Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - Cómo redactar una plantilla para un contrato de arrendamiento de escaparate (5 artículos generales)

Cómo redactar una plantilla para un contrato de arrendamiento de escaparate (5 artículos generales)

Cómo redactar un modelo para un contrato de arrendamiento de escaparate (Parte 1)

Arrendador (en adelante, Parte A): _____________ DNI: __________________

Arrendatario (en adelante, Parte A) Llamada Parte B):_____________Documento de identificación:_________________________

Para mejorar mejor la tasa de utilización de la vivienda de la unidad, de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, después del total En la negociación, ambas partes, A y B, acordaron por unanimidad firmar un contrato de arrendamiento. Los términos del contrato son los siguientes:

1. La parte A arrendará un local comercial de 82,5 metros cuadrados ubicado frente a la calle. Centro comercial Yunda en la estación de autobuses en xx Middle Road en el condado, cerca de la puerta este de la estación, a la Parte B para uso xx.

2. El plazo del arrendamiento comienza a partir de _________año______mes______ y ​​finaliza el _________año______mes______ (es decir: ______año).

3. El alquiler anual es ______ diez mil yuanes. La Parte B pagará el alquiler de ese año a la Parte A en una sola suma en ______ mes de cada año, pero la Parte A debe proporcionar una factura de impuestos.

IV. Una vez que el contrato de arrendamiento de la vivienda entre en vigor, la Parte B pagará a la Parte A un depósito de ____________ yuanes (sin intereses), que será devuelto al vencimiento del contrato.

5. La parte B debe pagar el alquiler según lo acordado. Si hay algún incumplimiento, se cobrará diariamente una indemnización por daños y perjuicios del ______% del monto predeterminado.

6. Durante el período de arrendamiento, la Parte B puede decorar y decorar la casa sin cambiar ni afectar la estructura general de la casa. Si el contrato de arrendamiento no se renueva al final del contrato, la Parte B se encargará. Los materiales de decoración por sí solos, si se desmontan, el costo será La Parte B se encargará de sí misma y restaurará la apariencia original.

7. Durante la vigencia del contrato, la Parte A proporcionará el suministro de agua y electricidad. Las facturas de agua y electricidad son calculadas y cobradas por la Parte A mensualmente. Al mismo tiempo, la Parte B deberá cumplir conscientemente con las normas de gestión de agua y electricidad de la Parte A. Si hay alguna infracción, la Parte B deberá manejarla de acuerdo con las normas de gestión de agua y electricidad de la Parte A. Debido a la responsabilidad de la Parte A por los cortes de agua y energía, que resultaron en pérdidas para la Parte B, la Parte A pagará una indemnización por daños y perjuicios equivalente al ______% del alquiler anual total y compensará a la Parte B por las pérdidas reales. Si la Parte B necesita aumentar la capacidad, la Parte B será responsable de los trámites y gastos.

8. Durante el período de arrendamiento, la Parte A será responsable del mantenimiento normal de la estructura principal de la casa. Si a la Parte B se le confía el mantenimiento, el costo correrá a cargo de la Parte A. Si la Parte A retrasa las reparaciones o no confía las reparaciones y causa daños a la casa, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas causadas. La Parte B es responsable de los costos de mantenimiento de diversas instalaciones interiores (incluidas puertas y ventanas).

9. Si la casa sufre daños por causas naturales de fuerza mayor durante el período de alquiler, este contrato se rescindirá de forma natural.

10. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no alquilará la casa a un tercero ni cambiará su uso sin el consentimiento de la Parte A. Cuando expire el período de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte B deberá devolver la casa a la Parte A a tiempo. Si es necesario, la renovación del contrato de arrendamiento debe negociarse con la Parte A con 3 meses de anticipación.

11. Durante el período de arrendamiento, ni la Parte A ni la Parte B rescindirán el contrato por ningún motivo. Si la Parte A quiere recuperar la casa debido a reconstrucción o ampliación, la Parte B debe notificar a la Parte B en. por escrito con ______ meses de anticipación y obtener el consentimiento de la Parte B Si es necesario devolver el depósito, se debe notificar a la Parte A por escrito con ______ meses de anticipación y se debe obtener el consentimiento de la Parte A, además. hasta la devolución del depósito, la Parte A será compensada por daños y perjuicios de ____________ yuanes, y la parte insuficiente de la pérdida será compensada si la Parte B incumple el contrato, no se presentará ninguna reclamación. Devuelva el depósito y compense cualquier déficit;

12. Cuando el contrato expire y la Parte B necesite renovar el contrato de arrendamiento, la Parte A dará prioridad a la Parte B en las mismas condiciones.

13. Para las materias no previstas en este contrato, podrán establecerse disposiciones complementarias mediante negociación entre las dos partes, y las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto que el contrato.

14. Cualquier disputa que surja durante la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las dos partes; si la negociación fracasa, la disputa podrá ser apelada ante el Tribunal Popular.

15. Este contrato está redactado en ______ copias, la Parte A tiene ______ copias y la Parte B tiene ______ copias. El contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma.

Parte A (firma y sello): _______________ Parte B (firma y sello): _______________

Número de contacto: ____________________ Número de contacto: ____________________

_________año_ _____mes______día________año______mes______día Cómo escribir una plantilla para un contrato de arrendamiento de escaparate (Parte 2)

Parte A (arrendador):

Parte B (arrendatario):

Después de una negociación amistosa, La Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre arrendamiento de locales comerciales:

Artículo 1: La Parte B alquila voluntariamente el local de la Parte A en la calle número ____________________________ con fines comerciales (en adelante, "el local"), con un área de construcción de metros cuadrados aproximadamente.

Artículo 2 El plazo del arrendamiento es de un año, y el período del arrendamiento es de ______año______mes______ a año, mes_día.

Artículo 3 Alquiler, depósito de seguridad y plazo de pago del alquiler:

El alquiler mensual total de la tienda: el alquiler mensual total en el primer año es RMB: ______ Yuan (¥______ Yuan mes), el alquiler mensual en el segundo año es RMB: ______ Yuan (¥______ Yuan mes), y el alquiler mensual en el tercer año es RMB: ______ Yuan (¥______ Yuan mes).

El alquiler anterior no incluye impuestos. Si los departamentos pertinentes inspeccionan y necesitan pasar por los procedimientos de arrendamiento, todos los impuestos y tarifas pagaderos serán pagados por la Parte B (es decir, los impuestos y tarifas facturados), pero. La Parte A necesita ayudar a la Parte B a manejar los procedimientos relacionados.

Plazo de pago del alquiler: El alquiler mensual deberá abonarse antes del día 10 de cada mes. (Y debe ser en efectivo en RMB)

4. Depósito de seguridad: en la fecha de firma de este contrato, la Parte B debe entregar RMB: ¥______ yuanes (¥______yuan) a la Parte A como depósito de cumplimiento.

Artículo 4: La Parte B es responsable de pagar las facturas de agua y electricidad, las tarifas de administración de la propiedad, las tarifas de uso de la antena de TV por cable y otras tarifas relacionadas después de que la tienda se entregue para su uso, y no tiene nada que ver con la Parte A. Si los departamentos (empresas) pertinentes cobran a la Parte A recargos por mora o multas debido a la falta de pago de estas tarifas, la Parte A tiene derecho a deducirlos del depósito pagado por la Parte B y tiene derecho a exigir que la Parte B recupere el déficit del depósito.

Artículo 5 Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará la tienda. Si la Parte B realmente necesita subarrendar, la Parte A debe negociar y llegar a un acuerdo. Si la Parte B subarrenda la casa a otra persona sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y recuperar la casa para alquilarla a otra persona. El depósito pagado por la Parte B (es decir, como indemnización por daños y perjuicios) no será devuelto. Cuando el contrato de arrendamiento expire, la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato de arrendamiento en las mismas condiciones. Si cualquiera de las Partes A y B necesitan rescindir este contrato por adelantado, deben notificar a la otra parte con un mes de anticipación, y la parte incumplidora debe pagar dos meses de alquiler a la otra parte como indemnización por daños y perjuicios.

Artículo 6 Responsabilidades de ambas partes:

(1) Responsabilidades de la Parte A:

1. La Parte A debe completar el ______ mes ______ año La tienda se entregará a la Parte B para su uso el día _.

2. La Parte A garantiza que las líneas de agua, electricidad y drenaje y alcantarillado estarán en buen estado en el momento de la entrega del local para su uso.

3. Cuando el contrato expire, la Parte B deberá devolver la casa en la fecha de vencimiento del contrato de arrendamiento. Al mismo tiempo, la Parte A deberá devolver la casa dentro de los diez días posteriores a que la Parte A haya inspeccionado y aceptado que. no hay daños al equipo ni gastos impagos de agua, electricidad y administración de la propiedad. El depósito lo paga la Parte B.

(2) Responsabilidades de la Parte B:

1. La Parte B deberá pagar el alquiler a tiempo.

2. Durante el período de arrendamiento, la Parte B pagará puntualmente los gastos de agua, electricidad y administración de la propiedad incurridos durante el período de arrendamiento.

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte B cumplirá conscientemente las leyes, reglamentos y normas de administración de propiedades pertinentes, cuidará y utilizará correctamente la tienda y las instalaciones internas, y no cambiará la estructura ni el propósito del mismo. comprar sin autorización. Si la Parte B viola las regulaciones pertinentes o realiza actividades más allá de su ámbito comercial, la Parte B será responsable de todas las consecuencias que surjan de ello. La Parte A puede rescindir este contrato por este motivo sin devolver el depósito recibido, y tiene derecho a recuperar una compensación por todas las pérdidas sufridas por ello.

4. Para garantizar la seguridad del uso de la electricidad, la Parte B no puede conectar cables indiscriminadamente sin permiso y no puede utilizar aparatos eléctricos de alta potencia, como estufas eléctricas (la potencia de un solo aparato eléctrico tiene más de 1500 vatios, excepto aires acondicionados y refrigeradores, si es necesario, debe informar al departamento de suministro de energía para aumentar la carga eléctrica, y solo se puede utilizar después de la aprobación y el pago del aumento de capacidad. tarifa.

5. La Parte B no puede decorar la tienda sin autorización; si se requiere decoración, se requiere el consentimiento de la Parte A y no se permite cambiar la parte estructural de la tienda.

Artículo 7 Responsabilidades por incumplimiento de contrato:

(1) Responsabilidades de la Parte A:

1. Si la Parte A no cumple con el Artículo 6, párrafo 1 , de este contrato Si se cumple alguna de las disposiciones anteriores, el plazo para que la Parte B pague el depósito se ampliará si la tienda no puede entregarse para su uso después de más de quince días, la Parte B tiene derecho a declarar inválido este contrato; , y la Parte A debe devolver el depósito a la Parte B incondicionalmente.

2. Si la Parte A no cumple con el tercer punto del artículo 6, párrafo 1 de este contrato, la Parte B tiene derecho a cobrar a la Parte A una tarifa por pago atrasado calculada en el 3% del depósito por cada día.

(2) Responsabilidades de la Parte B:

1. Si la Parte B incumple el pago del alquiler, deberá pagar un recargo por mora del 3 % del alquiler pagadero cada día si la Parte B incumple; en alquiler por un mes, la Parte A tendrá derecho a rescindir unilateralmente el contrato y recuperar la tienda, y tiene derecho a negarse a devolver el depósito.

2. Por cualquier daño o mal funcionamiento de las tiendas alquiladas y las instalaciones de apoyo causado por factores no naturales, la Parte B será la única responsable de las reparaciones antes de realizar el check out. De lo contrario, la Parte A utilizará el depósito de seguridad de la Parte B como. costos de reparación Durante el proyecto de reparación Después del final del período, el depósito será reembolsado o repuesto.

3. Si la Parte B viola los puntos tercero, cuarto y quinto del apartado 2 del artículo 6 de este contrato, la Parte B asumirá toda la responsabilidad de compensar todas las consecuencias y pérdidas causadas.

Artículo 9 Este contrato será firmado y sellado por ambas partes y entrará en vigor en la fecha en que la Parte B pague el depósito. Si hay asuntos pendientes, la Parte A y la Parte B los resolverán mediante negociación amistosa.

Artículo 10 El presente contrato se redacta en dos ejemplares, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de un ejemplar, que tiene el mismo efecto jurídico.

Parte A (sello): Parte B (sello):

Representante (firma): Representante (firma)

Número de contacto: Número de contacto: Fachada Cómo redactar un modelo para un contrato de arrendamiento (Parte 3)

Arrendador (en adelante, Parte A): __________ Número de identificación: __________________

Arrendatario (en adelante, Parte B) : __________ Número de certificado de identidad: _______________________

De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Contratos" y las leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B, sobre la base de la voluntariedad, la equidad y el consenso mediante consultas, celebran un acuerdo sobre el arrendamiento por parte de la Parte B de las tiendas que la Parte A puede alquilar de conformidad con este contrato.

1. El estado de la propiedad arrendada

1-1 La tienda arrendada por la Parte A a la Parte B es una tienda ubicada en la dirección _______________________________ (en adelante, la tienda) . El área de construcción de la tienda es de aproximadamente __________ metros cuadrados.

2. Propósito de la propiedad arrendada

La Parte B promete a la Parte A que el alcance de uso de la tienda arrendada será consistente con el alcance comercial de la Parte B. Si se ajusta el ámbito comercial de la Parte B, el ámbito de uso de la tienda también podrá ajustarse en consecuencia, sujeto al consentimiento de la Parte A.

3. Plazo de arrendamiento

3-1 A menos que la Parte A y la Parte B rescindan el contrato anticipadamente según lo acordado en este contrato, el plazo de arrendamiento de la tienda bajo este contrato es de _______ años, a partir de __________ año______ De _mes________ a _________año________mes________.

3-2 Cuando expire el contrato de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la tienda y la Parte B deberá devolverla según lo programado (a menos que ambas partes tengan la intención de renovar el contrato de arrendamiento y volver a firmar el contrato de arrendamiento). ).

IV.A. Pago del alquiler

A-1: El alquiler de esta tienda adopta un método de alquiler fijo, que es de __________ yuanes por mes; >

p>

(De ____mes____, ____año a ____mes____, ____año, el alquiler mensual es __________ yuanes y el alquiler anual es __________ yuanes);

(De ____mes____, ____año a ____mes____, ____año, el alquiler mensual es __________ yuanes y el alquiler anual es __________ yuanes).

A-2: El arrendatario paga el alquiler al arrendador El alquiler se paga una vez al año, y el alquiler del año siguiente debe pagarse con un mes de antelación. La Parte B debe pagar el alquiler a la Parte A según lo acordado. De no hacerlo se considerará un incumplimiento de contrato y se impondrá una multa de 10.000 yuanes. Si la Parte B no paga los honorarios correspondientes a la Parte A según lo acordado; si la Parte B no paga el monto adeudado durante más de diez días, la Parte A tiene derecho a solicitar la rescisión del contrato.

A-3: Para garantizar que las instalaciones de la casa de alquiler estén en buenas condiciones y que los gastos relevantes durante el período de arrendamiento se liquiden según lo programado, la Parte B paga RMB (en mayúsculas)_______________ yuanes como depósito de seguridad por el uso de la casa en la fecha de firma de este contrato. Una vez que expire el contrato y la Parte B pague todas las tarifas que deberían haberse pagado y se complete la entrega, la Parte A devolverá el depósito a la Parte B en su totalidad (no se calcularán intereses sobre el depósito).

B. Pago de honorarios diversos

B-1. Tasa de administración de la propiedad: la Parte B la pagará ella misma a la empresa administradora de la propiedad; 2. Tarifas de agua y electricidad: la Parte B pagará por sí misma (el número base del medidor de agua es _________ kWh y el número base del medidor de electricidad es _______ kWh. Los costos posteriores a este kWh correrán a cargo de la Parte B hasta que la expiración del contrato).

B-3. Cuota de mantenimiento: Durante el período de arrendamiento, si la Parte B causa daño a la calidad de la casa arrendada o a las instalaciones internas de la casa, incluyendo puertas, ventanas, agua y electricidad, etc. , La Parte B será responsable de la tarifa de mantenimiento.

5. Decoración y mantenimiento de tiendas

5-1. La Parte A permite a la Parte B diseñar y decorar por sí misma según las necesidades de su negocio sin afectar la estructura principal de la tienda. Si la Parte B necesita renovar o agregar instalaciones y equipos auxiliares adicionales, y si afecta la estructura principal de la casa de alquiler, debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A por adelantado y debe obtener la aprobación de los departamentos pertinentes de acuerdo con las regulaciones antes de continuar. . Si la decoración o adición de instalaciones y equipos auxiliares por parte de la Parte B no afecta la estructura principal de la casa de alquiler, puede llevarse a cabo por sí misma sin el consentimiento por escrito de la Parte A. La responsabilidad del mantenimiento correrá a cargo de la Parte B. Si el arrendatario dejara de utilizar la vivienda alquilada, no deberá retirar losas del suelo ni los falsos techos, ni mucho menos dañar las instalaciones fijas y la estructura del edificio.

6. Acuerdo de seguridad sobre agua y electricidad

¡Porque la Parte B modificará el agua y la electricidad en el taller después de alquilar el local! ¡Las instalaciones del taller, incluida la instalación y distribución! de agua y electricidad, correrán a cargo de la Parte B de acuerdo con las necesidades comerciales del taller. Renovación y tendido de líneas de agua y electricidad, por lo que la Parte B será totalmente responsable de las pérdidas causadas por la seguridad del agua y la electricidad y los accidentes personales y de propiedad. pérdidas causadas por agua y electricidad! ¡No tiene nada que ver con la Parte A!

Acuerdo de cancelación de licencia comercial:

B-1. la licencia comercial será cancelada o transferida. La Parte A devolverá el depósito después de la confirmación.

B-2. Si la Parte B se transfiere a un nuevo arrendatario, la licencia comercial debe cancelarse o transferirse primero. Después de que se emita la licencia comercial del nuevo arrendatario, la Parte A reembolsará el depósito después de la confirmación.

C. Acuerdo de responsabilidad en materia de seguridad contra incendios en tiendas:

De acuerdo con las normas pertinentes en materia de seguridad contra incendios y los requisitos de los órganos de seguridad pública, con el fin de garantizar y realizar un buen trabajo. en la gestión de seguridad contra incendios en la tienda, según lo acordado por la Parte A y la Parte B. Después de firmar este acuerdo de responsabilidad, la Parte B lo cumplirá y lo implementará. Nota: Las líneas de agua y electricidad son tendidas, renovadas y dispuestas por la Parte B, por lo que la Parte B asumirá toda la responsabilidad por la seguridad contra incendios causada por el agua y la electricidad.

¡Está estrictamente prohibido! traer o almacenar artículos inflamables y explosivos en la tienda. El uso ilegal de aparatos eléctricos, estufas de alcohol y gas licuado está estrictamente prohibido en la tienda, y está prohibido tirar o conectar cables indiscriminadamente.

C-2. Los equipos de extinción de incendios deben estar equipados de acuerdo con las regulaciones pertinentes y se debe fortalecer la educación sobre seguridad contra incendios de los empleados.

C-3. No amontonar ni colocar escombros al azar en el almacén, debiendo ser limpiados a tiempo.

C-4. Para quienes violen las normas anteriores y causen consecuencias graves, los organismos de seguridad pública y protección contra incendios sancionarán a los responsables de acuerdo con las normas pertinentes.

C-5 Durante el período de arrendamiento, si la Parte B causa daños o destrucción a la casa de alquiler debido a accidentes causados ​​por descuidar las medidas de seguridad y prevención de incendios u otras razones, la Parte B deberá compensar a la Parte A por el daño causado. pérdidas económicas, y la Parte B asumirá todas las responsabilidades

Responsabilidad financiera y responsabilidad penal.

7. Derechos y obligaciones de la Parte A

7-1 La Parte A tiene derecho a cobrar el alquiler a la Parte B de acuerdo con las disposiciones de este contrato.

7-2. La Parte A entregará la casa a la Parte B para que la utilice al firmar el contrato.

7-3. Durante el período de arrendamiento, la Parte A no interferirá con la autonomía operativa de la Parte B sin motivo alguno. La Parte A puede ingresar a la tienda sin notificar a la Parte B en caso de incendio, terremoto u otras emergencias.

7-4. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita vender la tienda, deberá notificar a la Parte B por escrito con dos meses de anticipación. La Parte B tiene derecho de preferencia en las mismas condiciones.

7-5. La Parte A no subarrendará, transferirá ni prestará la casa a otros sin autorización durante el período del contrato. De lo contrario, la Parte A deberá compensar a la Parte B por las pérdidas directas causadas por ello.

7-6. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A vende la tienda a un tercero, este contrato se presentará al cesionario y garantizará que la Parte B tenga derechos de arrendamiento continuos y completos.

7-7. La Parte A ayudará a la Parte B a manejar diversos materiales necesarios para el negocio (si es necesario) y los procedimientos de solicitud o licencias comerciales requeridos por otros países, y ayudará a la Parte B a proporcionar los documentos relevantes necesarios para la aprobación. . Dibujos, información, etc. La Parte A no cobra ninguna tarifa adicional por dicha asistencia.

8. Derechos y obligaciones de la Parte B

8-1. La Parte B pagará el alquiler a tiempo de acuerdo con lo establecido en este contrato y la Parte B será responsable del agua. , electricidad y comunicaciones de red que se produzcan al utilizar la tienda, impuestos inmobiliarios, honorarios de administración de propiedad y otros gastos estarán sujetos a la administración de propiedad unificada de la Parte A y la empresa de administración de propiedad, y no participarán en actividades ilegales o disciplinarias. .

8-2. La Parte B es responsable de declarar y pagar diversos impuestos y tasas derivados de las operaciones.

8-3. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A y los departamentos pertinentes, la Parte B no realizará ningún cambio en la estructura de la casa. La decoración de la casa por parte de la Parte B se basará en el principio de no. dañar la estructura general y las instalaciones de la propiedad Con el consentimiento de la Parte A, la decoración se puede llevar a cabo de acuerdo con las necesidades de la Parte B. Todos los costos correrán a cargo de la Parte B. Una vez que expire el contrato de arrendamiento, la decoración adjunta pertenecerá. a la Parte A sin cargo. La Parte B no dañará todas las decoraciones.

8-4. La Parte B es responsable de la prevención de incendios y robos de la tienda y de la seguridad de las personas y la propiedad en la tienda durante el período de arrendamiento. La Parte B será responsable de todas las pérdidas sufridas por la Parte A como resultado de cualquier accidente ocurrido en el taller arrendado, incluidos, entre otros, peleas, incendios, humo, inundaciones o derrames de cualquier sustancia, etc., excepto por razones causadas. por el propio inmueble arrendado.

8-5. Para evitar la aparición de las cláusulas anteriores, la Parte B debe contratar un seguro adecuado.

8-6 Sin el consentimiento por escrito de la Parte A durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará, transferirá, prestará, operará conjuntamente, subarrendará ni actuará de ninguna manera que sea perjudicial para los intereses de la Parte A. Parte A con respecto a la casa de alquiler Todo se considerará inválido, de lo contrario la Parte A podrá rescindir unilateralmente este contrato.

Si la Parte B necesita subarrendar, la Parte B informará a la Parte A. Con el consentimiento de la Parte A, la Parte A firmará un nuevo contrato con el nuevo arrendatario. La Parte B no firmará un contrato con otros (¡nuevo tercero! -parte arrendatario) de forma privada.

8-7. Siempre que la Parte B no viole el contrato de arrendamiento, después de la expiración de este contrato, la Parte B tiene prioridad para renovar el contrato de arrendamiento en las mismas condiciones y deberá firmar un nuevo contrato. Si necesita renovar el contrato de arrendamiento, deberá presentar una solicitud a la Parte A tres meses antes del vencimiento de este contrato, y las dos partes discutirán por separado la renovación del contrato de arrendamiento.

9. Cambio y rescisión del contrato

9-1. Este contrato puede modificarse después de que la Parte A y la Parte B lleguen a un consenso y firmen un acuerdo escrito.

9-2. Ninguna de las partes tiene derecho a rescindir este contrato por ningún motivo sin el consenso de ambas partes.

9-3. La Parte A y la Parte B acuerdan que si alguna de las siguientes circunstancias ocurre durante el período de arrendamiento, este contrato quedará automáticamente rescindido y ambas partes no serán responsables entre sí:

(1) Tienda Los derechos de uso de la tierra dentro del ámbito ocupado se recuperan por adelantado de acuerdo con la ley

(2) Las tiendas son expropiadas de acuerdo con la ley debido a intereses de bienestar social o necesidades de construcción urbana;

(3) Si la tienda se daña o se pierde por causas no causadas por la Parte A

9-4, si el contrato debe rescindirse anticipadamente; Debido a cambios en las políticas nacionales o factores de fuerza mayor, la Parte A notificará a la Parte B con medio mes de anticipación, la Parte B debe pasar por los procedimientos de terminación requeridos por el aviso y salir de la casa alquilada a tiempo. La Parte A no es responsable. por las pérdidas causadas, pero la Parte A debe ser responsable de devolver el alquiler que la Parte B ha pagado pero no ha consumido.

9-5. Si el arrendatario concurre alguna de las siguientes circunstancias, el arrendador tiene derecho a resolver el contrato y recuperar incondicionalmente el derecho de uso de la tienda:

1. El período de arrendamiento vence.

2. La casa sufre graves daños por culpa de la Parte B.

3. La ocurrencia de fuerza mayor causa daños a la vivienda e imposibilita el cumplimiento de su finalidad de uso.

4. El gobierno expropia o derriba obligatoriamente la casa.

5. La parte B retrasa el pago del alquiler por más de _____ días.

6. El arrendatario subarrenda, cede o presta el local a terceros sin autorización.

7. El arrendatario utiliza la vivienda alquilada para realizar actividades ilícitas y perjudica los intereses del público.

8. El arrendatario cambia unilateralmente el uso de la vivienda sin el consentimiento del arrendador.

10. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

10-1 Durante el período de arrendamiento, si la Parte B cancela el contrato a mitad de camino por circunstancias no especificadas en este contrato o sin el permiso de la Parte A. , La Parte B será responsable del incumplimiento del contrato durante el período de arrendamiento. Si el contrato se rescinde anticipadamente, el alquiler pagado por adelantado no se reembolsará y la Parte A no devolverá el depósito de alquiler

10; -2. Si la Parte A rescinde el contrato anticipadamente y recupera la casa durante el período del contrato, la Parte A debe devolver el doble del alquiler al depósito de la Parte B.

11. Otros

11-1. La firma, ejecución, interpretación y validez del presente contrato se regirán por las leyes de la República Popular China.

11-2. Si algunos términos de este contrato se consideran inválidos, la validez legal de otros términos del contrato no se verá afectada.

11-3. Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán celebrar términos complementarios mediante consenso. Si los términos complementarios son incompatibles con las disposiciones de este contrato, prevalecerán los términos complementarios.

11-4. Si surge alguna disputa entre la Parte A y la Parte B debido a la ejecución de este contrato, se resolverá mediante negociación; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular; donde está ubicada la tienda.

11-5. Este contrato se realiza en _____ copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una _____ copias. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes o firmado y estampado con huellas dactilares.

Parte A (firma y sello): _______________ Parte B (firma y sello): _______________

Número de contacto: _______________________Número de contacto: __________________

__________Año_ Cómo escribir un modelo para un contrato de arrendamiento de escaparate (Parte 4) _______mes_______día__________año_______mes_______día______ ____________________________

Arrendatario (en adelante, Parte B): ______________ Número de contacto: ____________________________

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar la relación entre la Parte A y En cuanto a los derechos y obligaciones de la Parte B, ambas partes han celebrado este contrato mediante consultas plenas sobre la base de los principios de voluntariedad, igualdad e igualdad. compensación.

Artículo 1 Contenido del arrendamiento

La Parte A arrendará el local ubicado en ___________________________________________ a la Parte B.

La parte A tiene derechos legales de propiedad sobre la casa que se alquila.

La parte A alquila la casa a la parte B, y la parte A acepta que la casa alquilada por la parte B se puede utilizar con fines comerciales.

Artículo 2 Período de Arrendamiento

El período de arrendamiento es de _____ años, comenzando desde el _________mes______ de __________ año hasta el _________mes_ de __________ año Finalizando el _____ día.

Artículo 3 Alquiler y depósito de seguridad

El alquiler mensual de la tienda durante el primer año es de ____________ yuanes RMB, y el alquiler anual total es de ____________ yuanes RMB, que se cobrará en una suma global al alquilar. Un año (12 meses) de alquiler. El monto del alquiler anual en el futuro se ajustará según corresponda en función de las condiciones reales del entorno. El alquiler anterior no incluye impuestos. Si los departamentos pertinentes inspeccionan y necesitan pasar por los procedimientos de arrendamiento, todos los impuestos y tarifas pagaderos serán pagados por la Parte B.

Depósito: en la fecha de firma de este contrato, la Parte B debe entregar RMB: ____________ yuanes a la Parte A como depósito de cumplimiento.

Artículo 4 Derechos y obligaciones de ambas partes

(1) La Parte A se asegurará de que la casa y las instalaciones alquiladas estén en buenas condiciones y puedan utilizarse con normalidad.

(2) La Parte A supervisará y revisará el plan de decoración o renovación de la casa alquilada por la Parte B y proporcionará opiniones oportunas.

(3) La Parte B operará y operará dentro del alcance permitido por las leyes, regulaciones y políticas nacionales.

(4) La parte B tiene el derecho legal de utilizar la casa y las instalaciones arrendadas durante el período de validez del contrato.

(5) La Parte B deberá pagar el alquiler, la electricidad, los impuestos sobre la propiedad y las cargas públicas sociales (seguridad pública, sanidad, impuestos industriales y comerciales, etc.) según el contrato.

> Artículo Quinto Renovación

Si la Parte B necesita renovar el contrato de arrendamiento, deberá presentar una solicitud a la Parte A dos meses antes del vencimiento del contrato de arrendamiento y firmar un nuevo contrato de arrendamiento.

Artículo 6 Otros

Si la Parte B necesita cambiar la naturaleza de su negocio durante el período de vigencia del contrato, deberá mantener un acuerdo con la Parte A y no transferirá, subarrendará ni modificará las instalaciones de la habitación. La Parte B rescinde el contrato sin autorización durante el período de vigencia del contrato, la Parte A no reembolsará el alquiler.

Si la Parte B viola la ley durante el período de vigencia del contrato, la Parte A puede rescindir el contrato inmediatamente. p>

Si la Parte B necesita ocupar temporalmente el área pública circundante durante las operaciones comerciales, debe mantener el consenso con los propietarios vecinos

Artículo 7 Incumplimiento de contrato

Cualquiera. La parte que cancele o rescinda unilateralmente el contrato deberá notificarlo a la otra parte con al menos un mes de antelación.

Si se produce algún incumplimiento del contrato, el importe de la indemnización será el 20% de la renta anual especificada en este contrato.

Artículo 8 Efectividad del contrato y resolución de disputas

Este contrato ha sido firmado por la Parte A y la Parte B Después de que la Parte B pague el depósito, entrará en vigor y adquirirá carácter legal. vinculante.

Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, se resolverá mediante una negociación amistosa entre las dos partes. Si la negociación fracasa, puede ser resuelta por el tribunal popular local. >

Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B, y se firmará un acuerdo complementario por separado. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato.

Este contrato se celebrará por duplicado, la Parte A y la Parte B poseen cada una un ejemplar, *** una página, ocho artículos

Parte A (firma y sello): ______________ Parte B (firma y sello). ): ______________

_________. _año________mes______día___________año________mes______día Cómo redactar un modelo para un contrato de arrendamiento de escaparate (Parte 5)

Arrendador (en adelante, Parte A):

p>

Arrendatario (en adelante Parte B):

La Parte A está dispuesta a alquilar a la Parte B la parte de la casa que le pertenece.

De acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, ambas partes han celebrado este contrato mediante consultas y consenso. Los detalles son los siguientes:

Artículo 1 Dirección de la casa

El escaparate alquilado por la Parte A. está ubicado en el sur del condado autónomo de Bama Yao, primer piso, No. 59, Nanhuan Road, área de 70 metros cuadrados.

Artículo 2 Período de Arrendamiento

El período de arrendamiento es de un año, comenzando desde el 12 de agosto de 2019 hasta el 12 de agosto de 2019.

Artículo 3 Alquiler y pago

1. El alquiler es de 13.500 RMB al mes (en capital RMB: mil tres mil quinientos yuanes).

2. La Parte B deberá pagar el alquiler mensual a la Parte A con más de 5 días de antelación al periodo de arrendamiento. Si no paga el alquiler a tiempo, se considerará que ha renunciado al contrato de arrendamiento.

Artículo 4 Propósito y mantenimiento de la casa

1. La Parte B alquila la fachada del primer piso para almacenar muebles y artículos relacionados. No está permitido cambiar la naturaleza del uso sin autorización y está permitido. No está permitido almacenar artículos peligrosos (inflamables), explosivos, tóxicos y dañinos. Si se produce algún daño como resultado, la Parte B asumirá toda la responsabilidad.

2. La Parte B no utilizará la casa de la Parte A para realizar actividades comerciales que violen las leyes y regulaciones nacionales. Si la Parte B utiliza la casa de la Parte A para realizar actividades comerciales que violan las leyes y regulaciones nacionales, o tiene disputas con otros debido a actividades comerciales, la Parte A no tiene nada que ver con eso.

3. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B desea subarrendar la casa arrendada a un tercero, deberá obtener previamente el consentimiento por escrito de la Parte A. La Parte B será responsable ante la Parte A de todas las acciones del subarrendatario.

Artículo 5 Reparaciones y anexos de la casa

1. Una vez entregada la casa, si la Parte B desea realizar decoración o reparación debido a necesidades comerciales, debe obtener el consentimiento de la Parte B. A por adelantado y realizará los trabajos por su propia cuenta. Decorará o reparará, pero no deberá dañar las partes decoradas, la estructura del edificio y otras instalaciones.

2. Si la Parte A recupera la casa por cualquier motivo, la Parte A no tendrá que pagar ninguna contraprestación por la decoración o las reparaciones realizadas por la Parte B. Si la Parte B quiere demoler las partes decoradas o agregadas, no destruirá el estado original de la casa y otras instalaciones; de lo contrario, deberá pagar una compensación a la Parte A.

Artículo 6 Devolución de la casa

1. Una vez finalizado el contrato de arrendamiento o rescindido el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y la Parte B devolverá la casa. y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones en su estado original, la Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán la casa y los elementos auxiliares, equipos e instalaciones, uso de agua y electricidad, etc., y liquidarán los gastos que cada parte deberá asumir. La parte B debe reubicarse y devolver las llaves lo antes posible.

2. Si la Parte B no ha desalojado los artículos al final del período de arrendamiento, la Parte A se deshará de ellos por sí misma.

Artículo 7 Fuerza Mayor

Si la casa de alquiler sufre daños o causa otras pérdidas debido a fuerza mayor, ambas partes no son responsables entre sí.

Artículo 8 Otros

1. Después del vencimiento del contrato, si la Parte B continúa alquilando la casa, deberá presentar una solicitud a la Parte A 90 días antes del vencimiento, y ambas partes negociarán y firmarán un contrato por separado.

2. Si hay algún asunto insatisfecho en este contrato, las disposiciones complementarias se establecerán mediante negociación mutua entre la Parte A y la Parte B. Las disposiciones complementarias tendrán el mismo efecto que este contrato.

3. Este contrato se realiza por duplicado y entrará en vigor después de ser firmado (sellado) por ambas partes, la Parte A y la Parte B poseen cada una una copia, que tiene el mismo efecto legal.

Parte A (firma): ______ Parte B (firma): ________

Número de contacto: ________ Número de contacto: ________

Número de DNI: _______Número de DNI: _________

Fecha: __año_mes_día Fecha: ___año__mes_día