¿Cuál es la traducción de consumibles de hardware al inglés? Pide consejo a los expertos
Personalmente, creo que se puede usar de esta manera.
Si hay alguna discrepancia, debe juzgarse de acuerdo con el entorno del idioma. es una pieza de avión, debe traducirse a cero. Componentes de hardware o consumibles
Espero que esto te ayude~~
.