Red de conocimiento informático - Computadora portátil - ¿Qué significa "Lo busqué miles de veces en mi sueño, pero de repente miré hacia atrás y lo encontré en un lugar con poca luz"? ¿Qué significa?

¿Qué significa "Lo busqué miles de veces en mi sueño, pero de repente miré hacia atrás y lo encontré en un lugar con poca luz"? ¿Qué significa?

Significado: La busqué miles de veces en mis sueños, pero cuando de repente me di vuelta, la encontré en un lugar con luces dispersas. Muestra que los giros y vueltas en el camino del amor son una forma de existencia del amor.

De hecho, la frase original de esta frase es en realidad: "La multitud lo buscó miles de veces. De repente, mirando hacia atrás, el hombre estaba allí, en la penumbra. Proviene de "El Zafiro". Caso·Yuan Xi" de Xin Qiji, poeta de la dinastía Song.

El texto original es:

El viento del este hace florecer miles de árboles por la noche. Más abajo, las estrellas son como lluvia. Los coches tallados de BMW llenan la carretera de fragancia. Sonó la flauta del fénix, la olla de jade se iluminó y los peces y dragones bailaron toda la noche.

Polilla del sauce de las nieves con hebras doradas. La risa está llena de fragancia. La gente lo buscó miles de veces. De repente mirando hacia atrás, esa persona estaba allí, en un lugar con poca luz.

La traducción es:

Así como el viento del este se llevó miles de árboles y flores, también arrasó los fuegos artificiales y los esparció como lluvia. El lujoso carruaje llena el camino de fragancia. El melodioso sonido de la flauta del fénix resonó por todas partes, la luna brillante como una olla de jade se fue colocando gradualmente hacia el oeste, y peces, dragones y linternas bailaron y rieron toda la noche.

Todas las bellezas llevaban adornos brillantes en la cabeza. Caminaban con la multitud con sonrisas y aromas flotando en sus cuerpos. La busqué miles de veces entre la multitud, y cuando de repente me di vuelta, ella estaba allí, accidentalmente la encontré entre las luces dispersas.

Anotación de todo el poema:

Caso Qingyu: el nombre de la palabra marca. "An" se pronuncia "wan", el tercer tono es lo mismo que "bowl".

Festival Yuanxi: El decimoquinto día del primer mes del calendario lunar es el Festival de los Faroles y esta noche se llama Yuanxi o Noche de Yuan.

Frase "Dongfeng": describe las numerosas linternas en la noche del Festival de los Faroles. Hay miles de flores y árboles, y hay tantas linternas como miles de árboles en flor.

Estrellas como lluvia: Se refiere a fuegos artificiales que caen en desorden como lluvia. Estrella se refiere a los fuegos artificiales. Describe el cielo lleno de fuegos artificiales.

Coche tallado BMW: un carruaje de lujo.

La frase "Fengxiao" se refiere a tocar instrumentos como sheng y Xiao. Fengxiao, el hermoso nombre de Xiao.

Olla de jade: metáfora de la luna brillante. También se puede interpretar como una luz puntual.

Danza del pez y el dragón: se refiere a la danza de faroles con forma de pez y dragón, al igual que peces y dragones haciendo olas en el mar.

Oración "Polilla": Escribe sobre las decoraciones femeninas en Nochevieja. Polillas, sauces nevados y hebras doradas son diversas decoraciones que usan las mujeres antiguas durante el Festival de los Faroles. Esto se refiere a mujeres disfrazadas.

Yingying: La voz es ligera y dulce, y también hace referencia a la apariencia delicada. Fragancia oscura: Originalmente se refiere a una fragancia floral, esta se refiere a la fragancia que exudan las mujeres.

Él: generalmente se refiere a la tercera persona, incluyendo a "ella" en la antigüedad. Miles de Baidu: Miles de veces.

De repente: de repente, de repente.

Lanshan: Aspecto disperso y escaso.

Introducción al autor:

Xin Qiji (28 de mayo de 1140 - 3 de octubre de 1207), originalmente llamado Tanfu, luego cambiado a You'an y Jiaxuan, Shandong East Road, Condado de Licheng, prefectura de Jinan (ahora aldea de Sifengzha, ciudad de Yaoqiang, distrito de Licheng, ciudad de Jinan). Poeta y general de la Escuela Audaz y Libre de la Dinastía Song del Sur, es conocido como el "Dragón de Ci". Junto con Su Shi, se le llama "Su Xin", y junto con Li Qingzhao, se le llama "Jinan Er'an".

Xin Qiji nació en el Reino de Jin. Resistió a la dinastía Jin y regresó a la dinastía Song cuando era joven. Se desempeñó como enviado de pacificación a Jiangxi y enviado de pacificación a Fujian. Escribió "Diez tratados sobre Meiqin" y "Nueve debates", que exponen estrategias para la guerra y la defensa. Debido a desacuerdos políticos con la facción pacifista gobernante, más tarde fue acusado y destituido de su cargo, y se retiró a las montañas. Antes y después de la Expedición Kaixi al Norte, fue nombrado sucesivamente prefecto de Shaoxing, prefecto de Zhenjiang y Consejo Privado. En el tercer año de Kaixi (1207), Xin Qi murió de una enfermedad a la edad de sesenta y ocho años. Más tarde, como joven maestro, recibió el título póstumo de "Zhongmin". ?

La ambición de toda la vida de Xin Qiji fue recuperarse y se prometió el éxito, pero tuvo una mala suerte, fue marginado y no pudo realizar su ambición. Sin embargo, su creencia patriótica en la restauración de las Llanuras Centrales nunca flaqueó. En cambio, puso toda su pasión, inquietudes y preocupaciones sobre el ascenso y la caída del país y el destino de la nación en sus poemas. Los estilos artísticos de sus poemas son diversos, siendo los principales audaces y desenfrenados. Su estilo es a la vez majestuoso y heroico pero delicado y encantador. Los temas de sus poemas son amplios y sabe utilizar alusiones para expresar su entusiasmo patriótico por intentar restaurar la unidad del país, su dolor e indignación por la ambición incumplida y su condena por la humillación de los entonces gobernantes. numerosas obras que enaltecen los ríos y montañas del país. Existen más de 600 poemas ci y se ha transmitido una colección de poemas ci como Jiaxuan Long and Short Sentences.

Fondo creativo:

"El caso del zafiro - Yuan Xi" fue escrito por el poeta que acababa de desertar a la dinastía Song del Sur desde el norte y fue creado en Lin'an, La capital de la dinastía Song del Sur en ese momento, la mitad del país estaba invadiendo. Bajo los estragos del casco de hierro del enemigo, enemigos poderosos reprimieron el territorio y el poder del país disminuyó día a día. La dinastía Song del Sur no quería recuperarse. Se establecieron en el lado izquierdo del río Yangtze, se dedicaron a cantar y bailar y decoraron la paz con árboles rosados.

Xin Qiji, que tenía una idea de la situación, quería reparar el cielo, pero odiaba no tener otra forma de hacerlo. Su pasión, tristeza y resentimiento se entrelazaron en esta imagen de búsqueda de la víspera de Año Nuevo. En medio de una crisis nacional, al tribunal sólo le importa la paz y la tranquilidad, y la gente "ríe y ríe". ¿Quién está preocupado por el país en crisis? El autor busca un amigo cercano. Esa persona que no está entre la multitud de "Polillas y sauces nevados" pero que es independiente en el lugar con poca luz, diferente de lo común y dispuesto a sentirse solo, es exactamente la persona que el autor admira. ¿Existe esta verdadera "esa persona"? Sólo podemos suponer que, en lugar de decir que existe tal persona, es mejor decir que se trata de un autorretrato del autor, que es un héroe que no tiene dónde jugar, pero que no está dispuesto a unirse a las filas de los los que están contentos. Xin Qiji fue un hombre talentoso de la dinastía Song que pudo gobernar el país con literatura y matar enemigos con la fuerza militar. Desafortunadamente, nació en la dinastía Song del Sur cuando el gobierno y el público estaban deprimidos. país y matar a los enemigos no se podía realizar. Sólo podía expresar su ira, tristeza y odio a través de la poesía, y lo expresaba a través de "esa persona". Tiene un carácter distante que no quiere seguir a la multitud y está dispuesto a serlo. solo.