Las letras en chino y japonés y la pronunciación romana del OP y ED de la temporada 2 de Black Butler
Temporada 2 OP (Tema de apertura) "Black Butler Temporada 2 OP/SHIVER" (1-11) Canción: The Gazette, Letrista: Ruki, Compositor y Arreglista: The Gazette ED1 (Título final) Música) "Black Butler Season 2 ED1/Bird" (1-7, 9-11) Canción: Yuya Matsushita, Letrista: Maeda Yuki, Compositor y Arreglista: Jin Nakamura ED2 (Interludio) (Fin de los Episodios 8 y 12) Música) "Black Butler Temporada 2/Hui Sora no Quiet Silence" Canción: Kalafina, Letrista: Yuki Kajiura, Compositor y Arreglista: Yuki Kajiura Interludio "Si deus me relinquit" Letrista: Konishi Koha, ¿Compositor? Arreglista Música: Taku Iwasaki Japonés + Romaní + Chino: Canción de apertura: "SHIVER"
Cantante: the GazettE (CD lanzado el 21 de julio)
たとえfinally わることのないSad しみがアナタ arrebatando っても
里れてゆく心などここにはないと语って
影をnegativo ったVolverにpreguntar いかけるMañanaがどんなen formaでも
揺 れ る が な か っ た も の"olvidar"天さえinfiltraciónんでゆく
たとえFinal わることのない Triste しみがアナタ arrebatar っても
olvidar れないでさよならがShと思えた日々を
たとえFin わることのない心しみがアナタ Aprovecha el っても
里れてゆく心などここにはないと言って
t atoe owaru kotononai kanashimi ga anata ubattemo p>
harete youku kokoronado kokoniwanai toitte
kageo otta senakani toikakeru ashitaga donna katachidemo
yureruga nakattamonowo shinjiru korowo wasure takunakattaka
mewosorasukusemo aimainakaitoumo waraeneusomo
tonalini irakereba imasae irashendeyuku
tatoe owaru kotononai kanashimi ga anata ubattemo
wasurenaide sayonaga usoto omoetahibiwo
tatoe owaru kotononai kanashimi ga anata ubattemo
>harete youku kokoronado kokoniwanai toitte
Incluso si un dolor sin fin te ata
Por favor di que tu corazón olvidadizo ya no está aquí
No importa cómo será el futuro cuando Le pregunto a esa figura lúgubre
Porque no quiero rendirme y creer en lo inquebrantable
La ambigüedad en mis ojos que acostumbra escapar La respuesta y la escena que Es difícil hacer reír a la gente
Una vez separados, incluso en este momento, todo sigue vivo en mi mente
Incluso si una tristeza infinita te ata
No t Olvida los días en que la separación todavía se consideraba una mentira
Incluso si te ata una tristeza infinita
Por favor, di que tu corazón olvidadizo ya no está aquí. Canción final: "Bird" <. /p>
Cantante: Yuya Matsushita
Letrista: Maeda Mizuno
Compositor: Jin nakamure
Arreglista
:Jin nakamure
梦るあなたは丝しそうで
悪い梦でも见てるようだ
¿Cómo puedo por qué sin ti?
あなたと语う空の中
Servant だけを Cerrado じ込めて
¿Cuándo veré た青い空を
Explorando せずに suspiro くげと
人は中空の中
Palabras y cuadros libres en el cielo
星もない夜の空
行くあっても见えないてね
さmiう
nemuru anata wa kanashi soude
warui yume demo miteru youda
¿Cómo Yo por qué sin ti
anata toiu sora no naka
boku dake wo toji tomete
itsuka mita aoi sora o
sagase zuni nageku geto
hitowamina soranonaka
jiyou toiu hako no naka
hoshimonai youru no sora
iku attemo mienaitene
samayou
Te ves triste cuando no puedes dormir
Pareces tener una pesadilla
¿Qué quieres que haga por ti?
En el cielo dijiste
Solo yo estoy encerrado
No puedo evitar suspirar cuando vi el cielo azul
No lo haré Ya no hay que buscarlo
La gente está aquí En el cielo
En la jaula llamada libertad
El cielo nocturno sin estrellas
El destino no se puede ver
Vacilación sin fin