¿Cómo surgió el día de San Valentín?
Introducción al Festival Qixi El séptimo día del séptimo mes lunar [1] cada año es el festival tradicional de la nacionalidad Han en mi país. Debido a que los principales participantes en las actividades de este día son las niñas, y el contenido de las actividades del festival se trata principalmente de rogar por cosas hábiles, la gente llama a este día "Festival de la rogar por habilidades hábiles" o "Día de las niñas" o "Día de las niñas". . El Día de San Valentín chino es la fiesta más romántica entre las fiestas tradicionales de nuestro país, y también fue el día que más valoraban las niñas en el pasado. En esta noche, las mujeres cosieron agujas y rogaron por habilidades, oraron por buena fortuna y longevidad, adoraron a la Séptima Hermana, la ceremonia fue piadosa y solemne, se exhibieron flores, frutas y flores rojas, y todo tipo de muebles y utensilios fueron exquisitos. pequeño y atractivo.
El 20 de mayo de 2006, el Consejo de Estado incluyó el Día de San Valentín chino en la primera tanda de la lista de patrimonio cultural inmaterial nacional.
El Festival Qixi también se llama "semana". El "Festival Qixi" de Wang Bo "Se encuentra en la semana y el espíritu está a la luz de la luna" compara la semana con la luna, destacando los dos personajes más bellos, pero también los más conmovedores y conmovedores relacionados con la familia y el amor en las cuatro estaciones. del año. Probablemente por esta razón, las generaciones posteriores llamaron "semana" al día propicio para que hombres y mujeres se casaran.
En una noche clara de verano y otoño, las estrellas brillan en el cielo y una vasta Vía Láctea blanca se extiende de norte a sur como un puente aéreo. En las orillas este y oeste del río. una estrella brillante a cada lado, uno frente al otro al otro lado del río, es decir, Altair y Vega.
Es una costumbre popular sentarse y observar el Altair y la Vega en el día de San Valentín chino. Según la leyenda, en esta noche todos los años, es el momento en que el Tejedor y el Pastor de Vacas se encuentran en el. Puente de la Urraca. La Tejedora es un hada hermosa, inteligente e ingeniosa. En esta noche, las mujeres mortales le ruegan sabiduría y habilidad, así como un matrimonio feliz. Por eso, el séptimo día de julio también se llama Festival Qiao Qiao.
La gente dice que en la noche del Día de San Valentín chino, si miras hacia arriba, puedes ver el encuentro en la Vía Láctea del Pastor de Vaquetas y la Tejedora, o puedes escuchar las amorosas palabras de las dos personas. cuando se encuentran en el cielo debajo del puesto de frutas.
En esta noche romántica, las niñas colocaron frutas y verduras de temporada frente a la luna brillante en el cielo, adoraron al cielo y rogaron a las hadas en el cielo que les dieran corazones inteligentes y manos diestras. para que sus habilidades para tejer sean hábiles y también suplique amor y matrimonio. En el pasado, el matrimonio era un acontecimiento de toda la vida para las mujeres que determinaba si serían felices o no. Por lo tanto, innumerables hombres y mujeres amorosos en el mundo pasaban esa tarde, en la tranquilidad de la noche, orando a las estrellas por una vida feliz. casamiento. [Editar este párrafo] Origen del Festival Qixi Festival Qixi, anteriormente conocido como Festival Qiqiao. El Festival Qixi es un festival de mendicidad por cosas inteligentes. Este festival se originó en la dinastía Han. Ge Hong de la dinastía Jin del Este escribió en "Notas varias de Xijing" que "las mujeres Hancai a menudo perforan agujas de siete agujeros en las vacas y. chicas en los retratos de piedra de la dinastía Han, y todo el mundo está acostumbrado a ello". Este es el registro más antiguo de mendicidad por habilidades que hemos visto en documentos antiguos.
El "Qixi" se originó a partir del culto que la gente tenía a la naturaleza. A juzgar por documentos históricos, hace al menos tres o cuatro mil años, con el surgimiento de la comprensión popular de la astronomía y la tecnología textil, comenzaron los registros sobre Altair y Vega. La adoración de la gente por las estrellas va mucho más allá de Altair y Vega. Creen que hay siete estrellas que representan direcciones en el este, oeste, sur y norte, llamadas colectivamente las Veintiocho Constelaciones. Entre ellas, la Osa Mayor es la más brillante y puede. Ser utilizado para identificar direcciones por la noche. La primera estrella de la Osa Mayor se llama Kuixing, también conocida como la líder. Más tarde, con el establecimiento del sistema de exámenes imperial, el ganador número uno se llamó "Da Kui Tianxia Shi". Los eruditos llamaron al Día de San Valentín chino el "Festival de las Estrellas Kui", también conocido como el "Festival de Exposición del Libro", manteniendo el más antiguo. vestigios del día de San Valentín chino procedentes del culto a las estrellas.
El "Festival Qixi" también proviene del culto al tiempo de los pueblos antiguos. "Qi" tiene la misma pronunciación que "período", y tanto el mes como el día son "Qi", lo que da a la gente una idea del tiempo. Los antiguos chinos combinaron el sol, la luna y los cinco planetas: agua, fuego, madera, metal y tierra en el nombre "Qi Yao". El número siete en la gente se manifiesta en etapas en el tiempo, y al calcular el tiempo, a menudo se utiliza "siete a siete" como resultado final. En el antiguo Beijing, cuando se hacía ashram para los difuntos, a menudo se consideraba completo completar "Qiqi". El cálculo de la "semana" actual con "Nichiyo" todavía está reservado en japonés. "Qi" es homofónico con "吉", y "Qiqi" también significa doble auspicioso. Es un día auspicioso. En Taiwán, julio se conoce como el mes de "buena suerte en la felicidad". Debido a que la forma de la palabra "xi" en escritura cursiva es como "setenta y siete" escrita consecutivamente, la edad de setenta y siete años también se llama "xishou".
El "Día de San Valentín chino" es también un fenómeno de adoración de números. En la antigüedad, la gente añadía el primer día del primer mes lunar, el tercer día de marzo, el quinto día de mayo y el séptimo. día de julio y el noveno día de septiembre, más los días 2 de febrero y 2 de febrero, que indican pares. Los "séptimo" múltiplos de tres, el 6 de junio, figuran todos como días auspiciosos. "Siete" es el número de cuentas en cada columna del ábaco. Es romántico y riguroso, y le da a la gente una belleza misteriosa.
"Qi" tiene la misma pronunciación que "esposa", por lo que el Festival Qixi se ha convertido en un festival relacionado en gran medida con las mujeres. [Editar este párrafo] La leyenda del día de San Valentín chino Capítulo 1
"La chica tejedora" Según la leyenda, los padres del pastor de vacas murieron jóvenes y su hermano y su cuñada He abusaban de él a menudo. Sólo tenía una vaca vieja como compañía. Un día, Lao Niu le dio un plan para casarse con Weaver Girl como esposa. Ese día, las hermosas hadas fueron a la Vía Láctea para bañarse y jugar en el agua. En ese momento, el pastor de vacas que se escondía entre los juncos de repente salió corriendo y le quitó la ropa a la tejedora. Las hadas asustadas se apresuraron a desembarcar, se vistieron y se fueron volando, dejando solo a la Tejedora. A petición del Pastor, la Tejedora aceptó ser su esposa. Después del matrimonio, el pastor de vacas y la tejedora cultivaron y tejieron, se enamoraron y vivieron una vida muy feliz. La Tejedora también dio a luz a un hijo y una hija al Vaquero. Más tarde, cuando la vieja vaca estaba a punto de morir, le dijo al pastor que guardara su piel y se la pusiera para ayudar en momentos de emergencia. Después de que la vieja vaca murió, la pareja de mala gana le quitó la piel y enterró a la vaca en la ladera.
Cuando el Emperador de Jade y la Reina Madre se enteraron del matrimonio entre la Tejedora y el Vaquero, se enfurecieron y ordenaron a los dioses capturar a la Tejedora del mundo inferior. El dios aprovechó que el Vaquero no estaba en casa y capturó a la Tejedora. Cuando el pastor de vacas regresó a casa y vio que la tejedora había desaparecido, rápidamente se puso su cuero de vaca y llevó a dos niños para perseguirla. Al ver que estaba a punto de alcanzarla, la Reina Madre se puso ansiosa y se sacó la horquilla dorada de la cabeza para dibujar un trazo hacia la Vía Láctea. La Vía Láctea, una vez clara, de repente se convirtió en ondas turbias, y el Pastor de Vacas ya no pudo alcanzarlo. a través de. A partir de entonces, el Pastor de Vaquetas y la Tejedora sólo pudieron mirarse al otro lado del río con lágrimas en los ojos por la eternidad. El Emperador de Jade y la Reina Madre no pudieron resistir sus sentimientos sinceros y les permitieron encontrarse una vez al año en julio. 7. Según la leyenda, el séptimo día de julio, las urracas del mundo querrán volar al cielo y construir un puente de urracas para que el Pastor de Vaquetas y la Tejedora se encuentren en la Vía Láctea. Además, cuando la noche del día de San Valentín chino es tranquila, la gente todavía puede escuchar las cariñosas palabras del Pastor de Vaquetas y de la Tejedora en el cielo, bajo el estante de las uvas u otros estantes de frutas.
La segunda historia
Hace mucho tiempo, había una familia que vivía en las montañas. Todos los ancianos murieron y solo quedaron dos hermanos en la familia. El hijo mayor se casó con una nuera que tenía malas intenciones y siempre quiso monopolizar la propiedad familiar dejada por el anciano.
Un día, Erxiao llevó al perro a pastar las vacas. Cuando llegó al campo, le dio unas palmaditas en el lomo y le dijo: "Vaca, vaca, quiero dormir un rato, pero debes hacerlo. No correr." "El viejo revendedor pareció entender las palabras del hombre. Bajó la cabeza y dijo "moo, moo" un par de veces, moviendo la cola y comiendo hierba a su lado. El segundo niño yacía en el césped y se quedó dormido.
Falta el mediodía, la cuñada llegó con un frasco para entregarle comida al cuñado, al ver dormir al segundo niño, le dio una fuerte patada. Cuando Erxiao se despertó y vio a su cuñada, se levantó apresuradamente y se paró en el suelo como una gallina estupefacta.
Mi cuñada puso la lata de arroz en el suelo y dijo enojada: "Puedes dormir con la vaca. ¡Solo ajustaré cuentas contigo si la vaca se pierde!". Después de decir esto, ella giró su trasero.
El segundo niño tuvo hambre durante mucho tiempo. Cogió el frasco y estaba a punto de comérselo cuando el buey grande que estaba a su lado lo derribó y lo hizo pedazos. Cuando el gran perro negro vio el arroz en el suelo, abrió la boca para comer. Después de un rato, lamió toda la comida del suelo.
El segundo niño se asustó al mirar los frascos rotos y sintió que no era bueno volver a casa. Suspiró: "¡Oh, por qué me siento tan miserable!".
Tan pronto como el segundo niño suspiró, el gran perro negro cayó al suelo con un plop, sangrando por la nariz y la boca, y murió pronto. después. . Sólo entonces se dio cuenta de que su cuñada había envenenado el arroz.
Mi segundo pensamiento: Parece que no puedo vivir con esta persona dañina, de lo contrario, tarde o temprano moriré en sus manos. Cuando el sol estaba a punto de ponerse, condujo su ganado de regreso a casa. Tan pronto como entré al patio, me di vuelta y vi a mi hermano regresar del exterior. Mi corazón se sentía amargado y mis ojos no podían dejar de llorar. Al ver que su hermano menor estaba tan triste, el hermano mayor preguntó: "¿Por qué estás tan triste?". Se pregunta qué pasó con la familia. "Golpeé la lata de arroz que me envió mi cuñada y el perro murió. después de comer el arroz del suelo." Después de escuchar esto, el hermano mayor dijo: Entendí en mi corazón que no podía ganar contra las mujeres en casa, era muy difícil.
El segundo niño lloró y dijo: "Hermano, vivamos separados". El hermano mayor vio que su hermano menor quería separar a la familia, lo que lo hizo aún más difícil. En primer lugar, el hermano menor todavía estaba. joven, y en segundo lugar, salió a hacer negocios; tampoco puede hacerlo un ayudante. Simplemente arreglémoslo juntos, pero me temo que mi hermano tendrá algunos defectos.
Cuando Erxiao vio a su hermano preocupado, dijo: "Hermano, no quiero nada en la casa, solo la vaca". Los dos hermanos estaban hablando de separar a sus familias en el patio, y el Mi esposa lo escuchó y se alegró mucho desde el fondo de su corazón. Sostuvo el marco de la puerta con las manos y le dijo a su marido: "A partir de ahora, todos vivimos nuestra propia vida. ¡Yo tomo la decisión y seguiré a mi segundo hermano!". en sus ojos y no podía decir una palabra.
Al día siguiente, Erxiao se llevó el carro de bueyes. Caminando, caminando más y más. Pensé: si sigo caminando así, ¿cuánto tardaré en llegar al final? ¡Solo vive aquí! Detuvo el carro de bueyes, cortó muchas ramas y construyó un cobertizo en la ladera. Después de que se construyó el cobertizo, él y el viejo revendedor se establecieron aquí.
Esa vaca era el reino inferior de la estrella Tauro en el cielo. Había estado siguiendo al segundo niño durante más de un año y murió esa noche. Después de la muerte del viejo revendedor, le dio a Erxiao tres sueños seguidos. El sueño le dijo a Erxiao: "Mañana a las 3:30 del mediodía, regresaré al cielo. Después de que me vaya, puedes pelarme la piel y esperar hasta julio. El séptimo día, póntelo en el cuerpo para asegurarte de que puedas ir al cielo. La Reina Madre tiene siete hijas. Ellos van al Tianhe a bañarse ese día. Recuerda, el hada vestida de verde es tu esposa. "Están todos en el agua, si tomas tu ropa y vuelves corriendo, ella definitivamente te perseguirá. Mientras regreses a casa, ella no se irá".
Al día siguiente, Erxiao se encontró con el viejo revendedor. Está muerto, no come ni bebe, solo llora cuando lo toco con mis manos. Luego, desolló la vaca, dejó la piel y la enterró. Luego se arrodilló sobre la tumba de la vaca y lloró fuertemente.
El 7 de julio, Erxiao se puso una piel de vaca, inmediatamente levantó los pies del suelo y flotó hasta la orilla del río Tianhe. Se escondió silenciosamente en el bosque y esperó. Después de un rato, llegaron las siete hadas de la Reina Madre. Se quitaron la ropa una a una y saltaron al agua.
Er Xiao echó un vistazo a la ropa verde, corrió, la agarró y se escapó. Cuando las tres hadas vieron a alguien abrazando su ropa, salieron del agua y lo persiguieron. Lo perseguí rápida y lentamente, y lo perseguí hasta la casa de Erxiao. La tercera hada le preguntó a la segunda por qué se había quitado la ropa. La segunda hada quería que ella fuera su esposa. Las tres hadas dijeron repetidamente que las leyes del cielo no lo permiten, y la segunda hada dijo repetidamente que el mundo humano es mejor que el cielo. Cuando la tercera hada vio que el segundo niño era guapo, ella también se sintió atraída por él y estuvo de acuerdo con él. En ese momento, la tercera hada vino al mundo. Jugaba flores y tejía en casa todos los días, por eso la gente la llamaba la Tejedora. Erxiao salía a vender telas todos los días para ganar dinero. La joven pareja vivió una vida cómoda.
Después de tres o cinco años, la tercera hada y la segunda hada dieron a luz a un niño y una niña. Un día, cuando el segundo niño fue a trabajar al campo, un tambor celestial sonó en el cielo y el Emperador de Jade envió soldados y generales celestiales para capturar a la Tejedora. Cuando el segundo niño llegó a casa, vio a dos niños llorando. No sabía adónde había ido su nuera y estaba muy ansiosa. Cuando les pregunté a los niños, el niño mayor levantó la mano hacia el cielo y el segundo niño se dio cuenta de que la Tejedora se había ido. Rápidamente recogió a los dos niños, se puso la piel de vaca y fue a atrapar a la Tejedora.
Estaba muy impaciente y la perseguí rápidamente. Cuando vi que estaba a punto de alcanzar a la Tejedora, molesté a la Reina Madre: "Está bien, querida, ¿vas a perseguirme hasta el final?". ¿Palacio Lingxiao?" Se golpeó la cabeza y se quitó la plata. Guan, una vez que trazó una línea entre Erxiao y Weaver Girl, se formó un río celestial de inmediato. El segundo niño no podía cruzar el río, por lo que pataleaba ansiosamente, y los dos niños en la canasta llamaron a su madre. Tanto Zhinu como Erxiao lloraron y fue inútil llorar. Erxiao quería dejarle un recuerdo a Zhinu, así que sacó la cubierta con hebilla de vaca y se la arrojó a Zhinu, quien la atrapó en su mano. La Tejedora pensó por un momento, pero no tenía nada que dar, así que sacó la lanzadera y se la arrojó a Erxiao. Las manos de la Tejedora estaban débiles y arrojó la lanzadera torcidamente.
Hasta ahora, hay una estrella botón en los brazos de Vega a un lado de la Vía Láctea, y una estrella lanzadera junto a Altair al otro lado de la Vía Láctea.
La tercera historia
Se dice que hace mucho tiempo, había un Niujiazhuang en el oeste de la ciudad de Nanyang. Había un niño inteligente, leal y trabajador llamado Ling. Está en el pueblo. Debido a que sus padres murieron jóvenes, tuvo que vivir con su hermano. Su cuñada, Ma, era cruel y a menudo abusaba de Ling'er. Un otoño, justo después de la cosecha, mamá obligó a Ling'er a ir a las montañas a pastar ganado y le dijo: "Te daré estas nueve vacas para que pasten y no podrás volver hasta ¡Tienes diez vacas!" Ling'er escuchó. No teniendo más remedio que ahuyentar al ganado de Niujiazhuang.
Los aldeanos se acercaron después de escuchar la noticia y expresaron su profunda simpatía por Ling'er. Algunos trajeron comida, otros trajeron ropa, Ling'er les agradeció a todos y luego condujo el ganado solo hacia las montañas.
Cuando llegó a la montaña con hierba espesa y bosques frondosos, se detuvo a descansar, se sentó debajo de un árbol y lloró tristemente. Pensé para mis adentros, ¿qué año y mes se necesitará para tener diez vacas? En ese momento, un anciano con barba y cabello blanco como la escarcha apareció de repente frente a él. El anciano le dio unas palmaditas en el hombro y le preguntó amablemente: "Hijo, ¿por qué vienes a este lugar remoto a pastorear ganado solo? ¿Te gusta esto? ¿Triste?" Ling'er le contó en detalle sobre el abuso de su cuñada y su obligación de pastorear ganado. El anciano sonrió y dijo: "¡Así que eso es lo que pasó! No estés triste. Hay una vaca vieja que está enferma en la montaña Funiu. La alimentas bien. Cuando la vaca esté curada, puedes llevarla a casa". Después de eso el viejo desapareció. Ling'er parecía estar soñando. Luego siguió las instrucciones del anciano y caminó hasta la montaña Funiu.
Ling'er caminó y caminó, trepando montañas y vadeando arroyos, y finalmente encontró a la vaca enferma, que yacía sobre una gran piedra plana. Ling'er se acostó inmediatamente, hizo tres reverencias y gritó "Tío Niu". Lao Niu abrió sus ojos cansados y los volvió a cerrar al cabo de un rato. Ling'er miró la mirada apática de la vieja vaca y pensó que podría tener hambre, por lo que rápidamente recogió manojos de pasto para la vieja vaca. Después de alimentarse durante tres días y tres noches, la vieja vaca finalmente estaba saciada. De repente levantó la cabeza y le habló: "Buen chico, originalmente yo era el Inmortal Buey Gris en el cielo. Rompí las reglas del cielo al retirar en secreto semillas de granos del mundo humano. El Emperador de Jade me echó del cielo a patadas. y me rompí la pierna. "No puedo moverme. Si puedes lavarme con agua de rocío de flores durante un mes, estaré bien". Después de escuchar esto, Xiao Ling'er se quedó en la montaña Funiu, comiendo algunas frutas silvestres. cuando tenía hambre y bebía un poco de agua de manantial cuando tenía sed. Acurrúcate junto a la vaca por la noche. Todas las mañanas iba a recoger flores y utilizaba el rocío de las flores para lavar las heridas de la vieja vaca. Durante todo un mes, la herida de la vieja vaca realmente sanó y siguió a Ling'er a casa.
Cuando Ling'er regresó a casa, su cuñada vio que en realidad había ahuyentado a diez vacas. Ella insistió en que una de ellas le había sido robada a otra persona y lo golpeó. después de que los aldeanos la persuadieran. A partir de entonces, Ling'er pastoreaba las vacas durante el día y dormía junto a ellas por la noche. La gente de la granja lo llamaba el "Pastoreo de vacas". La vieja vaca que fue salvada por el Vaquero estaba muy cerca del Vaquero. Una vez, la cuñada puso veneno en las verduras y la vaca vieja le dijo al pastor que no las comiera. La cuñada se enojó y quiso separarse del Vaquero. El Vaquero no quería una casa ni un campo. Sólo quería la vaca vieja, dos autos rotos y una maleta rota, así que dejó la casa y construyó. una casa bajo una morera Vivía en una choza con techo de paja. La vieja vaca escupió un grano de té de su boca y el pastor plantó el grano de té frente al cobertizo con techo de paja. Al día siguiente brotó del suelo y las hojas crecieron al tercer día trepando por todos los estantes. La vieja vaca dijo: "Hija mía, cuando te escondes debajo del estante de los granos de té por la noche, puedes ver las hadas en el cielo, y las hadas también pueden verte a ti. Si alguien te mira durante siete noches consecutivas, está mirando". Estoy deseando ser tu esposa. En ese momento usaré un coche para llevarte al cielo, traerla a la tierra y casarme contigo."
Después de escuchar las instrucciones de la vieja vaca, el Vaquero. Me metí debajo del puesto de granos de té y miré hacia el cielo. Vi un grupo de hadas bañándose en el estanque de jade. Antes de irse, un hada lo miró. La noche siguiente, el hada llegó sola al estanque de jade y miró valientemente al pastor de vacas. La tercera noche, miré al pastor y sonreí levemente. La cuarta noche, le hice un gesto con la cabeza. La quinta noche, saqué una canasta de gusanos de seda. La sexta noche, robé un telar. La séptima noche, miré al Pastor y sonreí. Sosteniendo la lanzadera, saludó al Pastor. El pastor de vacas y la pastora de vacas, uno en el cielo y el otro bajo tierra, miraban hacia adelante y hacia atrás. El pastor de vacas esperaba con ansias que la pastora de vacas bajara a la tierra, y la pastora de vacas esperaba con ansias la reunión pronto de la pastora de vacas. El séptimo día del séptimo mes lunar, las urracas volaron desde el cielo, aterrizaron sobre la cabeza de la vaca vieja y gorjearon: "La Tejedora me envió para decirte que te reúnas rápidamente. Vengan, reúnanse rápidamente, reúnanse rápidamente". ." La vieja vaca sonrió y asintió. , el pastor subió al carro y subió. La vieja vaca se elevó en el aire y se acercó al Yuchi. El pastor se bajó del auto y llevó el telar al auto con la tejedora. La tejedora se subió al auto con la canasta de gusanos de seda, y el pastor también saltó sobre el. coche y me senté con la Chica Tejedora. Lao Niu volaba entre las nubes y la niebla y pronto llegaría a casa.
Cuando los aldeanos supieron que el Vaquero se había casado, todos vinieron a felicitarlo. La Tejedora distribuyó los gusanos de seda que trajo del cielo a las hermanas y les enseñó a criar gusanos de seda, sujetar seda y tejer seda y satén.
Entonces, todos en el pueblo sabían que el pastor de vacas se casó con una buena esposa, podía criar gusanos de seda, hilar seda y tejer seda y satén brillantes. Todos decían que el telar de la tejedora provenía de la seda y el satén. Las prendas traídas del cielo se convierten en prendas confeccionadas, que son cálidas en invierno y frescas en verano. La noticia se difundió y atrajo a comerciantes de seda de todo el país, todos corriendo a comprar seda de Nanyang. Este incidente causó sensación en ambos lados del río Baihe. Miles de hogares en las montañas Funiu enviaron a sus niñas a aprender a tejer. La Tejedora era de buen corazón y estaba dispuesta a enseñar a los demás. En dos años, todos los hogares habían aprendido a criar gusanos de seda, dibujar seda y tejer seda y satén.
El 7 de julio del tercer año, la Chica Tejedora dio a luz a un niño y una niña. El niño se llamó Hermano Jin y la niña se llamó Yumei. El vaquero aró los campos y la tejedora tejió, y vivieron en armonía.
Unos años más tarde, el Vaquero estaba arando el campo, y de repente hubo un estallido de trueno en el cielo despejado. La vieja vaca miró al Vaquero y derramó lágrimas, y le dijo al Vaquero: " Hija mía, bajé a la Tejedora del cielo para ofenderla. Si rompes las reglas del cielo, parece que no sobrevivirás. Después de que yo muera, la Reina Madre definitivamente no te dejará ir. Puedes convertirte en inmortal comiendo mi carne, y puedes volar al cielo haciendo zapatos con mi piel ". Después de decir eso, la vieja vaca se cayó. Después de llorar un rato, el pastor siguió las instrucciones de la vieja vaca.
El séptimo día del séptimo mes lunar, el pastor de vacas estaba cavando el campo y el hermano Jin y la hermana Jin corrieron llorando y le dijeron que una anciana había venido y había sacado a su madre del campo. telar. El pastor de vacas se apresuró a regresar a casa, usando zapatos hechos de cuero de vaca viejo, sosteniendo al hermano Jin en una mano y a Yu Mei en la otra, y los persiguió en el aire. Al ver que estaba a punto de alcanzarla, la Reina Madre se quitó la foto dorada que tenía en la cabeza y hizo un dibujo a sus pies. Apareció un río turbulento que tomó a Jin Ge y Yu Mei y se paró junto al río y lloró. El grito sorprendió al Emperador de Jade. Al ver que eran un par de niños, se sintieron muy lamentables, por lo que decidieron dejar que su familia se reuniera una vez cada 7 de julio.
La gente de repente descubrió que el pastor de vacas y su familia estaban desaparecidos y se sintieron extraños. Por la noche, fueron al estante del té, miraron al cielo y vieron un río turbulento en el. El otro lado del río lloraba, y el pastor de vacas del otro lado del río lloraba. Llevando al hermano Jin y a la hermana Yu, ellos también lloraban. La gente descubrió que había una banda plateada extra en el cielo donde brillaban las estrellas, y la llamaron Vía Láctea. Hay una estrella extra a un lado de la Vía Láctea y esta estrella se llama Vega. Hay tres estrellas más en un lado, llamadas Altair. La gente extraña al pastor de vacas y a la tejedora. Siempre se esconden debajo del puesto de granos de té y miran al cielo todas las noches. En la noche del 7 de julio, de repente vi un cielo lleno de urracas corriendo hacia el río Tianhe, mordiéndose la cola y formando un puente de urraca. Cowherd tomó al hermano Jin con una mano y a Yumei con la otra para subir al puente. Weaver Girl también vino desde el otro lado del puente, y la familia se reunió en el medio del Puente Magpie. [Editar este párrafo] Otro nombre para el Día de San Valentín chino: Pastora y Tejedora (papel grabado) Un Siete Doble: El día, el mes y el día son siete, por eso se llama "Pastorea y Tejedora" (papel grabado) .
Día Fragante: Se dice que en el día de San Valentín chino, la Vaquera y la Tejedora se encuentran, y la Tejedora tiene que disfrazarse, maquillarse y empolvarse, para que el cielo esté lleno de fragancia, de ahí el nombre.
Semana: Las dos estrellas Cowherd y Weaver Girl se encuentran en una posición especial. Sólo se reúnen una vez al año, por lo que este día se llama semana.
Qiao Xi: Debido a que existe la costumbre de pedir cosas inteligentes en el día de San Valentín chino, se llama Qiao Xi.
Día de la Mujer: El Día de San Valentín chino es una fiesta en la que las niñas adoran a los inmortales, ruegan por cosas inteligentes, compiten por cosas inteligentes, etc., por eso se llama Día de la Mujer, también conocido como Día de la Hija y Día de la Niña. Día.
Lan Night: El séptimo mes del calendario lunar se llamaba "Lan Moon" en la antigüedad, por lo que el Festival Qixi también se llama "Lan Night".
Día del Niño: Se llama Día del Niño porque la mendicidad por habilidades, la mendicidad por literatura y otras costumbres son realizadas mayoritariamente por niñas y niños.
Festival del Enhebrado de Agujas: Se llama así por la costumbre de enhebrar agujas en este día. [Editar este párrafo] Costumbres del día de San Valentín chino Libro "Yueman Qingyou Tu"·Tongyin Pidiendo habilidades Enhebrando una aguja y pidiendo habilidades
Esta es la forma más antigua de pedir habilidades, que comenzó en el Dinastía Han y se extendió a generaciones posteriores. "Notas varias de Xijing" dice: "Las coloridas chicas de la dinastía Han a menudo perforaban la aguja de siete agujeros en la Torre Kaijin el 7 de julio, y la gente la practicaba", dijo Liang Zongmou de las "Notas de los años Jingchu" de las dinastías del sur. : "El 7 de julio es la noche Las mujeres de la dinastía Qi usaron piedras de oro y plata como agujas para enhebrar las agujas a través de siete agujeros. "Wang Renyu de las Cinco Dinastías" "Kaiyuan Tianbao Legacy" dijo: "En el Festival Qixi, el palacio Está construido con brocado, de treinta metros de altura, con capacidad para decenas de personas. Se cocinan melones y frutas con vino, y se preparan asientos para adorar a la vaquera. Dos estrellas, cada una con una aguja de nueve agujeros y cinco hilos de colores. , están perforados hacia la luna. El que pase será un príncipe afortunado, se tocará música de la dinastía Qing y el banquete se celebrará en las casas de todos los lugareños ", dijo: "La Terraza Jiuyin es una. lugar para pedir suerte en el día de San Valentín chino. Al anochecer, las doncellas del palacio suben al escenario y enhebran la aguja de nueve colas con seda de colores. Se dice que quienes la terminan primero ganan suerte, y quienes la terminan. terminarlo tarde se dice que han perdido la suerte. Cada uno de ellos aporta dinero para dárselo al que tiene suerte."