La música de Iron Three Kingdoms
『Nostalgia』
Letrista: HAYATO.TAKA
Compositor: KIKU
Cantante: Camino
Finわりなき道を歩み
心を胜う野之 Frutaてまで
この世に生まれ教かったsignificadoを时に
红い月が水に风かぶ
深いMemoriaの中のIDEAL跷苏る时まで
Si confías en mí
爱に tallado み込まれていた思いはvacíoを patrullaる
Si confías en mí
爱に杀えゆく灯りを看めながら愿うよ
合がれたMemoriaの糸
辿っても儚くすり抜ける
Forma del trazo も无く路 corte れてた爱はもう戻らない
Imponente え De pie つ Rascacielos の様に p>
壊れそうにないHope の『Sunshine』 (ひかり)
reporta われぬ思いは
Si confías en mí
爱の飞をcierreざした戦士は何を思ふ
Si confías en mí
爱に揺れゆくオーロラにencantamiento ねた
红いつきが水にflotanteかぶ
深いMemoriaの中のIDEAL郷
苏るのは日
Si confías en mí
爱に tallado み込まれていた思いは空を patrullaる
Si confías en mí
爱に杀えゆく灯りを看めながら愿うよ
Nostalgia
爱に tallado み込まれていた思いはDonde へ向かう
Nostalgia
爱に杀えゆく灯りを看めながら歌うよ
< pag >Traducción al chino:Corriendo por el camino sin fin
Hasta llegar al desierto que me robó el corazón
El momento de comprender el significado de mi existencia aquí
Ahora ha llegado
La sombra de la luna roja está en el agua Emergiendo
La tierra ideal durmiendo profundamente en el recuerdo
Esperando el hora de despertar
Si confías en mí
Qué será de ti El amor está grabado en el cielo
Si confías en mí
Mirar la luz del lugar donde desapareció el amor y rezar
Conectando los fragmentos de la memoria
p>
Aunque sea breve, es ineludible
Es imposible volver al amor interrumpido y sin rastro
Es como un imponente rascacielos
La luz de la esperanza que pronto se hará añicos
Como el anhelo no correspondido
Si confías en mí
Los sentimientos de un guerrero que cierra la puerta del amor Por qué
Si confías en mí
Te entregaré mi increíble amor como una ilusión
La sombra de la luna roja emerge en el agua
Durmiendo en la tierra ideal en lo profundo de mi memoria
El momento en que despierto es ahora
Si confías en mí
Grabaré mi amor por ti en el cielo
Si confías en mí
Mirando la luz del lugar donde el amor desaparece y rezando
Nostalgia
El anhelo que recuerda el amor irá allí donde
Nostalgia
p>
Mirando la luz del lugar donde el amor desaparece y cantando "Forever"
Letra Compositor: Alchemy
Canto: Miyano Mamoru
.Postura de la Reina No. 1 de Konoha Yuna Ryudachi
Segundo encuentro
えなくえても
Adiós をwai つ
Suspiro いても戻らぬ
搐かしいMemoria
思いはdeterminar してolvidarれないだろう
儚い愄狠狠狠を歩いてゆく
不れを选ぶたびに交わす肖い
青く成んだ空のように
気高く远く
里れてもいつかは
まだ见ぬ Lugarで
ERA はdeterminación してstopまれないだろう
心に marca de garra residual しなだら
光をGirando mañana へ の deseo い を pecho に
Fruta て し な い 行は続 い て ゆ く
思いはdeterminar し てolvidar れ な い だ ろ う
儚いvisita finalれても
dolir みも全てこの大地にSETいたまま
Lejos かなる道を歩いてゆく
época はdeterminación してstop まれないだろう
El corazón todavía está rayado por las garras y se rompe
La luz gira y el mañana se desea y el pecho se rompe
El fruto es el mismo que el viaje del niño
Traducción al chino:
Empezando en silencio, tu espalda se desvanece gradualmente
Incluso si no podemos volver a encontrarnos aquí
Todavía estoy dispuesto a esperar el día nos volvemos a encontrar
Por mucho que suspires, no podrás volver otra vez
El polvo de los recuerdos nostálgicos
El anhelo en tu corazón nunca desaparecerá ser olvidado
Incluso si el final ilusorio finalmente llega Llegada
Abandona todo el dolor del pasado en la tierra
Sigue este camino sin fin
Te haré un voto cada vez que me separe
p>
Como el cielo azul claro
Tan noble pero distante
Incluso si estamos separados ahora, un día estaremos juntos en un lugar desconocido
Te encuentras
El paso del tiempo nunca se detendrá
Solo rastros del el viaje quedará en mi corazón
Encadenar la luz para pedir un deseo para mañana
Continuar este viaje sin fin
Los pensamientos en mi corazón nunca ser olvidado
Incluso si finalmente llega el final ilusorio
Abandona todo el dolor del pasado La tierra
Caminando por este camino sin fin
El paso del tiempo nunca se puede detener
Sólo quedan huellas del paso en el corazón
Encadenar las luces y pedir deseos para el mañana
Continúa este viaje sin fin