Red de conocimiento informático - Computadora portátil - Para 100 puntos, solicite una copia del sistema de gestión confidencial de la prueba de campo.

Para 100 puntos, solicite una copia del sistema de gestión confidencial de la prueba de campo.

Reglamento sobre la Gestión de Grandes Actividades Secretas y Secreto Relacionado con el Exterior de XXXX (Unidad)

Artículo 1: Con el fin de fortalecer la gestión de confidencialidad de las principales actividades relacionadas con secretos y actividades relacionadas con el extranjero de XXXX y prevenir la ocurrencia de filtraciones secretas. Estas regulaciones están formuladas de acuerdo con la "Ley de la República Popular China sobre la Protección de Secretos de Estado" y las "Normas de Calificación del Secretario para Armas y Equipos de Investigación Científica y Unidades de Producción" y a la luz de las condiciones reales.

Artículo 2: Estas regulaciones se aplican a la gestión de confidencialidad de las principales actividades confidenciales y actividades relacionadas con el extranjero de todas las unidades afiliadas a nuestra escuela.

El artículo 3 Las actividades importantes relacionadas con el secreto se refieren a actividades importantes que involucran proyectos clave de armas y equipos, que incluyen principalmente los siguientes asuntos:

(1) Pruebas in situ que involucran niveles de confidencialidad y arriba;

p>

(2) Actividades de intercambio científico y tecnológico que involucran secretos de estado por encima del nivel de confidencialidad;

(3) Reuniones que involucran secretos de estado por encima del nivel de confidencialidad.

Artículo 4 Las actividades relacionadas con el extranjero se refieren a actividades relevantes que involucran cooperación e intercambios comerciales con instituciones y personal extranjeros (en el extranjero).

Artículo 5 Para actividades importantes relacionadas con secretos y actividades relacionadas con el extranjero, los cuadros de confidencialidad deben cumplir con la gestión de los "cinco seguimientos", incluido el seguimiento del diseño del modelo, el seguimiento de las pruebas de producción, el seguimiento de las reuniones confidenciales, el seguimiento del transporte de productos, y seguimiento de la actividad de asuntos exteriores.

Artículo 6: Cuando se lleven a cabo actividades importantes relacionadas con secretos y actividades relacionadas con el extranjero y sea necesario proporcionar información, la revisión y aprobación se llevarán a cabo de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

Artículo 7: En actividades importantes relacionadas con secretos o actividades relacionadas con el extranjero, los departamentos y partes responsables de la filtración de secretos deben informarlo inmediatamente para que se puedan tomar medidas lo antes posible para minimizar las pérdidas. .

Capítulo 2 Responsabilidades y División del Trabajo

Artículo 8 Responsabilidades de los departamentos responsables de las principales actividades confidenciales y actividades relacionadas con el extranjero:

(1) Designar un departamento responsable Personal responsable de la gestión de la confidencialidad de las principales actividades secretas y actividades relacionadas con el extranjero;

(2) Formular planes de trabajo especiales de confidencialidad;

(3) Responsable de organizar e implementar importantes actividades relacionadas con secretos y educación sobre confidencialidad y gestión de participantes en actividades relacionadas con el extranjero;

(4) Solicitar activamente al departamento de gestión de confidencialidad que lleve a cabo la gestión y supervisión.

Artículo 9 Responsabilidades del departamento de gestión de confidencialidad:

(1) Asistir al departamento de empresa a formular un plan de trabajo especial de confidencialidad;

(2) Asistir al departamento de compromiso para hacer un buen trabajo Educación sobre confidencialidad para los participantes;

(3) Supervisar, inspeccionar y guiar la gestión de confidencialidad de las principales actividades confidenciales y actividades relacionadas con el extranjero.

Capítulo 3 Gestión de la confidencialidad de actividades importantes relacionadas con secretos

Artículo 10 El departamento de la empresa determinará las cuestiones importantes relacionadas con secretos de acuerdo con las normas pertinentes sobre el contenido de confidencialidad involucrado y la clasificación. nivel de asuntos secretos de estado. Se controlará estrictamente el nivel de confidencialidad del evento y se controlará estrictamente el número de participantes.

Artículo 11 El departamento que alberga actividades importantes relacionadas con el secreto será responsable de completar el "Formulario de aprobación de confidencialidad para actividades importantes relacionadas con el secreto del Instituto de Tecnología de Harbin" (Anexo 1), y después de la revisión por parte del departamento de gestión de confidencialidad, repórtelo al líder encargado de Aprobación de confidencialidad.

Artículo 12 Para actividades confidenciales importantes aprobadas, el departamento responsable debe determinar un jefe de departamento que será específicamente responsable de la gestión de la confidencialidad. El departamento encargado también debería trabajar con el departamento de gestión de la confidencialidad para formular un plan de trabajo especial de confidencialidad y ser responsable de organizarlo e implementarlo.

Artículo 13. Las principales actividades confidenciales distintas al transporte de productos deberán, en principio, realizarse en un lugar dentro de la escuela o unidad que sea propicio para la confidencialidad.

Si es necesario elegir un lugar fuera de la escuela o unidad para realizar actividades secretas importantes debido a circunstancias especiales, se debe informar al líder a cargo de la confidencialidad para su aprobación.

Artículo 14 Al realizar actividades importantes relacionadas con secretos, el departamento anfitrión debe brindar educación sobre confidencialidad a los participantes del evento y al personal de servicio, y estipular disciplinas, responsabilidades y obligaciones de confidencialidad en forma oral o escrita.

Artículo 15 Para documentos, materiales y otros soportes confidenciales utilizados en actividades confidenciales importantes, las marcas y números de confidencialidad deben realizarse de acuerdo con el "Reglamento sobre la gestión de la confidencialidad de los soportes secretos nacionales del Instituto de Tecnología de Harbin". " y procedimientos de envío, recepción y entrega estrictamente implementados.

Artículo 16 El cuadro de confidencialidad responsable del seguimiento y la gestión debe inspeccionar las medidas de seguridad y confidencialidad del lugar antes del inicio de actividades importantes relacionadas con el secreto e instalar el equipo técnico de confidencialidad necesario.

Los equipos de comunicación, computadoras, fotocopiadoras, grabadoras, audio y otros equipos proporcionados para su uso en importantes actividades relacionadas con el secreto deben tomar las medidas de confidencialidad correspondientes y, cuando sea necesario, se deben instalar equipos técnicos especiales de confidencialidad.

Artículo 17 Si se utiliza una fotocopiadora durante un evento, ésta debe ser administrada por una persona dedicada. La copia de documentos e información confidencial debe ser aprobada por el líder del departamento de hospedaje. Las copias serán tratadas como originales.

Artículo 18 Si se requiere grabación de audio o video durante la actividad, una persona dedicada será responsable. El nivel de confidencialidad de las cintas de audio y video generadas se determinará de acuerdo con el nivel de confidencialidad de la actividad. y se conservarán y gestionarán de conformidad con la normativa sobre gestión de transportistas secretos.

Artículo 19 Durante la suspensión de actividades, se deberá designar una persona dedicada a almacenar centralmente los documentos, materiales y otros soportes secretos confidenciales utilizados en la actividad, y se deberán tomar medidas confiables de seguridad y confidencialidad durante la suspensión; pausa en medio de la actividad, se debe enviar al lugar a alguien Guardia de turno.

Artículo 20 Cuando el evento se suspenda o finalice, el departamento de organización trabajará con el departamento de gestión de confidencialidad para inventariar documentos, información y otros soportes secretos en el lugar, limpiar el lugar y la dirección del evento, y estrictamente evitar la omisión de elementos relevantes.

Capítulo 4 Responsabilidades de confidencialidad del personal que participa en actividades confidenciales importantes

Artículo 21 El personal que participa en actividades confidenciales importantes no utilizará cuadernos no confidenciales para registrar contenido confidencial. Los registros estipulan claramente que. No se permiten grabaciones, extractos y extractos de contenido, y el contenido confidencial no debe filtrarse a personas no relacionadas ni ampliar el alcance de la transmisión sin autorización.

Artículo 22 Antes de ingresar a un lugar donde se llevan a cabo actividades importantes relacionadas con el secreto, las personas que porten teléfonos móviles deben apagarlos, quitarles las baterías o entregárselos al personal de servicio para que los guarde antes de ingresar. Los organizadores del evento deben recordar a los participantes que respeten estrictamente el sistema de confidencialidad antes de que comience el evento, y se debe advertir a aquellos que no cumplan con sus obligaciones de confidencialidad que abandonen el lugar.

Artículo 23 Para documentos confidenciales, materiales y otros medios confidenciales emitidos por actividades confidenciales importantes, los participantes deben conservarlos adecuadamente según sea necesario para evitar pérdidas, robos y copias ilegales, y no se les permite usarlos sin autorización Copia documentos y materiales emitidos y copiar documentos electrónicos confidenciales.

Artículo 24 Una vez finalizadas las actividades confidenciales importantes, los participantes deben tomar la iniciativa de devolver los medios confidenciales que claramente desean llevarse al departamento de alojamiento.

Después del evento, si los participantes necesitan continuar utilizando documentos, materiales y otros medios confidenciales, el departamento anfitrión entregará la lista de documentos confidenciales que el individuo debe llevar al departamento de gestión de documentos. y transmitirlo a través de canales confidenciales. Los materiales confidenciales correspondientes a actividades confidenciales fuera del colegio deberán transmitirse a no menos de 2 personas.

Artículo 25. Los documentos confidenciales, materiales y otros soportes confidenciales recopilados al participar en importantes actividades secretas convocadas por unidades externas deben entregarse al departamento administrativo importante para su registro inmediatamente después de regresar a la escuela, y deberán estar registrado de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Pasar por los procedimientos de préstamo.

Capítulo 5 Gestión confidencial de reuniones confidenciales

Artículo 26 Las reuniones confidenciales se gestionarán de acuerdo con la gestión de confidencialidad de las principales actividades confidenciales de la escuela y del "Instituto de Tecnología de Harbin". debe completarse en el Formulario de aprobación de confidencialidad para reuniones confidenciales” (Anexo 2).

Artículo 27: Toda reunión modelo deberá determinar el código de conferencia como nombre de la reunión, y no se utilizará el nombre del modelo como nombre de la reunión.

Artículo 28 Queda estrictamente prohibido celebrar reuniones confidenciales en hoteles, restaurantes, hostales y otros lugares no seguros y confidenciales relacionados con el extranjero.

Debido a circunstancias especiales, las reuniones confidenciales se pueden llevar a cabo fuera de la escuela o unidad con la aprobación del líder a cargo de la confidencialidad. El departamento que organiza la reunión debe hacer preparativos para la confidencialidad y la seguridad antes de la reunión, y elegir una reunión con condiciones de confidencialidad realizada en el lugar de celebración.

Artículo 29 Durante la reunión, queda terminantemente prohibido el acceso al recinto a personas ajenas. Examinar estrictamente al personal de servicio del lugar y al personal que participa en reuniones confidenciales, y no filtrarán contenido confidencial a personas no relacionadas, ni podrán ampliar el alcance de su conocimiento sin autorización.

Artículo 30 Para diversas reuniones confidenciales, se deberá instalar en el lugar de celebración una máquina de confidencialidad de conferencias.

Artículo 31 Estricta inspección y gestión de los sistemas sonoros antes de su uso. Está prohibido el uso de micrófonos inalámbricos, teléfonos con cámara, walkie-talkies y otros dispositivos que puedan transmitir de forma inalámbrica en el recinto.

Capítulo 6 Gestión de la Confidencialidad de los Sitios de Pruebas Confidenciales

Artículo 32 La unidad de realización de pruebas deberá incluir el trabajo de seguridad y confidencialidad en la agenda de trabajo in situ. Se deben revisar las calificaciones de los candidatos y se debe organizar cuidadosamente a los candidatos para que aprendan las normas y reglamentos de confidencialidad y las disciplinas de confidencialidad pertinentes. Para pruebas de campo confidenciales a gran escala, debe comunicarse con la Oficina de Secreto, completar el "Formulario de aprobación de confidencialidad de pruebas de campo de proyectos importantes de investigación científica XXXX" (Anexo 3) y aceptar supervisión y orientación sobre técnicas de prevención específicas para la gestión de la confidencialidad.

Artículo 33 En el sitio de pruebas de campo, se deberá designar a una persona dedicada y responsable del trabajo de confidencialidad. Cada sistema y cada unidad que participe en la prueba debe tener un oficial de confidencialidad a tiempo completo (tiempo parcial) responsable de la gestión de los documentos y materiales de este sistema y unidad en el sitio de prueba.

Artículo 34: Los sitios de pruebas de gran escala o de alta densidad deberán implementar un sistema de permisos de acceso. La emisión y almacenamiento de pases deberá contar con procedimientos de registro y sistemas de gestión completos.

Artículo 35 Los medios confidenciales utilizados serán enviados por correo confidencial. Los registros y equipos de prueba deben conservarse adecuadamente. En circunstancias especiales, cuando sea necesario llevarlos con usted durante el viaje, se seguirán las "Reglas de gestión de confidencialidad del transportista secreto nacional XXXX".

Artículo 36: Procedimientos estrictos para la emisión, almacenamiento y envío por correo de soportes confidenciales en el sitio. El grupo líder de prueba o depuración en el sitio debe proporcionar ubicaciones confiables y canales de comunicación confidenciales para la emisión y el almacenamiento de. transportistas confidenciales.

Artículo 37: La información confidencial relacionada con el trabajo de prueba emitido en el sitio de prueba debe controlarse estrictamente en el lugar de impresión y el número de copias debe completarse durante la distribución, y debe recuperarse y destruirse de inmediato. después de su uso.

Artículo 38 Fortalecer la gestión del alojamiento de los participantes en las pruebas in situ. Debe haber alguien de guardia en la residencia. El personal de guardia siempre debe estar atento para garantizar la seguridad de los portadores de secretos de estado almacenados en la residencia. .

Artículo 39: Fortalecer la gestión de la comunicación en el sitio Cuando los participantes de la prueba contacten con el trabajo y reporten situaciones, está prohibido utilizar llamadas telefónicas ordinarias, telegramas, faxes, etc. para transmitir información confidencial. Los participantes tienen prohibido llevar teléfonos móviles en sitios de prueba grandes o de alta seguridad.

Artículo 40: Se deberá fortalecer el manejo de videos y cámaras en el sitio de prueba, y las fotografías deberán ser tomadas por personal de los departamentos funcionales de la escuela. Las cintas de vídeo (incluidos los materiales originales) y las fotografías (incluidos los negativos) tomadas serán conservadas adecuadamente por el organizador y no serán copiadas ni proporcionadas al mundo exterior a voluntad. Está prohibido utilizar teléfonos con cámara para tomar fotografías en el sitio de prueba.

Artículo 41 Ningún individuo o unidad participante tiene derecho a organizar visitas in situ sin la aprobación de la agencia líder o del grupo de liderazgo in situ. Las visitas aprobadas deben seguir rutas designadas. La presentación debe ser adecuada y está prohibida la grabación de vídeo y fotografías durante la visita sin autorización. Realizar registros escritos de las condiciones básicas de la visita y archivarlos con el resumen del trabajo de prueba.

Artículo 42 El patrocinador de una prueba confidencial podrá formular o proponer precauciones de confidencialidad específicas y requisitos de trabajo basados ​​en el contenido de la prueba, el entorno circundante del sitio de prueba y las condiciones de los participantes de la prueba.

Capítulo 7 Gestión confidencial del transporte de productos confidenciales

Artículo 43 La unidad (departamento) que realiza el transporte de productos deberá completar el "Formulario de aprobación de confidencialidad XXXXX para productos confidenciales acompañados" por la persona en cargo (Anexo 4) y los dictámenes serán firmados por los responsables de los departamentos del emprendimiento. Las actividades sólo pueden implementarse después de los dictámenes firmados por la División de Secreto y aprobados por el líder del Comité de Secreto. El transporte de productos por encima del nivel de confidencialidad será rastreado y gestionado de forma confidencial por cuadros de seguridad de confidencialidad y se completarán los registros de gestión.

Artículo 44: Determinar el responsable de la seguridad y confidencialidad, realizar revisión de calificación y educación previa a la salida sobre seguridad y confidencialidad del personal que desempeña las tareas.

Artículo 45 Para el transporte de productos relacionados con el secreto por encima del nivel secreto, el departamento de manipulación debe solicitar la exención de inspección con antelación y el Departamento de Confidencialidad es responsable de procesar la carta de exención de inspección. Al sacar productos confidenciales, el departamento de gestión de protección de la confidencialidad debe sellarlos y no deben dejarse productos confidenciales.

Artículo 46: Las personas ajenas tienen estrictamente prohibido viajar en vehículos especiales que transporten productos confidenciales, y el tiempo de operación, ruta, etc. no serán revelados a personas ajenas. La ruta de conducción determinada no se puede cambiar a voluntad sin la aprobación del líder del departamento de gestión de confidencialidad y seguridad, y no se permite detenerse a voluntad ni detenerse y viajar en el medio. Debe haber alguien responsable en el vehículo del producto. la seguridad de los productos confidenciales para evitar la pérdida de confidencialidad.

Capítulo 8 Gestión Confidencial de Actividades Relacionadas con el Exterior

Artículo 47 El departamento responsable de realizar actividades relacionadas con el exterior deberá completar el "Formulario de Aprobación de Confidencialidad de Actividades Relacionadas con el Exterior XXXX" (Anexo 5) y "Formulario de aprobación de confidencialidad y seguridad para huéspedes extranjeros de XXXX" (Anexo 6).

Artículo 48: Para aquellos cuyo trabajo requiera que participen en intercambios técnicos y negociaciones comerciales con personas fuera del país (en el extranjero), todos los departamentos y unidades deberán recomendar personas con fuerte ideología política, disciplina organizacional y una Los camaradas que participan en el trabajo deben recibir una fuerte sensación de confidencialidad de antemano sobre las disciplinas comerciales, de confidencialidad y de asuntos exteriores, y deben informar al supervisor de manera oportuna una vez finalizado el trabajo.

Artículo 49: Cualquiera que participe en actividades relacionadas con el exterior deberá formular un plan de trabajo con anticipación, incluido el contenido y alcance de los intercambios técnicos y negociaciones comerciales, y solo podrá exponerse al mundo exterior después de la aprobación de el líder a cargo. Durante las actividades no se permiten asuntos internos que sean secretos de estado o que no deban ser divulgados a terceros sin autorización.

Artículo 50: Durante las actividades relacionadas con el exterior, cualquier información científica y tecnológica proporcionada al mundo exterior debe cumplir con las regulaciones pertinentes del estado y de la escuela, y ser revisada y aprobada de acuerdo con las regulaciones. Está estrictamente prohibido revelar secretos de investigación y producción nacionales y científicas, incluidos inventos científicos y tecnológicos clave inéditos y resultados escalonados, así como nuevos proyectos en fase de prueba.

Artículo 51: En actividades relacionadas con el exterior, no está permitido llevar libros de confidencialidad y cualesquiera otros documentos e información ajenos a las actividades y negociaciones comerciales. Prevenir estrictamente el robo o pérdida, e implementar estrictamente el sistema de confidencialidad. .

Artículo 52: Una vez aprobadas las actividades relacionadas con el extranjero, los procedimientos de entrada y salida de invitados extranjeros deben seguirse estrictamente de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Solo nuestro personal puede ingresar a la oficina o laboratorio acompañado de un certificado.

Artículo 53: En los trabajos relacionados con el extranjero, los asuntos encomendados por personal extranjero y otros no podrán tramitarse sin aprobación.

Artículo 54: En la cooperación, intercambios e intercambios relacionados con el exterior, se debe prestar atención a proteger los secretos de la escuela y otros socios. Las cuestiones relevantes de confidencialidad deben incluirse en el contrato de cooperación o colaboración. Está estrictamente prohibido revelar a terceros los asuntos de cooperación entre la escuela y la segunda parte, los canales de contacto y otros asuntos de cooperación bajo el acuerdo de cooperación.

Capítulo 9 Disposiciones Complementarias

Artículo 55 La Oficina del Comité de Confidencialidad xxx (División de Confidencialidad) es responsable de la interpretación del presente reglamento.

Artículo 56 El presente reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.

¡Espero que la información anterior te sea útil!