Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - Contrato laboral de actor de doblaje

Contrato laboral de actor de doblaje

Modelo de contrato de trabajo para actores de voz

A medida que la gente comprende mejor la ley, los contratos aparecen cada vez con más frecuencia. La firma de un contrato es una medida importante para reducir y prevenir disputas. Entonces, ¿cómo redactar un contrato? Esto debe ser muy angustioso para todos. A continuación se muestra un modelo de contrato de trabajo para actores de voz que compilé. Bienvenido a leerlo y recopilarlo.

Parte A:

Representante legal:

Datos de contacto:

Dirección:

Parte B:

Número de DNI:

Datos de contacto:

Dirección:

En vista de que la Parte A está involucrado en la producción de películas/La serie de televisión "____" (título provisional, el nombre específico estará sujeto a la licencia de proyección pública/licencia de distribución) (en lo sucesivo, "el drama") necesita contratar actores de doblaje. A y el Partido B anunciarán el ____ mes ____, ____ Se alcanzó el siguiente acuerdo en el área ____:

1. Relación laboral

1. El Partido B está dispuesto a aceptar el Partido A empleo como actor de doblaje para este drama y cumplir con sus obligaciones contractuales.

2. Ambas partes confirman que este contrato no constituye una relación laboral entre la Parte A y la Parte B sino que constituye una relación contractual laboral en la que se completan las tareas laborales y se paga la remuneración de acuerdo con el acuerdo.

2. Contenido laboral

1. Contenido laboral: el grupo A contrata al grupo B para recompensar al actor de doblaje que interpreta el papel de ____ en esta obra. El contenido original se basa en el. notificación por escrito proporcionada por la Parte A con antelación. Prevalecerá el contenido del doblaje.

2. Horas de trabajo:

(1) El tiempo de trabajo original del Partido B para participar en este drama es de ____ días a partir del ____ mes ____ día de ____ año. Las horas de trabajo no excederán ____ horas por día.

(2) Si se pospone el tiempo de doblaje, la Parte A y la Parte B negociarán otro período de nombramiento y remuneración.

3. Lugar de trabajo:

(1) Es un sitio de producción ubicado en el área ____ La Parte A debe notificar a la Parte B la dirección específica con anticipación.

(2) Si el lugar de trabajo está fuera de la ciudad de ____ o necesita ser trasladado fuera de la ciudad de ____, la Parte A correrá con los gastos de transporte de ida y vuelta de la Parte B y los gastos de comida y alojamiento en otros lugares.

III. Remuneración

1. La remuneración de la Parte B es *** (RMB) ____ Yuan (después de impuestos). La remuneración es el monto después de que la Parte A retenga y pague el impuesto sobre la renta personal involucrado. La Parte A deberá entregar el comprobante a la Parte B dentro de los ____ meses posteriores a la finalización del trabajo.

2. La remuneración de la Parte B se pagará ____ dentro de los ____ días siguientes a la firma de este contrato, ____ antes del ____ día en que comience el trabajo, y ____ antes del ____ día en que finalice el trabajo; Se emitirá un recibo después de realizar todo el pago.

IV. Acuerdo de trabajo

1. La Parte B debe obedecer los acuerdos de transferencia unificados de la tripulación y estará sujeto a notificación en el sitio por parte de la tripulación.

2. Durante el período de filmación, la Parte B no puede abandonar el equipo sin el permiso de la Parte A.

3. La Parte B deberá cumplir conscientemente con el sistema de gestión del equipo, que incluye: proporcionar información de contacto precisa y efectiva para garantizar que la Parte A pueda emitir notificaciones escritas o de otro tipo con precisión, y debe llegar al lugar de filmación a tiempo. después de recibir el aviso.

4. Antes de que la Parte A haga pública o publique la obra, debe conocer la información relevante de la obra (incluido el guión, la película, la situación del rodaje, el reparto y el equipo y sus cambios, la información del rodaje y el progreso del rodaje). , etc.) se mantendrán confidenciales.

5. Durante el trabajo, si las acciones de cualquiera de las partes causan daños a la propiedad personal de otra persona, la parte responsable deberá compensar a la otra persona por todas las pérdidas.

6. Todos los derechos de autor de este drama pertenecen a la Parte A, quien puede usar y desarrollar el drama y los materiales de filmación por su cuenta de acuerdo con la ley. La Parte B tiene el derecho de firma en este drama. y el método de firma será acordado mutuamente por ambas partes.

5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si cualquiera de las partes incumple las obligaciones pactadas (incluidas las obligaciones de garantía y las obligaciones de asistencia), el importe total de la indemnización se pagará a la otra parte por cada uno o cada incumplimiento de contrato_ ___ daños y perjuicios y compensar a la otra parte por todas las pérdidas.

2. Si la Parte A no paga la remuneración según lo acordado, la Parte B tiene derecho a negarse a iniciar el trabajo y ser considerada responsable del incumplimiento del contrato si la Parte A no paga el pago dentro del plazo. fecha de vencimiento, la Parte B pagará ____ yuanes por cada día de indemnización por daños y perjuicios, si el pago está atrasado por más de ____ días, la indemnización por daños y perjuicios diaria será de ____ yuanes.

VI. Contacto

1. Cada parte de este contrato ha designado un representante autorizado y su información de contacto por escrito para cumplir con las obligaciones con otras partes y aceptar el cumplimiento de las obligaciones por parte de otras partes. La firma y las acciones del representante autorizado pueden tener consecuencias legales en nombre de esa parte; cualquier parte que cambie su representante autorizado y/o su información de contacto debe notificar a la otra parte por escrito con anticipación.

2. Los representantes autorizados designados por cada parte de este contrato y su información de contacto son:

(1) Persona de contacto designada por la Parte A: ____, teléfono ____, fax ____, móvil teléfono ____, dirección de correo electrónico ____, dirección postal ____, código postal ____.

(2) Persona de contacto designada por la Parte B: ____, teléfono ____, fax ____, teléfono móvil ____, correo electrónico ____, dirección postal ____, código postal ____.

7. Resolución de Disputas

Si surge alguna disputa entre las dos partes sobre la interpretación o ejecución del contrato, primero se resolverá mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, ambas partes podrán presentar una demanda ante el tribunal popular con jurisdicción en ____ (por ejemplo, el lugar donde se firma este contrato).

8. Otros

1. Los cambios, renovaciones y otras cuestiones no especificadas de este contrato serán acordados por separado por ambas partes.

2. Este contrato entra en vigor a partir de la fecha en que es firmado por ambas partes. Se redacta en ____ copias, siendo cada parte en posesión de ____ copias.

Parte A:

Representante legal:

Hora de firma: ____año____mes____día

Parte B:

Hora de firma : ____año____mes____día;