó a una prostituta que se hiciera pasar por una sirvienta y fuera a ver a Pei Zan para exigirle que confesara su vida. Bao Gong presidió el matrimonio con su hija para poder reclutarlo. Bao Gong siempre estuvo del lado de los hombres y mujeres jóvenes enamorados, simpatizando con ellos, comprendiéndolos e incluso protegiéndolos. Esto hace que Bao Gong no sólo sea frío y rígido, sino también gentil y cariñoso.
La escritura de "Long Tu Gongan" es tortuosa y vívida, pero el tema de todo el texto es complicado y el lenguaje es aburrido. Lu Xun dijo en "Una breve historia de las novelas chinas" que "el. escribir es tan torpe que es obra de alguien que sólo sabe palabras." . A pesar de esto, el tema central de este libro todavía circula ampliamente entre la gente, especialmente en el círculo de la ópera. Según las "Estadísticas de la antología de la ópera china" de Zheng Zhenduo, hay catorce tipos de historias de "Dragon Picture Gongan" sólo en la Ópera de Pekín. Basta ver que la historia de Bao Longtu está profundamente arraigada en los corazones de la gente. Si bien la gente está enojada con los funcionarios corruptos, ponen sus esperanzas en esa persona, siempre soñando con alguien que corrija sus agravios y desahogue su ira. Yu Yue de la dinastía Qing señaló una vez algo que no pertenecía a Bao Gong en "Tres notas de la sala de fragancias del té": "Er Xin" de Zheng Zhongkui de la dinastía Ming dijo: Zhou Jihou hizo a Renhe, conocido como el divino. rey. Cuando estaba a punto de salir, de repente sopló un viento extraño que hizo volar la manta y arrancó la gasa y las alas del sombrero. El hombre a cargo de la portada se disculpó y dijo: "El villano se arriesgó debido a que Zhang Qingfeng pensó durante mucho tiempo y, como era capaz de arrestar a los dos hombres, ordenó que detuvieran a Zhang Qingfeng. Los dos discutieron: "¿Cuál es el punto de atrapar el viento y la sombra?" Luego fueron al restaurante con ellos. Arriba se habla de una determinada enfermedad, para la cual todos los médicos son ineficaces. Una persona dijo: "Si invitas a Zhang Qingfeng a ir, debe tener algunos síntomas físicos". Ercha se coló en la casa de Zhang Qingfeng porque preguntó sobre su condición. Cuando Zhang Yuan se fue, llevaron a su esposa al condado. Zhou Xunzhi. La mujer dijo: "Él no es mi marido. Mi marido estaba enfermo y le pedí que me curara. Cuando vio la belleza de mi concubina, me envenenó y mató a mi marido, y luego conspiró para casarse otra vez conmigo. Un día él Confesó sus verdaderos sentimientos después de beber y mi concubina quería morir. Nadie puede reparar su injusticia, así que vive aquí. Ahora conoce a Tiantai y su injusticia ha sido pagada. Nota: Hoy en día, el novelista interpreta a Bao Xiaosu y hay un incidente en el que se le atrapa y pierde el sombrero, pero no sé su origen.
El "Longtu Gongan" fue prohibido en el séptimo año de Tongzhi (1868). El gobernador de Jiangsu, Ding Richang, prohibió las "novelas obscenas" y colocó a "Longtu Gongan" en la parte superior de la lista, junto con "Pinhua Baojian", que se publicó al final de Daoguang. Probablemente la razón sea porque dice "traición, fraude y fraude". De hecho, hay muy pocas descripciones neutrales en "Long Tu Gongan" y no exagera demasiado el caso. La mayoría de los libros enumerados en la misma categoría son "Historia de los encantos", "Historia del amor", "Historia del romance", etc., como "La interesante historia de Zhaoyang", "La encantadora historia de las concubinas de jade". etc. En realidad, esto es muy inapropiado. Sin embargo, el gobierno Qing era particularmente sensible en ese momento y estaba buscando razones para las "catástrofes de guerra" como la Rebelión Taiping. Por lo tanto, era inevitable que "Longtu Gongan" sufriera tal desastre.