Poema del presidente Mao sobre una tortuga y una serpiente que cierran el río
Bodhisattva Bárbaro·Torre de la Grulla Amarilla
Mao Zedong
Nueve sectas fluyeron a través de China, recorriendo el norte y el sur. La niebla y la lluvia son enormes, y las tortugas y las serpientes bloquean el río.
¿A dónde va Huang He? Todavía quedan lugares turísticos. ¡Bebe vino a borbotones y tu corazón se elevará con las olas!
Traducción:
Muchos grandes ríos atraviesan China y un ferrocarril oculto conecta el norte y el sur. Las nubes brumosas y la llovizna se alejan en confusión, y la Montaña Tortuga y la Montaña Serpiente cierran herméticamente el río Yangtze.
¿A dónde ha volado la grulla amarilla del pasado? Ahora solo pasan unos pocos turistas. Vertiré vino en el río para mostrar mi generosidad. La marea de mi corazón es mejor que las olas del río Yangtze.
Apreciación:
Este poema puede ver la gran victoria de la primera cooperación del Kuomintang y las dificultades y el dolor del fracaso de la gran revolución, como si llegara a esa era en la que el gobierno interno La situación era complicada. También escribió sobre su ansiedad por el futuro de la revolución, así como su optimismo sobre el futuro y su firme creencia en la revolución.
Información ampliada
El título de este poema es de una sola línea, y el poema completo tiene sólo cuarenta y cuatro palabras. Sin embargo, la atmósfera de la época, la lucha de clases, la lucha de líneas y las emociones emergentes incluidas en este libro son tan complejas como cualquier otra novela.
Todo el mundo está estrechamente ligado a la escena del desembarco, destacando la imagen del río. La filosofía natural, la lucha política y la pasión revolucionaria están en armonía, y el tema es particularmente concentrado, profundo y conmovedor. . La descripción de la escena combina los puntos clave con la interpretación de la atmósfera, y el lirismo combina la emoción de la escena con la técnica de la mano alzada, y el reino es implícito y elevado. El lenguaje es tranquilo y potente, los verbos repetidos son novedosos y alerta, la rima utilizada está bien proporcionada y está en perfecta armonía con el contenido.
Referencia: Enciclopedia Baidu-Hombre Bodhisattva·Torre de la Grulla Amarilla