Red de conocimiento informático - Consumibles informáticos - Las letras en chino y japonés y la pronunciación romana del OP y ED de la temporada 2 de Black Butler

Las letras en chino y japonés y la pronunciación romana del OP y ED de la temporada 2 de Black Butler

Temporada 2 OP (Tema de apertura) "Black Butler Temporada 2 OP/SHIVER" (1-11) Canción: The Gazette, Letrista: Ruki, Compositor y Arreglista: The Gazette ED1 (Título final) Música) "Black Butler Season 2 ED1/Bird" (1-7, 9-11) Canción: Yuya Matsushita, Letrista: Maeda Yuki, Compositor y Arreglista: Jin Nakamura ED2 (Interludio) (Fin de los Episodios 8 y 12) Música) "Black Butler Temporada 2/Hui Sora no Quiet Silence" Canción: Kalafina, Letrista: Yuki Kajiura, Compositor y Arreglista: Yuki Kajiura Interludio "Si deus me relinquit" Letrista: Konishi Koha, ¿Compositor? Arreglista Música: Taku Iwasaki Japonés + Romaní + Chino: Canción de apertura: "SHIVER"

Cantante: the GazettE (CD lanzado el 21 de julio)

たとえfinally わることのないSad しみがアナタ arrebatando っても

里れてゆく心などここにはないと语って

影をnegativo ったVolverにpreguntar いかけるMañanaがどんなen formaでも

揺 れ る が な か っ た も の"olvidar"天さえinfiltraciónんでゆく

たとえFinal わることのない Triste しみがアナタ arrebatar っても

olvidar れないでさよならがShと思えた日々を

たとえFin わることのない心しみがアナタ Aprovecha el っても

里れてゆく心などここにはないと言って

t atoe owaru kotononai kanashimi ga anata ubattemo

harete youku kokoronado kokoniwanai toitte

kageo otta senakani toikakeru ashitaga donna katachidemo

yureruga nakattamonowo shinjiru korowo wasure takunakattaka

mewosorasukusemo aimainakaitoumo waraeneusomo

tonalini irakereba imasae irashendeyuku

tatoe owaru kotononai kanashimi ga anata ubattemo

wasurenaide sayonaga usoto omoetahibiwo

tatoe owaru kotononai kanashimi ga anata ubattemo

>

harete youku kokoronado kokoniwanai toitte

Incluso si un dolor sin fin te ata

Por favor di que tu corazón olvidadizo ya no está aquí

No importa cómo será el futuro cuando Le pregunto a esa figura lúgubre

Porque no quiero rendirme y creer en lo inquebrantable

La ambigüedad en mis ojos que acostumbra escapar La respuesta y la escena que Es difícil hacer reír a la gente

Una vez separados, incluso en este momento, todo sigue vivo en mi mente

Incluso si una tristeza infinita te ata

No t Olvida los días en que la separación todavía se consideraba una mentira

Incluso si te ata una tristeza infinita

Por favor, di que tu corazón olvidadizo ya no está aquí. Canción final: "Bird" <. /p>

Cantante: Yuya Matsushita

Letrista: Maeda Mizuno

Compositor: Jin nakamure

Arreglista

:Jin nakamure

梦るあなたは丝しそうで

悪い梦でも见てるようだ

¿Cómo puedo por qué sin ti?

あなたと语う空の中

Servant だけを Cerrado じ込めて

¿Cuándo veré た青い空を

Explorando せずに suspiro くげと

人は中空の中

Palabras y cuadros libres en el cielo

星もない夜の空

行くあっても见えないてね

さmiう

nemuru anata wa kanashi soude

warui yume demo miteru youda

¿Cómo Yo por qué sin ti

anata toiu sora no naka

boku dake wo toji tomete

itsuka mita aoi sora o

sagase zuni nageku geto

hitowamina soranonaka

jiyou toiu hako no naka

hoshimonai youru no sora

iku attemo mienaitene

samayou

Te ves triste cuando no puedes dormir

Pareces tener una pesadilla

¿Qué quieres que haga por ti?

En el cielo dijiste

Solo yo estoy encerrado

No puedo evitar suspirar cuando vi el cielo azul

No lo haré Ya no hay que buscarlo

La gente está aquí En el cielo

En la jaula llamada libertad

El cielo nocturno sin estrellas

El destino no se puede ver

Vacilación sin fin