Epitafios en el lenguaje literario
Shi Lu era de Henan, con el apellido Yin y el nombre Su. Pero todos los eruditos del mundo que lo conocían y no lo conocían lo llamaban Shi Lu, y la gente valoraba su reputación en ese momento. Entre quienes conocieron a Shi Lu, algunos admiraron su talento literario, otros apreciaron su visión única de los problemas y algunos elogiaron su habilidad. En cuanto a su lealtad, no importa en la adversidad o en los buenos tiempos, en el desastre o en la celebración, es digno del comportamiento de un antiguo caballero. Sin embargo, no todas las personas en el mundo conocen a estas personas llamadas Shi Lu.
Shi Lu escribe artículos concisos, directos y rigurosos en su composición. Erudito y fuerte en la memorización, tiene conocimiento de los tiempos presentes y antiguos, y tiene experiencia en los Anales de Primavera y Otoño. Cuando habla con la gente, afirma lo que está bien y niega lo que está mal. Debe explicar la verdad detalladamente antes de detenerse, en lugar de simplemente detenerse y escuchar las tonterías de los demás. La razón por la que el mundo lo elogia es también la razón por la que la gente lo odia, por eso murió de una manera fea.
Shi Lu aprobó el examen Jinshi cuando era joven y se desempeñó como registrador jefe del condado de Zhengping en Jiangzhou, consejero del Departamento de Hogar de la prefectura de Henan y magistrado del condado de Shaowujun. Fue trasladado a Sima de Shannan East Road y nombrado magistrado del condado de Yiyang. El duque Wenkang recomendó sus talentos y, después de que el emperador lo convocó, fue nombrado soltero en el pabellón y transferido al príncipe Zhongyun. Cuando Fan Zhongyan fue enviado a Raozhou en el Pabellón Tianzhang, los amonestadores y funcionarios se negaron a interceder por él. Shi Lu escribió una carta diciendo que Fan Zhongyan era su maestro y amigo y esperaban ser degradados juntos. Shi Lu fue degradado a Yingzhou para supervisar el impuesto al vino y luego fue trasladado a Tangzhou. En ese momento, su padre falleció. Después de que expiró el período de duelo, asumió cargos oficiales como Príncipe Zhongyun y Supervisor y Censor de la provincia de Henan. Cuando Zhao Yuanhao de la dinastía Xia Occidental se rebeló, reunió tropas en Shaanxi para atacarlo, el general Ge Huaimin solicitó a la corte imperial que reinstaurara a Shi Le como enviado militar. Más tarde, los generales fueron derrotados en la Batalla de Haoshui, Han Gong fue degradado a gobernador de Qinzhou y Shi Le fue transferido a magistrado general de Haozhou. Después de mucho tiempo, Han Gong se quejó ante el tribunal y Shi Le fue enviado a Qinzhou como gobernador. Después de mucho tiempo, Han Gong se quejó ante el tribunal y Shi Le fue trasladado a Qinzhou como juez. También fue transferido para ser gobernador de Jingzhou, gobernador de Weizhou y, al mismo tiempo, gobernador de Jingyuan Road. Cuando fue nombrado magistrado de Luzhou, manejó los asuntos gubernamentales con un corazón benevolente. La gente de Luzhou todavía lo extraña. Fue ascendido a Fu Yin y se hizo cargo de Longtuge.
A Shilu solo le gustaba hablar de asuntos militares cuando el mundo estaba en paz. Escribió dos artículos, "Xu Yan" y "Xi Shu", que se hicieron populares en todo el mundo. Defendió la idea de preparar tropas para la guerra, expuso la clave del éxito o el fracaso en el combate y la defensa, y explicó plenamente las ganancias y pérdidas en ese momento. También quería entrenar soldados nativos para reemplazar a los soldados de la guarnición y reducir los gastos fronterizos como estrategia a largo plazo para resistir a los enemigos extranjeros, pero no lo logró. Cuando Yuan Hao envió la carta, los guardias de la frontera occidental fueron liberados y Shi Le renunció. Sus comentarios e ideas también ofendieron a algunos funcionarios poderosos. En tales circunstancias, es posible que no todos los que elogian a Shi Le conozcan sus talentos.
Cuando Shi Lu estaba sirviendo en Weizhou, algunos generales se opusieron a su gestión. Quería matarlos de acuerdo con la ley militar, pero fracasó. Después de eso, algunos funcionarios fueron a Beijing para escribir al tribunal, acusando a Shi Lu de prestar fondos públicos a generales. Shi Lu fue degradado a enviado adjunto del ejército de Chongxin y luego trasladado a Junzhou para supervisar el impuesto al vino. Estaba enfermo y carecía de tratamiento médico, por lo que lo llevaron a Nanyang para buscar tratamiento médico. Después de recuperarse de su enfermedad, estaba sentado en una mesa y vio a su hijo menor frente a él. No tenía rostro cariñoso y charlaba y reía con los invitados, sin involucrarse nunca en asuntos personales. Murió a la edad de cuarenta y seis años.
2. Inscripciones sobre amigos literarios
1. Montañas y agua corriente
Boya era bueno tocando el tambor y el arpa, y Zhong Ziqi era bueno escuchando . Boya era bueno tocando la batería y el arpa, y Zhong Ziqi era bueno escuchando el arpa. Apuntando al agua que fluye, Zhong Ziqi dijo: "Es tan bueno que flota como un río". Los pensamientos de Boya, Zhong Ziqi definitivamente lo entenderá, Ziqi murió, Boya dijo que si no hay más sonido en el mundo, la cuerda se romperá y el arpa nunca más se volverá a escuchar por el resto de su vida.
2. La teoría del amiguismo
Escuché que la teoría del amiguismo existe desde la antigüedad. Afortunadamente, los caballeros y los villanos solo pueden distinguir entre caballeros y villanos. Todos los caballeros y caballeros son amigos en base al Tao; y los villanos son amigos en base al beneficio. Este es el principio natural. Sin embargo, yo digo que un villano no tiene amigos, pero un caballero los tiene. ¿Por qué? A un villano le gustan las ganancias y la riqueza, pero también codicia el dinero. Cuando comparten los mismos intereses, se les puede considerar amigos temporalmente, lo cual es falso. Si ven una ventaja y compiten por ser los primeros, o si la ventaja termina y se distancian, se rebelarán y les harán daño. Aunque sean hermanos y parientes, no podrán protegerse unos a otros. Por eso digo que la gente común no tiene amigos y que sus amigos temporales son falsos. Un caballero no es así. Quienes respetan la moralidad y la justicia se comportan con lealtad e integridad, lo cual es un acto de integridad vergonzoso. Si cultivan su carácter moral, tendrán la misma opinión y se beneficiarán mutuamente; si sirven al país, tendrán el mismo corazón y servirán al país si tienen la misma opinión de principio a fin; eres amigo de un caballero.
Por lo tanto, como rey, sólo debes alejarte de los villanos y hacer amigos, y ser verdaderos amigos de los caballeros, y entonces el mundo estará en orden.
En la época de Yao, el dios villano Gong y Huandou eran amigos, y los caballeros Ba Yuan y Ba Qi eran amigos. Shun dejó a Yao, llevando a los amigos de los cuatro malvados villanos, y entró en la dinastía Yuan. Se convirtió en amigo del caballero y Yao gobernó el mundo. Además, Shun era el Hijo del Cielo y estaba en la corte con veintidós personas, incluidos Gao, Kui, Ji, Qi, etc., que era más hermoso y más popular. Las veintidós personas eran amigos y. Shun los utilizó todos y el mundo quedó enormemente gobernado. El "Libro" dice: "Zhou tenía cientos de millones de ministros y tenían cientos de millones de corazones; Zhou tenía tres mil ministros y tenían un corazón". Durante la dinastía Zhou, cientos de millones de personas tenían opiniones diferentes y no podían ser descritas como iguales. Sin embargo, la dinastía Zhou pereció. Tres mil ministros del rey Wu de Zhou eran considerados grandes amigos y Zhou Yongxing tuvo éxito. El emperador Xian de la última dinastía Han era un prisionero famoso en el mundo y sus ojos estaban puestos en el partido. Cuando surgieron los Turbantes Amarillos y la Dinastía Han estaba sumida en el caos, los miembros del grupo de retaguardia se arrepintieron y los liberaron a todos, pero al final no pudieron ser salvados. En los últimos años de la dinastía Tang, surgió gradualmente la teoría de las camarillas. Durante el reinado del emperador Zhaozong, mató a todos los personajes famosos y algunos se arrojaron al río Amarillo, diciendo: "Esta generación sólo puede arrojarse a las corrientes turbias de la corriente clara" y la dinastía Tang pereció. Sin embargo, todos murieron en el caótico país. Elogió la belleza de muchas maneras sin dudarlo, al igual que los veintidós héroes de Shun también los usaron todos sin duda. Las generaciones posteriores no criticaron a Shun por haber sido engañado por sus veintidós amigos, sino que lo llamaron un sabio porque él. También podía distinguir entre un caballero y un villano. Durante el reinado de Zhou Wu, los ministros de su país tenían como amigos a tres mil personas. Desde la antigüedad, ha habido muchos y grandes amigos, como la dinastía Zhou. Sin embargo, la dinastía Zhou es próspera gracias a esto, aunque hay muchas cosas buenas, la gente nunca se cansará de ello.
¡Suspiro! ¡Un rey puede aprender de las huellas del caos y la prosperidad!
3. Bao Zhen es bueno con Ji Bus
Bao Zhen es bueno con Ji Bus y Wu Donghu. Cuando Wu murió, su familia estaba en grandes problemas. Más tarde, cuando se casó con su hija, escuchó que la hija de Wu iba a ser una buena pareja, pero era demasiado pobre para cuidarla, así que le dio una dote y al año siguiente su hija se casó. Más tarde, su hija se casó con Wu. "("Registros históricos-Familia Wu") "Wu" significa el estado de Wu, y "Wu" significa el estado de Wu. (1) "La historia de Xiaoshitan" Este artículo es el cuarto de los "Ocho registros de Yongzhou".
También ha sido un artículo famoso en notas de viajes paisajísticos desde la dinastía Tang. Este artículo describe vívidamente la tranquilidad y la belleza del entorno del pequeño estanque, el agua clara y etérea del estanque, y Los peces animados e interesantes que nadan en él también expresan la vida del autor en un lugar desolado. El artículo completo se divide en cinco párrafos. El primer párrafo describe el descubrimiento de Xiaoshitan, sus características estructurales y el paisaje circundante. La dirección de Xiaoshitan y el agradable manantial atrajeron a los lectores a buscar el sonido, lo que aumentó enormemente el interés del autor en visitarlo. Luego fue "pasar por el bosque de bambú y ver un pequeño estanque debajo", y ver "el". el agua estaba tan clara como nueva", añadiendo otra capa de alegría al corazón del autor.
Luego escribe sobre las características estructurales de la pequeña piscina de piedra: "Tiene un fondo de piedra, cerca de la orilla, con piedras rodantes que emergen del fondo. Es un dique, una isla, una cresta y una roca." Esta frase explica el origen del nombre de esta piscina. , también explica el por qué del agua clara del estanque. "Verde. Árboles y hiedra, cortinas ondulantes, únicas y únicas" describen el paisaje, que refleja la imagen vívida y colorida del paisaje en términos de color, expresión y dinámica. , lleno de diversión.
El segundo párrafo principalmente Describe los peces nadando en el estanque, como un primer plano, mostrando el estado de los peces, primero describiendo la quietud de los peces y luego agregando la dinámica, el movimiento y la quietud. También es muy bueno. p> Entre ellos, la frase "Todos parecen estar nadando en el aire y no tienen nada en qué confiar" resalta mejor la claridad del agua, y la frase "Parece ser una alegría para los turistas" también refleja el interior del autor. alegría, que combina personas y peces. Escritos juntos, el encanto es infinito.
El tercer párrafo describe la fuente del agua. Utiliza una serie de metáforas exquisitas para describir el impulso del agua y la imagen. de la orilla del arroyo. /p>
El cuarto párrafo contiene los sentimientos del autor sobre la visita. Las ocho frases "Sentado junto al estanque" no solo describen la atmósfera profunda y fría de Xiaoshitan, sino que también resaltan la soledad y la tristeza del autor. Estado de ánimo, y expresa eufemísticamente la degradación del autor. Soledad y depresión, y explicando los motivos de su partida, esta frase refleja el cambio de humor del autor de alegría a tristeza.
El quinto párrafo va acompañado del nombre del autor. vagabundo. Este artículo mantiene los "Ocho registros de Yongzhou". El estilo de escritura es consistente, con una observación cuidadosa y una descripción delicada.
La belleza de Xiao es también el espíritu. Y luego escribe sobre sus propios sentimientos, destacando una vez más el paisaje y el entorno profundos y solitarios de Xiaoshitan.
Toda la novela parece describir una escena solitaria, tranquila y melancólica. representa el corazón.
El paisaje descrito es hermoso y conmovedor, y encarna el estado de ánimo alegre y alegre del autor; el paisaje descrito es desolado y solitario, y encarna los sentimientos tristes y tristes del autor.
El autor fue degradado a Yongzhou y sintió mucho dolor en su corazón, por lo que empatizó con las montañas y los ríos solo para disipar esta tristeza. (2) La casa humilde se refiere a la casa sencilla construida por el autor cuando era gobernador de Hezhou (ahora Hexian, Anhui) (824-826). El autor escribió la inscripción principalmente para expresar su temperamento, sus intereses y sus palabras. También revela sus sentimientos. La ironía de la realidad.
Las inscripciones eran originalmente palabras grabadas en utensilios para advertirse a uno mismo o a los propios méritos y deméritos, y más tarde se convirtió en un estilo literario. Este estilo de escritura suele rimar, suena sonoro y potente, y tiene un ritmo armonioso; la retórica es breve y concisa, de al menos menos de una línea horizontal, y es bastante similar a un aforismo.
Aunque este artículo sólo tiene 81 palabras, es el más largo entre las inscripciones. Debido a que el propósito de las inscripciones generales es alertar a las personas, a menudo solo mencionan opiniones sin presentar argumentos. Este artículo es una combinación de narrativa y argumentos, no solo opiniones sino también argumentos, y en el proceso de argumentación, también describe breve y vívidamente; La "habitación fea" Escenas por dentro y por fuera.
El texto completo se divide en tres niveles: las primeras seis oraciones son el primer nivel, utilizando técnicas retóricas metafóricas para aclarar el tema principal del texto completo: "Pero somos virtuosos y cálidos". En las primeras cuatro frases, el autor utiliza la técnica poética de las montañas y el agua para iniciar el poema. Escribe sobre la altura de la montaña y la profundidad del agua, la relación entre "nombre" y "espíritu" con pinceladas vívidas. y destaca la relación entre "inmortal" y "dragón", la relación entre "nombre" y "espíritu". "Inmortal" y "dragón" se utilizan para describir a personas con un alto carácter moral, y "montaña inmortal" y "agua de dragón" se utilizan para describir "montaña inmortal", lo que resalta la importancia de "dragón". "Agua del dragón" es una metáfora de la casa fea y "Weiwu Dexin" es el esquema de todo el texto.
Las siguientes ocho oraciones en el segundo nivel "Las marcas de musgo en los escalones superiores son verdes" explican principalmente la razón por la cual la "virtud" puede hacer que una habitación fea no sea fea. La historia describe principalmente la habitación fea desde tres perspectivas: el paisaje alrededor de la habitación fea, las personas con las que interactúa el dueño de la habitación fea y la vida en la habitación fea. Se centra en la elegancia del entorno, las personas con las que interactúa. con y la elegancia de la vida, resaltando así el refinamiento y la vida del dueño de la habitación fea. Las personas en la habitación fea pueden charlar y reír con los respetados confucianos y cantar sobre las cuerdas. ser pobre y feliz está más allá de las palabras.
El tercer nivel son las últimas cuatro frases. Citando a los antiguos sabios y las famosas casas, pabellones y palabras de los santos de los sabios para demostrar que las casas feas no son feas, el tema se señala nuevamente.
"Zhuge Lu en Nanyang, Pabellón Ziyun en Western Shu", este es un ejemplo. En relación con lo anterior, podemos ver que el autor se refiere a la autoevaluación al citar las palabras de Confucio; aún más elocuente. Estas frases están citadas de las Escrituras y su significado es evidente. Se puede ver que aunque el autor vive recluido aquí, tiene las mismas ambiciones e ideales que los antiguos sabios y sabios.
Este artículo es una obra maestra en la descripción de objetos y la expresión de las ambiciones. El autor utiliza la habitación fea como título para expresar las emociones y aspiraciones. Todo el texto tiene una idea inversa, no sobre una habitación fea, sino sobre una habitación fea que no es fea. Demuestra paso a paso el principio de que una habitación fea no es fea: "Sólo mi virtud y mi bondad". una habitación fea no es fea es en realidad un elogio y expresión del carácter noble del propietario. Refleja su temperamento noble y orgulloso.
Este artículo fue escrito durante el período en que el autor fracasó en la lucha política y fue degradado a la inmortalidad. Se puede ver que este tipo de sentimiento es encomiable. (3) "Ai Lian Shuo" es un estilo de escritura argumentativo antiguo que expresa principalmente los sentimientos del autor sobre una determinada cosa, objeto o fenómeno. El estilo de escritura es ecléctico y la escritura aboga por la libertad y la vivacidad, con altibajos. generalmente no son largos y son bastante similares a los ensayos modernos.
El autor Zhou Dunyi es un famoso filósofo de la dinastía Song del Norte, de carácter noble y mente amplia. Cuando era el jefe ejecutivo local del ejército de Nankang (ubicado en el actual condado de Xingzi, provincia de Jiangxi, "Jun" es el nombre del distrito administrativo en la dinastía Song), ordenó a la gente que cavara un estanque para plantar lotos en el lado de "La oficina oficial, llamada "Love Lotus Pond", y tomó prestados objetos para expresar sus aspiraciones", escribió este artículo.
El método del artículo es extremadamente estricto. Comienza con: "Las flores del agua y de la tierra, la hierba y los árboles, son bellísimas", que es una referencia general a los capítulos "Amor a los crisantemos", "Amor a las peonías" y "Amor a los lotos" que se mencionarán a continuación. . Esta es una referencia general a los siguientes "Chrysanthemum Love", "Peony Love" y "Lotus Love", y también allana el camino para el tema.
Luego, con el amor de Tao Yuanming por los crisantemos y el amor del mundo por las peonías como telón de fondo, los pensamientos del autor se expresan con "Solo amo el loto que emerge del barro pero permanece sin mancha". título. Ese es el título. Inmediatamente después, naturalmente podemos hablar de los diversos aspectos valiosos de He.
Desde "el loto sale del barro pero permanece sin mancha" hasta "el pabellón es puro y está plantado", los infinitos elogios del autor hacia el loto están impregnados en la descripción. 4. El significado de "Ming" en chino clásico
Un estilo literario, míng
"Ming" está grabado en objetos de la antigüedad (principalmente grabados en bronces, lápidas, piedras y otros portadores) Las palabras utilizadas para advertirse a uno mismo o mostrar méritos luego se convirtieron en un estilo de escritura. Este estilo de escritura generalmente rima y el contenido es en su mayoría breve, especialmente las inscripciones de Shen Jianwei grabadas en los utensilios. Las inscripciones a menudo se extienden desde algunas pequeñas cosas de la vida hasta la comprensión de la filosofía de la vida. Puede ser apreciado tanto por personas refinadas como populares****. El texto es breve y conciso pero bien concebido, el contenido es simple y profundo y la forma es vivaz y vivaz, lo que hace que sea fácil de recitar y recordar. Tiene una gran inspiración para que observemos, pensemos y expresemos la vida. Vale la pena leerlo y saborearlo una y otra vez. Las inscripciones no son solo el contenido de la investigación de textos antiguos, sino que también tienen un valor de datos históricos muy importante y son de gran importancia para la investigación histórica. Registra principalmente los méritos y deméritos del monarca en ese momento, así como todos los aspectos de la sociedad en ese momento, como transacciones, leyes, sacrificios, etc.
Grabar, grabar o escribir palabras sobre un objeto para describir la vida, los hechos o para advertirse: inscripciones. inscripción. inscripción. epitafio. lema.
Inscrita en un objeto como marca de recuerdo y nunca olvidada: inscripción. hueso. Grabado en los pulmones y el corazón (recordado metafóricamente para siempre).
Los caracteres utilizados para las inscripciones en la antigua China formaron gradualmente un estilo. Por ejemplo, "Wen Xin Diao Long" tiene el capítulo "Ming Lin". 5. Escribe tu propia voz en chino clásico
Libros de amor
La gente tiene sus propios pasatiempos y preferencias. Me encantan los libros y la caligrafía. Me encantan los libros.
Los libros son mis buenos maestros y mis amigos útiles. Zhao Hengyun: "El libro tiene su propia casa dorada y el libro tiene su propia belleza como el jade". Cuando seas viejo, te volverás más fuerte y cuando seas joven, te volverás más fuerte. Ambos pueden estudiar. Podrás conocer los asuntos del mundo sin salir de tu humilde habitación. Pueden aumentar sus conocimientos. Los libros son alimento espiritual. ¿Se puede llamar “verdadero caballero” a una persona que no estudia?
Como dice el refrán, buena música significa buena rima; buena caligrafía significa dominio de la caligrafía; buenas flores y plantas significa cercanía a la naturaleza. Quienes sean buenos jugando al ajedrez tendrán una vida elegante. Aquellos que son buenos en caligrafía tienen conocimientos, dominan todo tipo de caligrafía y tienen una visión amplia. Liu Xiang dijo: "Los libros son como la medicina. Leerlos bien puede curar la estupidez". Hablo de libros: un libro es como una vela, la buena lectura puede iluminar el camino; un libro es como un maestro, la buena lectura puede hacerte saber; un libro es como un amigo, la buena lectura puede hacerte entender; Utilizo los libros como espejo, puedo conocer los altibajos y puedo comprender las ganancias y las pérdidas. ¡Quiero usar los libros como espejo para conocer los altibajos y comprender las ganancias y pérdidas! Los que saben leer son verdaderos caballeros entre la gente.
Mi casa está llena de libros y solemne. No puedo comer por un día y no puedo vivir sin libros por un día. Y durante los ocho días del Día Nacional, sólo hay una persona, una mesa, una silla y un libro. Al leer, te pierdes en el libro y no lo escuchas. Cuando se levanta, baila y hace las tareas del hogar; cuando está feliz, sostiene un libro en la mano y lee en voz alta. Mi madre me pidió que comiera, pero yo todavía estaba de muy buen humor.
¡Mmm! ¡Hay tanta alegría en el libro! ¡Hay conocimiento real en el libro! 6. Traducción del texto completo del "Epitafio de Zhang Ziye"
Texto original:
Ziye era un hombre, aunque era agradable por fuera, era diligente cuando se encontraba con la gente; En el barro, no vio el punto clave, pero fue serio y dedicado a su trabajo. Atrévete a decidir. Anju bebió media taza, se quitó el sombrero y bajó la cabeza, su cabeza estaba calva y blanca. Me ha entristecido su envejecimiento prematuro, y si termina aquí otra vez, ¿no se sentiría reconfortado también? Ziye es tabú primero y nació en Gaotang en Shezhou. Su bisabuelo llegó a la capital y fue enterrado en Kaifeng. Ahora es nativo de Kaifeng. La inscripción en la inscripción dice: "El hombre salvaje es un hombre grueso y de buena calidad". ¿Quién es Tun Qiheng? ¿Cuál es más corto que el más largo? ¿Es posible que ni siquiera uno de ellos sea capturado, pero los objetos externos sean asesinados? El origen de Kaifeng, la ciudad natal de Xinli, ha estado aquí durante tres generaciones y pertenece a su familia.
"Epitafio de Zhang Ziye" de Ouyang Xiu (Volumen 27 de "Ouyang Xiu Collection" y Volumen 27 de "Ji Shi Collection")
Traducción:
La persona Zhang Ziye, aunque parece estar en armonía por fuera, es trabajadora y emprendedora de corazón, es amable y sencilla en el trato a los demás, es discreto, sus talentos no están expuestos, se adhiere; a sus principios y sus ambiciones son inquebrantables. Cuando se enfrenta a problemas, es tranquilo y decidido.
Sanhuaitang es la rama más grande de los descendientes de la familia Wang. En el directorio genealógico de la familia Wang del "Catálogo completo de genealogía china", el directorio genealógico titulado "Sanhuaitang" representa aproximadamente 40 de la genealogía total de la familia Wang.
2. Autor: Su Shi (1037-1101), nombre de cortesía Zizhan, también conocido como Dongpo Jushi, natural de Meishan en la dinastía Song del Norte. Escritor famoso, uno de los ocho grandes escritores de prosa de las dinastías Tang y Song. Es erudito y talentoso, y tiene altos logros en caligrafía, pintura, poesía, prosa, etc. Su caligrafía, junto con Cai Xiang, Huang Tingjian y Mi Fu, es conocida como los "Cuatro Maestros de la Dinastía Song"; es bueno pintando bambú, madera, montañas y rocas, y también tiene conocimientos únicos sobre la teoría de la caligrafía y cuadro. Es un líder en el mundo literario después de Ouyang Xiu en la dinastía Song del Norte. Su prosa es tan famosa como la de Ouyang Xiu; su poesía es tan famosa como la de Huang Tingjian.
3. Apreciación de la obra:
Este artículo es una inscripción escrita por Su Shi en Huzhou en el segundo año de Yuanfeng, emperador Shenzong de la dinastía Song (1079), para la antigua residencia de su alumno Wang Gong, "Sanhuai Hall". El Salón Sanhuai es el salón ancestral de la familia de Wang You, Ministro del Ministerio de Guerra a principios de la Dinastía Song del Norte. Debe su nombre a que Wang You plantó tres langostas en el patio. Según una antigua leyenda, las tres langostas simbolizan a los tres altos funcionarios de la corte. Wang You es el bisabuelo de Wang Gong.
El tema del artículo es elogiar el carácter y los logros de Wang You, y está dividido en cinco párrafos. Los dos primeros párrafos parten de la constancia del destino, afirman el karma del bien y del mal y proponen la opinión de que "la benevolencia debe tener sus consecuencias", lo que sienta las bases teóricas del texto completo. Los pisos tercero, cuarto y quinto narran la experiencia y las expectativas de Wang You al plantar tres langostas, así como el hecho de que muchos de los descendientes de Wang You son benévolos, lo que indica que Wang You es amable y generoso, y acumula buenas obras, lo que convierte a sus descendientes en virtuoso y bendecido con infinitas bendiciones. Se demuestra el punto de vista y se resalta la idea principal.
A lo largo de todo el artículo se encuentran las ideas de destino constante y karma, defendiendo las virtudes de la benevolencia, la lealtad y el perdón. El artículo tiene tanto narrativa como acción, por lo que puedes escribirlo como quieras. 8. Escribe un poema o un ensayo chino clásico o un ensayo corto para demostrar que
Chen Fan quería conquistar el mundo
En el decimoquinto año de la dinastía Han, vivía en una habitación tranquilamente y pasaba los años con el patio. El amigo de su padre, Xue Qin, del mismo condado, vino a saludarlo y le dijo: "¿Por qué no te ocupas de los invitados?". Los miembros de la tribu dijeron: "Cuando un hombre vive en el mundo, debe barrer el mundo y cómo hacerlo. ¿Puede tener una habitación?" Zang dijo: "Cuando un hombre vive en el mundo, ¿debe barrer el mundo?" Entonces tiene la ambición de "barrer el mundo".
Traducción
Cuando Chen Fan tenía quince años, vivía solo en un lugar con un jardín y una casa desordenados. El amigo de su padre, Xue Qin, que vivía en la misma ciudad, vino a visitarlo y le dijo: "Joven, ¿por qué no ordenas la habitación y recibes a los invitados?". Chen Fan dijo: "Cuando un hombre hace negocios, Debería limpiar la turbiedad del mundo. La gente no puede "preocuparse por una habitación". Xue Qin cree que es diferente y tiene la ambición de "conquistar el mundo". (Chino clásico, se puede buscar en Baidu) 9. ¿Escribiste tú mismo el lema de Xian Ni?
Es el texto original de Er Gen.
Texto original:
Lema, Encarcelamiento En el camino del cielo, todos los seres vivos necesitan pasar por innumerables kalpas para salir de la profunda prisión de la obsesión y servir en el camino de la cultivación
Lema: todos los seres vivos también necesitan Pasa por innumerables kalpas para resolver las confusiones del presente, deshacerte de los pensamientos que están atrapados en el cielo y caminar en el Camino de la próxima vida, sirviendo al viaje de cultivación.