Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - Apreciación del texto original de "Red Candle" de Wen Yiduo

Apreciación del texto original de "Red Candle" de Wen Yiduo

Vela Roja

¡Vela Roja!

¡Qué vela tan roja!

¡Poeta!

Habla con tu corazón y compara,

¿Pero es un color común y corriente?

¡Vela roja!

¿Quién hizo la cera para darte cuerpo?

¿Quién encendió el fuego: el alma?

¿Por qué necesitamos quemar cera hasta convertirla en cenizas y luego emitir luz?

Error tras error;

¡Contradicción! ¡conflicto!

¡Vela roja!

¡No te equivoques, no te equivoques!

El propósito original es "apagar" la luz.

Este es el método natural.

¡Vela roja!

Una vez hecho, ¡quémalo!

¡Quémalo! ¡Quémalo!

Quema los sueños del mundo,

hierve la sangre del mundo -

salva también sus almas,

destrúyelos también ¡Su prisión!

¡Vela roja!

El período en el que tu corazón brilla es el día en que comienzan las lágrimas.

¡Vela roja!

El artesano te creó,

originalmente para quemar.

Si ya está ardiendo,

¿Por qué molestarse en estar triste y derramar lágrimas?

¡Ay! ¡Veo!

Es el viento residual que invade tu luz.

Cuando ardes de manera inestable,

¡te hace llorar de ansiedad!

¡Vela roja!

¡Déjalo ir! ¿Cómo no puedes fluir?

Por favor, deja que tu grasa fluya hacia el mundo

continuamente,

cultiva flores de consuelo,

¡forma frutos de felicidad!

¡Vela roja!

Derramas una lágrima y te distraes.

El resultado del desánimo y el llanto,

La causa de crear la luz.

¡Vela roja!

“No preguntes por la cosecha, sino por el trabajo duro”.

Introducción

Para quién quemarás

2017-10 En agosto, el hijo menor de Wen Yiduo, el pintor Wen Lipeng, de 86 años, todavía suspiraba mucho por la "Vela Roja" de su padre y recitaba en voz alta: "¡Poeta! / Escupe tu corazón" en una entrevista con reporteros Comparemos, / ¿Pero es un color común y corriente?”

Wen Lipeng pintó una pintura al óleo llamada “Oda a la vela roja” específicamente para su padre: Wen Yiduo fumaba en pipa y estaba rodeado por la luz de las velas como rojo. como sangre. La cera roja derretida simboliza la vida fallecida del padre.

"Red Candle" es en realidad la interpretación del propio Wen Yiduo. Quiere "quemar los sueños del mundo/hervir la sangre del mundo" quemándose a sí mismo. Con qué entusiasmo arde: "Derramas lágrimas sólo cuando tu ardor es inestable", aunque puede que no haya un significado duradero después de quemarte: "Derramas una lágrima y las cenizas se distraen".

"Estar desanimado y derramar lágrimas es tu resultado, y crear luz es tu causa". La "causa y efecto" aquí es trágica y pesada.

En este poema, Wen Yiduo combina con éxito la poética occidental con la estética china. Capta las características de "ardor" y "llanto" de las velas y escribe "la antorcha de cera se convierte en cenizas antes de que se sequen las lágrimas". El estilo devocional trágico y solemne apareció repetidamente, por lo que también se convirtió en la "vela roja" de la época.