Contrato de Ingeniería contra Incendios 2013 (Versión General)
(Este artículo le proporciona dos plantillas de contrato.)
Contrato de ingeniería de protección contra incendios (1)
Número de contrato: HTXF2012-0524
De acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes de la República Popular China y la República Popular China, después de consultar entre las Partes A y B, las dos partes han llegado a un acuerdo sobre cuestiones de ingeniería del sistema de protección contra incendios de Wuhan de la siguiente manera:
1. Contenido del contrato
1. Nombre del proyecto: Proyecto de renovación del sistema de protección contra incendios
2.Contenido del proyecto: .
II. Estándares de calidad de productos y proyectos
1. La Parte B garantiza que los productos proporcionados a la Parte A son productos nuevos y sin usar producidos por el fabricante original solicitado por la Parte A. la calidad de los productos es consistente con las instrucciones incluidas en los productos proporcionadas por el fabricante original, y garantizamos que los productos bajo este contrato funcionarán bien cuando se instalen, usen y mantengan de acuerdo con las instrucciones incluidas en los productos.
2. De acuerdo con las normas nacionales para este tipo de bienes; si no existen normas nacionales sino normas ministeriales, se seguirán las normas nacionales o ministeriales, las normas de calidad de similares; Se deben seguir las empresas; no Si se cumplen los estándares antes mencionados, se deben cumplir las funciones y estándares de calidad que normalmente deben tener este tipo de bienes.
3. Los bienes adquiridos en el contrato y los materiales utilizados para la instalación deben cumplir con los estándares de calidad y seguridad pertinentes estipulados por el estado. El proyecto de instalación debe realizarse en estricta conformidad con los requisitos de construcción. las normas nacionales de protección contra incendios pertinentes. La calidad de la construcción debe cumplir con todas las especificaciones y regulaciones para garantizar que el equipo contra incendios funcione con excelentes resultados.
3. Transporte y entrega de mercancías
1. Método de entrega: La Parte B es responsable de transportar de forma segura las mercancías al lugar de entrega designado por la Parte A por transporte por carretera:
2. Las mercancías entregadas por la Parte B deberán estar en un embalaje resistente adecuado para el método de transporte acordado en el párrafo anterior. La Parte B deberá tomar medidas de protección como a prueba de humedad, lluvia, oxidación y golpes. De acuerdo con las diferentes características y requisitos de la mercancía para garantizar la seguridad de la mercancía, llegue intacta al punto de entrega.
3. Los costos de transporte, embalaje, carga y descarga y seguros de transporte antes mencionados correrán a cargo de la Parte B. Todos los riesgos antes de que la mercancía sea recibida por la Parte A correrán a cargo de la Parte B.
4. Los bienes objeto de este contrato deben ir acompañados de especificaciones técnicas, instrucciones de uso, software de soporte, documentos y otra información técnica relevante. La información debe ser clara, correcta y completa.
IV. Instalación del proyecto y aceptación de mercancías
1. La Parte B enviará personal técnico para completar la instalación y puesta en servicio del equipo según el cronograma estipulado en el contrato.
2. Los productos proporcionados por la Parte B a la Parte A deberán haber pasado la prueba e inspección de calidad originales de fábrica, cumplir con los estándares de calidad originales de fábrica y las especificaciones técnicas del producto, y cumplir con los requisitos de desempeño de calidad y seguridad del proyecto. .
3. La construcción de la instalación será realizada por la Parte B. La Parte A deberá proporcionar a la Parte B condiciones tales como el lugar de trabajo, la fuente de agua, el suministro de energía, etc. La Parte B deberá probar el sitio, el suministro de energía y otro entorno proporcionado por la Parte A antes de la instalación, y continúe solo después de que se considere que está calificado como Instalación y construcción. El personal de la Parte B deberá cumplir estrictamente con la disciplina laboral y las regulaciones pertinentes del lugar de trabajo de la Parte A durante el proceso de instalación y construcción.
5. Mantenimiento y soporte técnico de bienes e ingeniería
1. A partir de la fecha en que todos los bienes y la instalación y depuración bajo este contrato pasen la inspección de aceptación (para aquellos que aún necesitan ser depurado y operado), disfrutará de un año de servicios gratuitos de reparación y mantenimiento in situ proporcionados por la Parte B a partir de la fecha de operación, puesta en servicio y aceptación reales. Si hay algún problema de calidad con la calidad del proyecto durante el período de mantenimiento gratuito, la Parte B lo reparará o reemplazará sin cargo (excepto por factores humanos o factores de fuerza mayor).
2. La Parte B garantiza proporcionar servicios de mantenimiento de por vida al precio más favorable para el contenido del proyecto bajo este contrato fuera del período gratuito de mantenimiento y reparación (el nivel de servicio no debe ser inferior al nivel durante el período gratuito período de mantenimiento y reparación).
3. La Parte B garantiza brindar soporte técnico a la Parte A. Después de que la Parte B reciba la notificación de la Parte A (descubriendo fallas y riesgos de accidentes), la Parte B eliminará las fallas y los peligros ocultos dentro de las 24 horas.
6. Monto del contrato
El precio de este contrato es el precio total a tanto alzado y el precio total del contrato es (en letras mayúsculas) RMB: .
VII. Método de pago
1. Después de que el contrato entre en vigor, y después de que la Parte A confirme el ingreso de materiales y personal de construcción bajo este contrato, la Parte A pagará a la Parte B (en letras mayúsculas) RMB: .
2. Después de que la Parte A confirme que se completaron la instalación y depuración del equipo de este proyecto y obtenga la carta de aceptación de protección contra incendios, la Parte A paga a la Parte B (en mayúsculas) RMB: .
8. Responsabilidades de ambas partes
(1) Responsabilidad de la Parte A
1. La Parte A proporciona a la Parte B el sitio de construcción, la fuente de agua y la energía. suministro y otras condiciones requeridas para la construcción. El proyecto se desarrolló sin contratiempos.
2. La Parte A es responsable de coordinar el trabajo de otros equipos para garantizar el buen progreso del proyecto.
3. La Parte A es responsable de la seguridad contra incendios del sitio del proyecto durante el período de construcción y está equipada con equipos de extinción de incendios para eliminar los riesgos de incendio en el sitio.
4. La Parte A es responsable de coordinar con la administración de la propiedad la conexión y el uso de la sala de bombas contra incendios y las tuberías contra incendios.
5. Cooperar con la Parte B para recopilar información relacionada con los procedimientos de protección contra incendios.
6. Pagar según los requisitos del contrato.
(2) Responsabilidades de la Parte B:
1. El personal de construcción debe cumplir con las leyes y decretos nacionales pertinentes y someterse a la gestión y supervisión unificadas de la Parte A.
2. Los trabajadores de la construcción deben mantener conscientemente el medio ambiente alrededor del sitio de construcción y lograr una construcción civilizada en el sitio de construcción.
3. Responsable de la coordinación del cuerpo de bomberos durante la construcción.
4. Asegurar que la construcción se complete a tiempo y de acuerdo con la cantidad.
5. Para garantizar una construcción segura y civilizada, la Parte B será responsable de cualquier accidente de seguridad ocurrido durante el proceso de construcción y será responsable de todas las pérdidas económicas y responsabilidades legales relacionadas.
6. Cuando los trabajadores de la construcción del Partido B ingresen al sitio de construcción, deben usar cascos de seguridad y cinturones de seguridad cuando trabajen en altura, y seguir estrictamente las normas de seguridad y otros documentos emitidos por la Estación Municipal de Seguridad.
9. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte A no puede pagar según lo previsto en el contrato, la Parte B no podrá cumplir con los términos y obligaciones del contrato durante este período. .
2. Después de que la Parte B reciba la notificación de la Parte A (se producen fallas y posibles accidentes), la Parte B no puede ir al sitio para solucionar problemas y eliminar los peligros ocultos dentro de las 24 horas. La Parte B asumirá todas las pérdidas económicas. y daños personales causados por la misma.
10. Complemento, modificación y rescisión del contrato
Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, ambas partes deben llegar a un acuerdo complementario por escrito mediante negociación. el mismo significado que este contrato tienen el mismo efecto legal durante la ejecución de este contrato, si ambas partes llegan a un acuerdo escrito mediante consulta, pueden cambiar o rescindir este contrato.
11. Ley aplicable y resolución de disputas contractuales
1. Este contrato se regirá por las leyes de la República Popular de China.
2. Para cualquier disputa que surja de o esté relacionada con este contrato, las partes del contrato primero intentarán resolverla mediante negociación. Si las dos partes aún no pueden llegar a un acuerdo de resolución de disputas dentro de los 5 días posteriores a que una de las partes envíe una notificación por escrito solicitando negociación para resolver la disputa a la otra parte, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar la disputa a la Comisión de Arbitraje de Wuhan (lugar de arbitraje: Wuhan) para arbitraje.
3. Durante el litigio y el arbitraje, los términos de este contrato que no están involucrados en disputas aún deben cumplirse.
12. Vigencia del Contrato y Número de Copias del Contrato
Este contrato está firmado por el representante legal (responsable) o agente autorizado de la Parte A y la Parte B y sellado con el sello oficial o el sello específico del contrato En vigor después del Capítulo 1. Hay 3 copias originales de este contrato, la Parte A posee 1 copia y la Parte B posee 2 copias, todas las cuales tienen el mismo efecto legal.
Parte A: (sello) Parte B: (sello)
Wuhan Hongtai Fire Engineering Co., Ltd.
Responsable o representante autorizado (firma ) : Representante legal o representante autorizado (firma):
Fecha: Año, mes y día Fecha: Año, mes y día
Haga clic en la siguiente página para ver el siguiente artículo
Recomiendo ampliamente